📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСовременная прозаФилантропы в рваных штанах - Роберт Трессел

Филантропы в рваных штанах - Роберт Трессел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 201
Перейти на страницу:
без друга им нельзя. Он надеется на добрые отношения между ним и его рабочими и в дальнейшем и благодарит всех за лестные слова в его адрес.

Его речь была встречена громкими криками одобрения, и тогда встал Красс и предложил выпить за здоровье мистера Хантера. («Правильно, правильно!») Он не собирается произносить длинную речь, поскольку он плохой оратор. (Крики: «Замечательный оратор!», «Говори!» и т. п.). Но он уверен, что все с ним согласятся: после мистера Раштона нет человека, более достойного любви и уважения, чем мистер Хантер. (Приветственные возгласы.) Когда несколько недель назад мистер Хантер слег, многие боялись потерять его. Так воспользуемся же этой возможностью и поздравим мистера Хантера с выздоровлением («Правильно, правильно!»), пожелаем ему здоровья и понадеемся, что еще не раз он будет вместе с нами на таких вот обедах.

После продолжительных аплодисментов снова спели:

Ведь он хороший парень,

Ведь он хороший парень,

Ведь он хороший парень,

Все это говорят,

Гип-гип-ура!

Гип-гип-ура!

Когда умолкли приветственные возгласы, поднялся Скряга. Голос его слегка дрожал, когда он благодарил всех за доброту и выражал надежду, что заслужил их хорошее отношение. Во всяком случае, он всегда старался быть справедливым и внимательным к каждому. (Приветственные клики.) А теперь он попросит вновь наполнить стаканы. («Правильно, правильно!»)

Когда стаканы были наполнены, Скряга провозгласил тост за здоровье их гостей, мистера Леттама, мистера Дидлума, мистера Тунарфа и мистера Гриндера, которые были так добры, что внесли свою долю в общие расходы. (Крики одобрения.) Для всех них большая честь видеть их здесь. («Правильно, правильно!») И он уверен, что никто из присутствующих не сомневается, что мистеры Леттам, Дидлум, Тунарф и Гриндер − хорошие парни.

И по тому, как гостей приветствовали, было совершенно очевидно, что собравшиеся за столом действительно ничуть в этом не сомневаются. После этого встал Гриндер и от имени всех, к кому был обращен этот тост, сказал, что для него большая радость присутствовать здесь и принимать участие в столь приятном занятии, и они рады, что внесли свою лепту в организацию пикника. Очень приятно видеть, какие добрые отношения существуют между мистером Раштоном и его рабочими, потому что так и должно быть, если хозяева и рабочие трудятся рука об руку − хозяева думают, а рабочие работают. И те, и другие трудятся, и интересы их совпадают. Ему нравится, когда рабочие стараются ради своего хозяина, сознавая, что хозяин старается ради них, что он им не только хозяин, но и друг. Вот что ему (Гриндеру) приятно видеть − хозяин и рабочие работают дружно и понимают, что их интересы совпадают. (Приветственные клики.) Если бы все хозяева и все рабочие жили так, все было бы хорошо, было бы куда больше работы и меньше бедности. Пусть рабочие делают все для своего хозяина, а хозяин − для своих рабочих, и они найдут правильное решение социальных проблем вопреки тем глупостям, что говорят люди, разгуливающие с красными флагами. (Смех и крики: «Правильно!») Большинство из них просто лентяи и не хотят зарабатывать себе на жизнь. («Правильно, правильно!») Уж поверьте, если социалисты возьмут верх, эта кучка хитрецов будет снимать сливки и честным работягам останется лишь вкалывать и вкалывать. («Правильно, правильно!») Они хотят одного, эти агитаторы, − чтобы рабочие трудились, а они жили бы припеваючи. («Правильно, правильно!») От своего имени и от имени мистера Дидлума, мистера Тунарфа, мистера Леттама он благодарит всех за добрые пожелания и надеется и в будущем на подобные встречи.

Вновь раздались бурные аплодисменты, но было заметно, что некоторым не понравились разглагольствования Гриндера. Хотя сами они высмеивали социализм и обеими руками голосовали за капиталистов, все-таки речь Гриндера вызвала у них возмущение и злость. Было за столом человек шесть социалистов. Они сидели на самом конце длинного стола, во главе которого восседал Пейн. Ни один из них не аплодировал речам, но и не выражал протеста. К концу речи Гриндера и во время аплодисментов кое-кто из них покраснел, другие посмеивались, но все промолчали. Они заранее знали, что тут будут величальные тосты и речи, и договорились между собой не обращать внимания на них, но такого грубого выпада против социалистов они не ожидали.

Едва Гриндер сел, как кто-то из аплодировавших ему стал задирать социалистов.

− Ну, а вы что скажете? − кричали им. − Ведь это про вас речь!

− Им и говорить-то нечего!

− Какого черта вы отмалчиваетесь?

Либералам и консерваторам, которым не понравились высказывания Гриндера, тоже захотелось услышать его оппонентов, и они принялись кричать:

− Оуэн, Оуэн!

− Вставай! Скажи речь!

− Будь человеком!

К ним присоединились и те, кто только что аплодировал Гриндеру. Они были уверены, что Гриндер и другие джентльмены выступят с достойной отповедью социалистам, но Оуэн и его товарищи только смеялись в ответ. Тогда Красс привязал белый носовой платок к тонкой тросточке мистера Дидлума и воткнул его в вазу с цветами на том конце стола, где сидели социалисты.

Когда утих шум, вызванный его демаршем, вновь встал Гриндер:

− Я тут сказал несколько слов, не зная, что среди нас есть социалисты, ибо странно, что это так, ведь по виду они здравомыслящие люди. Тем не менее я рад, что поделился с вами своими мыслями, потому что таким образом раскрыл вам глаза на социалистов. Они чертовски хитры, они знают, когда можно говорить, а когда держать язык за зубами. Они предпочитают морочить голову неграмотным рабочим в мастерской или пивнушке и заговаривать им зубы − эдакие местные законники, вы знаете, что я имею в виду − каждый из которых талдычит, что, мол, я один прав, а все вокруг неправы. (Смех.) Вы наверняка встречали таких. Но стоит им попасть в компанию образованных людей, которых на мякине не проведешь и трескучей болтовней не обманешь, тут они как в рот воды набрали. Так что на будущее знайте, чего стоят их увещевания!

Многим его речь понравилась, в знак одобрения они стучали кулаками по столу, хохотали и говорили друг другу, что ловкач он, этот Гриндер, − здорово приложил социалистов.

И тут встал Баррингтон, посмотрел на Гриндера, и сразу наступила гробовая тишина.

− Может быть, правда, а может быть, и нет, − начал Баррингтон, − что социалисты знают, когда говорить, а когда помалкивать, но сегодняшний случай вряд ли является подходящим примером.

Мы собрались здесь сегодня как друзья и хотели забыть наши разногласия и просто вместе со всеми повеселиться. Но после того, что сказал мистер Гриндер, я

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 201
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?