Волки Кальи - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
— А с чего это ты собрался в Нью-Йорк? — спросил Роланд. —Вот этот вопрос я задаю, как старший.
— Само собой, — кивнул Эдди, — и я тебе отвечу. Потому чтоты прав, говоря о том, что времени в обрез. Потому что Волки Кальи — неединственные, из-за кого нам надо тревожиться.
— Ты хочешь посмотреть, сколько времени осталось допятнадцатого июля, — догадался Джейк. — Так?
— Да, — кивнул Эдди. — По тому, что мы видели в Прыжке,ясно, что время в том Нью-Йорке 1977 года идет быстрее. Вы же помните дату на экземпляре«Нью-Йорк таймс», которую я нашел?
— Второе июня, — ответила Сюзанна.
— Правильно. А точно соотнести время этого мира и другого непредставляется возможным. Согласны?
Джейк энергично кивнул.
— Потому что этот мир не похож на другие… если только этаразница не кажущаяся, подстроенная Черным Тринадцатым, который и отправил нас вПрыжок.
— Я так не думаю, — покачал головой Эдди. — Мнепредставляется, что отрезок Второй авеню, от пустыря до, скажем, Шестидесятыхулиц, играет очень важную роль. Я думаю, это дверь. Одна большая дверь.
Джейк Чеймберз оживился.
— Не до Шестидесятых. Не так далеко. Я думаю, ты говоришь оботрезке Второй авеню между Сорок шестой и Пятьдесят четвертой улицами, В тотдень, когда я ушел из школы Пайпера, я почувствовал какие-то изменения, когдапересек Пятьдесят четвертую улицу. Речь может идти только об этих восьмикварталах. На этом отрезке находятся магазин звукозаписи, ресторан «Чав-Чав» и«Манхэттенский магазин для ума». И, разумеется, пустырь. Это другой конец. Это…не знаю…
— Оказавшись там, ты попадаешь в другой мир, — продолжилЭдди. — Какой-то ключевой мир. И я думаю, именно поэтому время там бежит…
Роланд поднял руку.
— Стоп.
Эдди замолчал, выжидающе посмотрел на Роланда, с легкойулыбкой на лице. Но Роланд и не думал улыбаться. И от недавнего благодушия неосталось и следа. Слишком много у них дел. А вот времени на все эти дела явнонедостаточно.
— Ты хочешь посмотреть, насколько приблизилось время к томудню, когда перестанет действовать прежнее соглашение. Правильно я тебя понял?
— Да.
— Для этого не обязательно перемещаться в Нью-Йорк во плоти.Хватит и Прыжка.
— Прыжок годится, если нужно только проверить день и месяц,но есть и другие дела. Насчет пустыря мы сильно ошиблись. Очень сильно, уверяювас.
10
Эдди не сомневался, что они смогут стать владельцами пустыряи без унаследованного Сюзанной состояния. Он полагал, что история Каллагэнаясно показала, что для этого нужно сделать. Не розы, конечно. Роза не моглапринадлежать никому (ни им, ни кому-то еще). Но пустыря, чтобы охранять изащищать розу. И денег для этого, по его убеждению, практически не требовалось.
Испуганный или нет, Келвин Тауэр спрятался в бывшейпрачечной, чтобы спасти задницу Каллагэна. Испуганный или нет, Келвин Тауэр 31мая 1977 года отказался продать последний участок манхэттенской земли,находящийся в его собственности, «Сомбра корпорейшн». Эдди думал, что КелвинТауэр вполне тянет на героя.
Эдди также думал и о том, как отец Каллагэн закрыл лицоруками, первый раз упомянув о Черном Тринадцатом. Ему очень хотелось вышвырнутьшар из своей церкви… но он все равно держал его там. Как и владелец книжногомагазина, отец Каллагэн тянул на героя. И как же они сглупили, предположив, чтоКелвин Тауэр попросит за пустырь миллионы! Он хотел избавиться от пустыря!Отдал бы его даром, но только надежному человеку. Или надежному ка-тету.
— Сюзи, ты не можешь идти, потому что беременна, — продолжилЭдди. — Джейк, ты не можешь идти, потому что еще ребенок. Не говоря ни о чемдругом, я уверен, что ты не можешь подписать контракт, о котором я думаю с техпор, как отец Каллагэн рассказал нам свою историю. Я мог бы взять тебя с собой,но похоже, ты хочешь кое-что проверить в другом месте. Или я ошибаюсь?
— Ты не ошибаешься, — ответил Джейк. — Но я почти что готовидти с тобой. Очень уж будет интересно.
Эдди улыбнулся.
— Почти — недостаточно. Что же касается Роланда… извинибосс, но в нашем мире ты чувствуешь себя не в своей тарелке. Ты… э… у тебяпроблемы с произношением.
Сюзанна расхохоталась.
— Что ты собираешься ему предложить? — спросил Джейк? — Яхочу сказать, что-то ты должен предложить, не так ли?
— Один бакс, — ответил Эдди. — Который я попрошу Тауэра мнеодолжить…
— Нет, мы можем дать ему больше, — лицо Джейка было оченьсерьезным. — У меня есть пять или шесть долларов, — он улыбнулся. — Потомнакинем еще. Когда все устаканится и на этой стороне.
— Если останемся живы, — вставила Сюзанна, но ее глаза яркосверкали. — Знаешь что, Эдди? Ты, похоже, гений.
— Балазар и его друзья опечалятся, если сэй Тауэр продастнам свой участок, — заметил Роланд.
— Да, но, возможно, мы сможем убедить Балазара оставить егов покое, — мрачная усмешка изогнула губы Эдди. — Если уж на то пошло, Роланд,Энрико Балазар из тех людей, кого я с удовольствием убью дважды.
— Когда ты хочешь отправиться туда? — спросила Сюзанна.
— Чем раньше, тем лучше, — ответил Эдди. — Я просто схожу сума, не зная, как обстоят дела в Нью-Йорке. Роланд, что скажешь?
— Я скажу, завтра. Мы перенесем шар в пещеру, а тампосмотрим, сможешь ли ты пройти через дверь в где и когда Келвина Тауэра. Твояидея хороша, Эдди, и я говорю, спасибо тебе.
— А если шар закинет тебя в другое место? — спросил Джейк. —В 1977 год, но в другую реальность, или… — он не мог найти нужных слов. Лишьпомнил, какими тонкой казалась ткань реальности, когда Черный Тринадцатыйвпервые отправил их в Прыжок, какая бескрайняя тьма ждала их за «декорациями»нью-йоркских улиц и домов, — …в никуда, а то и подальше? — закончил он.
— В этом случае я пришлю почтовую открытку, — Эдди пожалплечами и хохотнул, но при этом Джейк успел увидеть, как тот напуган. Увиделаэто и Сюзанна, потому что взяла руку Эдди в свои и пожала.
— Эй, да все у меня будет хорошо.
— Иначе и быть не должно, — ответила ему Сюзанна. — Недолжно!
1
Когда на следующее утро Роланд и Энди вошли в церковь Нашейнепорочной госпожи, день только занимался на северо-восточном горизонте. Эдди,плотно сжав губы, освещал путь по центральному проходу подсвечником. Магическийкристалл, за которым они пришли, мерно гудел. Сонно, но Эдди это гудениесовершенно не нравилось. Да и от самой церкви по коже бежали мурашки. Пустая,огромная… Эдди не отпускало ощущение, что он вот-вот увидит сидящие на скамьяхпризрачные фигуры (а то и бродячих мертвяков), которые одарят ихнеодобрительными взглядами.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!