Волки Кальи - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
— Эй, смотри, куда идешь! — возмутился мистер Бизнесмен,когда их плечи вошли в пло??ный контакт.
— Извините, — поспешил ответить Эдди, — извините, — итак, онздесь во плоти. — Вас не затруднит сказать мне, какой сегодня…
Но мистер Бизнесмен уже ушел, гонясь за инфарктом, которыйнеминуемо поджидал его по достижению сорока пяти или пятидесяти лет. Эддивспомнил бородатый нью-йоркский анекдот: «Извините, сэр, сможете вы сказать,как пройти к зданию городского совета или мне просто идти на хер?» Ирассмеялся, ничего не смог с собой поделать.
Как только совладал со смехом, зашагал дальше. На углуВторой авеню и Пятьдесят четвертой улицы увидел мужчину, разглядывающеговитрину обувного магазина. Тоже в деловом костюме, но куда более расслабленногов сравнении с тем мистером Бизнесменом, которого он толкнул. И брифкейс он несодин, что Эдди счел добрым знаком.
— Извините, — обратился к нему Эдди, — но не могли бы высказать мне, какой сегодня день?
— Четверг, — ответил мужчина. — Двадцать третье июня.
— 1977 года?
Мужчина улыбнулся, вопросительно и одновременно цинично,изогнул бровь.
— 1977, совершенно верно. 1978 начнется… месяцев черезшесть. Даже чуть позже.
Эдди кивнул.
— Спасибо, сэй.
— Спасибо, кто?
— Неважно, — ответил Эдди и продолжил путь.
«Только три недели до пятнадцатого июля, плюс-минус день, —думал он. — Маловато для душевного спокойствия».
Да, но, если ему не удастся убедить Келвина Тауэра продатьему пустырь сегодня, вопрос времени потеряет свою актуальность. Однажды, оченьдавно, Генри похвалялся, что его маленький братец может уговорить дьяволапрыгнуть в его же костер. Эдди надеялся, что прежнее умение убеждать осталосьпри нем. Заключи сделку с Келвином Тауэром, инвестируй в недвижимость, а потомгуляй себе с Богом. Празднуй. Купи себе шоколад со сливками или…
Бег его мыслей прервался, он так резко остановился, чтокто-то врезался в него сзади и выругался. Эдди едва почувствовал удар,практически не расслышал ругани. Темно-серый «линкольн таун-кар» вновь стоял утротуара. Не перед пожарным гидрантом, но все равно в непосредственной близостиот книжного магазина.
«Таун-кар» Балазара.
Ноги понесли Эдди дальше. Теперь он радовался, что Роландуговорил его взять с собой один из револьверов. И убедился, что револьвер этотзаряжен.
6
Черная грифельная доска вернулась в окно. В этот день«Манхэттенский магазин для ума» предлагал паровой обед из Новой Англии:Натаниэла Готорна, Генри Дэвида Торо и Роберта Фроста, с десертом на выбор:Мэри Маккарти или Грейс Метильос, но на двери висела табличка: «ИЗВИНИТЕ,МАГАЗИН ЗАКРЫТ». Часы на здании банка напротив «Башни выдающихся записей»показывали 3:14 пополудни. Кто, скажите, закрывает магазин в четвертьчетвертого в рабочий день?
Тот, кто обслуживает особого клиента, Эдди сам и ответил насвой вопрос. Вот кто.
Он прижался носом к стеклу, отгородился руками от света, чтопосмотреть, что же происходит в «Манхэттенском ресторане для ума». Увиделкруглый стол с детскими книжками. Справа от него — стойку, только в этот деньна ней никто не сидел, даже Эрон Дипно. И кассовый аппарат стоял в гордомодиночестве.
В магазине не было ни души. Келвина Тауэра вызвали куда-топо срочному делу, может, что-то случилось с кем-то из родственников.
Случилось, это точно, — зазвучал в его голове голос стрелка.— Только не с родственниками, а с ним. Случились незваные гости, которыеприбыли в серой автоповозке. И почему бы тебе вновь не взглянуть на стойку,Эдди? Только на этот раз используй глаза по прямому назначению.
Иногда Эдди думал голосами других людей. Он полагал, что вэтом не отличался от многих. Не сам же он выдумал этот способ взглянуть напроисходящее под другим углом. Но на этот раз он вроде бы и не пытался думатьголосом стрелка. Просто голос Роланда сам зазвучал в его голове.
Эдди вновь посмотрел на стойку. Увидел разбросанныешахматные фигурки, перевернутую кофейную чашку. Заметил лежащие на полу, междудвух высоких стульев, очки, одно стекло треснуло.
Почувствовал, как в голове запульсировала злость. Пульсацииэти набирали силу и учащались, постепенно они блокировали логическое мышление,а после этого оставалось лишь пожалеть тех, кто оказывался в пределахдосягаемости револьвера Роланда. Как-то раз он спросил Роланда, бывает ли такоес ним? И Роланд сухо ответил: «Такое бывает с каждым из нас». Когда же Эддипокачал головой и возразил, что он — не Роланд, так же, как и Сюзи, и Джейк,стрелок промолчал.
Тауэр и его особые клиенты на складе, подумал он, в тойкомнатушке, которую Тауэр использовал под кабинет. И на этот раз однимиразговорами дело не ограничится. Эдди не сомневался, что джентльмены Балазаранайдут другие способы напомнить мистеру Тауэру, что близиться пятнадцатое июля,день, когда тому придется принимать ответственное решение. И они навернякаподскажут Тауэру, каким должно быть это решение.
Когда слово «джентльмены» пришло в голову Эдди, злостьзапульсировала еще сильнее. Не должны так называть себя люди, разбившие очкитолстому и безобидному владельцу книжного магазина, а теперь терроризирующиеего в подсобке. Джентльмены! Фак-каммала!
Он подергал дверь. Заперта, но замок хлипкий. Дверьболталась в дверной коробке, как готовый выпасть молочный зуб. Стоя в двернойарке, стараясь делать вид, будто его заинтересовала какая-то книга, Эдди началприкладывать силу. Надавил на ручку, потом привалился к двери плечом, вроде быненароком.
Девяносто девять процентов из ста, на тебя никто не смотрит.Это же Нью-Йорк, не так ли? Можете вы сказать, как пройти к зданию Городскогосовета или мне просто идти на хер?
Он надавил сильнее, но еще не изо всей силы, однако, что-тотреснуло, и дверь распахнулась. Эдди тут же переступил порог, словно имел наэто полное право, закрыл дверь за собой. Но она тут же открылась. Эдди взял скруглого столика книжку «Как Гринч украл Рождество» (Никогда ее не любил),вырвал последнюю страницу, сложил несколько раз, сунул между дверью и двернымкосяком, закрыл дверь. На этот раз она осталось на месте. Эдди огляделся.
В магазине пусто, а теперь, когда солнце ушло за небоскребыВест-Сайда, еще и сумрачно. И тихо…
Ан, нет, нет, какие-то звуки слышались. Из глубин магазинадонесся сдавленный крик. «Осторожно, работают джентльмены», — подумал Эдди.Злость разрасталась, заполняя голову.
Он развязал тесемки на суме Роланда, направился в глубинумагазина, к двери с табличкой: «ТОЛЬКО ДЛЯ СОТРУДНИКОВ». По пути ему пришлосьобойти груду книг в обложке, и перевернутый вращающийся выставочный стеллаж,какие встречались в старых аптеках. Келвин Тауэр ухватился за него, когдаджентльмены Балазара тащили его на склад. Эдди этого не видел, но точно знал,что так оно и было.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!