Гнев короля демонов - Раймонд Фейст
Шрифт:
Интервал:
С северного фланга не поступало никаких известий, а люди, которых Эрик послал с Джедоу и Харпером, были отчаянно нужны ему здесь. Эрик боялся, что его попытка удержать обе позиции приведет к тому, что он их, наоборот, потеряет.
Но потом мысли его приняли иное направление: он почувствовал, что ряды его бойцов редеют, а врагов становится все больше. Эрик наотмашь рубил мечом и косил нападавших, словно траву. Со всех сторон раздавались крики, проклятия и лязг оружия. Сражение вступило в ту стадию, когда командовать бессмысленно; теперь все зависело от твердости духа сражающихся. Если защитники не утратят решимости, они могут одержать победу.
Эрик увидел перед собой двух вражеских солдат и в этот момент почувствовал, что битва проиграна. Он одним ударом сокрушил первого противника, пробив его щит, но едва увернулся от удара второго.
Вдруг перед ним вынырнули третий и четвертый нападающие, и тогда Эрик понял, что ему придется умереть. Он рубанул второго противника по лицу и с той же легкостью, с какой кот подбрасывает задушенную мышь, швырнул его на двух других захватчиков.
Эрик понимал, что жить ему осталось недолго, и преисполнился решимости унести с собой в могилу как можно больше врагов.
Он ударил одного и получил скользящий удар по ребрам, который заставил его резко повернуться и открыться перед новым выпадом. Клинок ударил его по левой руке, но отскочил от латной рукавицы, оставив лишь длинный красный порез на предплечье.
Эрик получил скользящий удар по голове, и ноги его подкосились. Он попытался отстраниться, но поскользнулся, и это спасло ему жизнь. Эрик упал назад, ударился о камень и откатился на дюжину ярдов. Привстав, он увидел пятерых вражеских солдат, бегущих к нему, чтобы покончить с ним раз и навсегда.
Эрик выставил перед собой меч, чтобы защититься от удара. В этот миг в горло первому из нападавших вонзилась стрела. Он сделал еще шаг по инерции и упал к ногам Эрика.
Эрик отполз назад, а остальные четверо начали озираться. Вторая стрела пронзила еще одного - врага и отбросила его назад. Только длинный лук обладал такой силой. Эрик посмотрел вправо и увидел, как в конце тропы люди в кожаных доспехах обстреливают нападающих, а впереди целая орава детей.
Эрик моргнул. Это были не дети, а пигмеи, одетые в латы, с боевыми молотами и топорами в руках. Издав грозный клич, они вонзились в ряды захватчиков, разя их направо и налево.
Сильные руки подхватили Эрика под мышки и поставили его на ноги.
- Ну как ты, дружище? - спросил знакомый голос, и, повернувшись, Эрик увидел сияющую физиономию Джедоу Шати.
- Лучше, - сказал Эрик. - Намного лучше.
Подскочил Харпер:
- Мы уже хватались за голову, сэр, как вдруг ребят, которые пытались прикончить нас, начали убивать сзади. - Он усмехнулся. - С гор появились пигмеи, сметая все на своем пути.
Словно ветер, сдувающий облако дыма, пигмеи и эльфы у Эрика на глазах очистили весь горный хребет. Пигмей с большой золотой цепью на шее и тяжеленным боевым молотом в руке подошел к ним:
- Вы здесь командуете?
Эрик кивнул.
- Сэр?
Пигмей улыбнулся и, опустив оружие, выпрямился во весь свой небольшой рост и ударил себя в грудь кулаком:
- Я великий Долган, король западных пигмеев, вождь Калдара и предводитель народа Серых Башен! - Он улыбнулся и добавил: Надеюсь, вы не откажетесь от маленькой помощи.
Эрик усмехнулся.
- Буду лишь благодарен.
К ним подошел эльф и сказал:
- Я - Галаин. Томас попросил нас перейти горный хребет выше Хокс Холлоу и проследить, чтобы к нам не полезли незваные гости.
Эрик улыбнулся.
- Вы прибыли как нельзя более кстати.
Долган хмыкнул:
- Лучше поздно, чем никогда. Здесь работы хватит на всех. Мои ребята будут рады снести несколько голов. - Он понизил голос. - Томас прямо сказал, что нам всем угрожает, и мы сделаем все возможное, чтобы остановить этих убийц на западном склоне хребта.
- Спасибо, - сказал Эрик.
- Ты ранен, - заметил Джедоу.
Эрик сел на валун, и Джедоу Шати наложил ему повязки.
С севера прибывали солдаты Королевства, и Харпер доложил:
- Мы тесним их к югу, сэр.
- Хорошо, - сказал Эрик. - Продолжайте в том же духе. Если мы сумеем разбить их под Даркмуром, сражение можно считать выигранным.
Эрик дождался, пока Джедоу не закончил перевязывать ему раны, и вернулся на свой наблюдательный пункт.
Враг окопался за скалами, чуть ниже гребня хребта. Эльфийские лучники простреливали все пространство на двадцать ярдов выше, и никто не рисковал высунуться из-за камней.
Оглядевшись, Эрик увидел маркитанта, держащего его лошадь, и взмахом руки велел ему подвести ее. Джедоу он сказал:
- Пошли патруль на вершину, пусть удостоверятся, что они снова не пробуют подняться там. Я еду в Даркмур, чтобы сообщить Патрику о пигмеях и эльфах. - Эрик уселся в седло: - Король Долган...
- Просто Долган, - перебил пигмей. - Сейчас нет нужды в титулах.
- Долган, сколько у вас людей?
- Три сотни пигмеев и две сотни эльфов. Достаточно для хорошей драки.
Эрик улыбнулся.
- Отлично. - И сказал Харперу: - Продержитесь здесь до моего возвращения.
- Есть, сэр, - откликнулся Харпер.
Эрик поскакал на юг и по пути увидел, что на северном фланге эльфы и пигмеи остановили врага. Линия обороны была восстановлена, и теперь обе стороны осыпали друг стрелами, а рукопашные схватки почти прекратились.
Через час Эрик достиг Даркмура. Только баррикада у ворот еще держалась, и там можно было проехать в город. Неприятель поджигал дома в западной части предместий, а северная часть была покинута.
На внешней линии обороны Эрик получил эскорт, состоящий из солдат в плащах с гербом Даркмура. Большие северные ворота были наглухо заперты, но маленькая калитка еще открыта. Эрик въехал через нее и направился к замку.
Он прошел прямо в зал заседаний и доложил принцу обо всем, что случилось.
Услышав о пигмеях и эльфах, Патрик сказал:
- Теперь все ясно. Весь день нас теснили по всему фронту, - он указал на карту, - но потом ты сообщил о том, что на северном фланге противник отброшен, и такое же донесение я получил с юга.
- Пигмеи из Доргина, - кивнул Эрик.
- Наверное, так, - сказал принц, не обращая внимания на нарушение устава. - Теперь они будут стараться потеснить нас в середине. - Он ткнул пальцем в Даркмур. - Нас атаковала кавалерия, и мы в любой момент можем потерять внешнюю стену.
Эрик обвел взглядом комнату. Он был единственным офицером среди посыльных и писарей.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!