Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон
Шрифт:
Интервал:
'Ох, точно. Я же скоро стану богатой.'
Со вчерашнего дня я владелица изумрудной шахты.
- Почему.....
Когда я взглянула на строку над его головой, вновь скрывшуюся за [Проверить Интерес].
Иклис вдруг полюбопытствовал:
- Почему вы лежите здесь?
- ...Мм?
- Трава мокрая от росы.
- А.....
Действительно. Наверное, смешно видеть благородную леди, предпочитающую креслам землю.
- Просто....
Вокруг меня распускались маленькие цветочки.
- Здесь красивые цветы.
- Вам нравятся полевые цветы?
Я не знала, что они полевые. Это объясняло, почему они цвели в углу, в отличие от других растений.
- Да.
Я мягко кивнула.
- Все любят милое и красивое. Так ты тоже должен любить меня.
Это был бессмысленный лепет. Через месяц хозяйкой этой оранжереи буду уже не я.
Однако лицо Иклиса в этот момент исказилось.
- Зачем госпоже...... - что-то забормотал он. Но не договорил.
Несмотря на мой ожидающий взор, он больше ничего не сказал.
Похоже, это было не особо важно, так что я решила не зацикливаться на этом.
- Перейдем к делу. Я позвала тебя сегодня, чтобы снять ошейник.
- .....Ошейник?
- Да, на днях я сказала, что сниму его, а в итоге просто оставила на месте. Извини.
Глаза Иклиса удивленно расширились - видимо, он думал, что это были пустые слова.
Но я собиралась их сдержать.
Честно говоря, мой инстинктивный страх перед ним исчез не полностью.
Еще свежи были воспоминания о том, как он голыми руками избивает других людей и бездушно направляет на меня деревянный меч.
'Иклис все еще меня ненавидит?'
Я была не в силах понять это по его покорному взгляду. Освобождение от единственного поводка, сдерживающего его, возможно, приведет к моей смерти.....
Вот только я сейчас не могла думать обо всем.
'Если это поднимет твой интерес, ожерелье или неважно какой иной подарок, я дам тебе все.'
- ...Иклис, не обернёшься? - с ласковой улыбкой на устах попросила я.
И сняла кольцо с рубином, чтобы освободить его от ошейника.
Чтобы снять кожаный ремешок, нужно было вставить рубин в выемку с задней его стороны.
Однако Иклис просто смотрел на меня нечитаемым взглядом, застыв статуей.
'....Почему? Мне казалось, ему понравится.'
Когда я вопросительно уставилась на него.
- ....Все в порядке, госпожа.
Иклис наконец ответил.
- Вам не нужно снимать его.
- .......
- Я не хочу, чтобы вы его снимали.
Это был совершенно неожиданная реакция. Я не поняла его.
- ....Почему?
- Даже если его на мне не будет, тот факт, что я раб, останется неизменным.
- .....И правда.
Я рассчитывала снять ошейник и поднять его интерес, поэтому не могла так легко принять резкий ответ Иклиса.
- Но только тебе это доставляет неудобства.
Это тоже правда.
Ошейник с желтым камнем был равноценен табличке "я - раб".
Продолжая носить его, он будет чувствовать себя грязным и ущербным.
А такие отрицательные эмоции мне ни к чему.
Он же лишь молча сидел, будто уже все для себя решил.
На меня внезапно напала тревога.
- ....Кто донимает тебя? - нетерпеливо спросила я. - Кто еще ущемляет тебя из-за статуса раба?
- ........
- Скажи мне. Я избавлюсь от них.
- Нет....
Я думала, что не смогу переубедить его, однако Иклис медленно заговорил.
- Дело не в этом. Просто он нужен мне, чтобы у моей госпожи была причина встречаться со мной.
Эта фраза вызвала у меня недоумение. Я озадаченно спросила:
- Что это значит?
- Госпожа жалеет меня, пока я...
- .....
- Веду себя хорошо и не ввязываюсь в неприятности, верно?
От его вопроса мои глаза широко распахнулись.
Иклис изучил меня лучше, чем я думала.
- Это.....
Не дав мне извиниться, он спокойно сказал:
- Если после снятия ошейника произойдет еще один инцидент, похожий на прошлый, если вину за него переложат на меня и сообщат об этом госпоже.
- ......
- ......Тогда госпожа безжалостно выбросит меня.
Было немного жутковато, что он продумал даже такой исход.
В какой-то степени это было правдой.
Если бы он стал причастен к какому-либо инциденту после появления в особняке герцога, я бы и не подумала снимать ошейник.
Но я не припоминаю, чтобы планировала отказаться от него в подобной ситуации.
Напротив, я даже дала ему меч, чтобы укрепить его позицию как моего единственного рыцаря-сопровождающего.
Хотя значение интереса мне было больше недоступно, я неосознанно посмотрела на индикатор над его головой.
- Это неправда, Иклис. Я всегда буду на твоей стороне.
Может быть, из-за спешки, мои слова вышли немного клишированными.
Лицо Иклиса по-прежнему ничего не выражало. Не думаю, что его впечатлил мой ответ.
Он поднял мою руку, касавшуюся его шеи и пробормотал:
- Пока я ношу его, моя госпожа останется уверена, что я не начну буянить, и будет продолжать жалеть меня.
Иклис наклонился. Прижавшись щекой к моей кисти, покоившейся на моих коленях, он почти лег на меня.
Тыльные стороны моих рук согрелись от его тепла.
- Я буду вести себя хорошо, - тихо прошептал Иклис, чтобы услышать его смогла только я. - Не отпускайте мой поводок, госпожа.
Я взглянула на серые волосы, щекотавшие меня.
Он действовал так, словно умолял бессердечную хозяйку не бить его.
'Он притворяется или серьёзен?'
Иклис нуждался в небольшой защите от "фальшивой леди". Однако в доме герцога я все еще не имела твердой опоры под ногами.
Вернувшись с охотничьих соревнований, герцог капельку изменился.
Все работники кухни, которые издевались надо мной вместе с миссис Донной, были заменены.
Я также слышала, что все компашки рыцарей, открыто унижающие Иклиса, были уволены.
Подарки и внимание, которыми я его одариваю, должны вскоре укрепить его позиции в рядах рыцарей.
После неожиданных слов Иклиса мое колотившееся в груди сердце постепенно успокоилось.
Моя голова остыла.
Я вытащила одну из рук, на которых он лежал.
Затем положила её ему на голову и нежно погладила.
В это время.
СИСТЕМА
Желаете проверить Интерес [Иклис] ?
[6 Миллионов Золота] [200 Репутации]
- ....Хорошо, - довольно поздно ответила я ему.
СИСТЕМА
Вы потратили [6 Миллионов Золота] на проверку Интереса [Иклис].
(На вашем счету осталось: 88 000 000 золотых)
[Интерес 86%]
Я бросила взгляд на интерес над его головой.
'Что, если он снова прикидывается?'
Хотя теперь уже не имело значения, что он об этом думает.
- Я сделаю для тебя все, чего ты пожелаешь.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!