📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураЧернила меланхолии - Жан Старобинский

Чернила меланхолии - Жан Старобинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 176
Перейти на страницу:
Paris, 1897.

224

Ball B. Leçons sur les maladies mentales. Op. cit.

225

Граф Дезаллер, друг госпожи Дю Деффан, в письме от 17 апреля 1749 года описывает действие опия, испытанное, по-видимому, на самом себе: «Он будоражит кровь, внушает самые веселые мысли, полнит душу приятными надеждами. Как только действие его кончается, он ввергает в вялость, меланхолию, оцепенение… Его дозу нужно увеличивать по крайней мере раз в три месяца. Он снижает аппетит, действует на нервы. Пользующиеся им худеют и желтеют; когда из желтых они превращаются в тощих и желтых; когда из желтых они становятся зелеными, смерть близка. Хотите попробовать?» (Ségur P., marquis de. Julie de Lespinasse. Paris, 1905).

226

Constant de Rebecque B. Le Cahier rouge // Constant de Rebecque B. Œuvres / Éd. par A. Roulin. Paris, 1957.

227

De Quincey Th. Confessions of an English Opium-Eater. London, 1822; Les Confessions d’un mangeur d’opium anglais / Traduit de l’anglais par P. Leiris. Paris: Gallimard, «L’imaginaire», 1990.

228

Ferriar J. Medical Histories and Reflections. London, 1792.

229

Cox J.M. Practical Observations on Insanity. Франц. перевод: Observations sur la démence. Р. 69.

230

Цит. по: Griesinger W. Traité des maladies mentales. P. 543.

231

Brierre de Boismont A.-J.-F. Du suicide et de la folie-suicide. P. 641.

232

Guislain J. Leçons orales sur les phrénopathies. 3 vol. Gand, 1852. Vol. III. P. 28.

233

Griesinger W. Traité des maladies mentales.

234

Engelken F. Die Anwendung des Opiums in Geisteskrankheiten und einigen verwandten Zuständen // Allg. Z. Psychiat. 1851. № 8. S. 393.

235

Erlenmeyer A.A. Symptômes et traitement des maladies mentales à leur début // Traduction française par J. de Smeth. Bruxelles, 1868. P. 140.

236

Цит. по: Brierre de Boismont A.-J.-F. Du suicide et de la folie-suicide. P. 641. См. также: Voisin Aug. Du traitement de la folie par les injections hypodermiques de chlorhydrate de morphine // Un. Méd. 1875. № 13. Р. 121, 256.

237

Baudelaire Ch. Les Paradis artificiels. Paris, 1931 [1re éd. 1860]. (Бодлер Ш. Опиоман // Бодлер Ш. Искусственный рай / Пер. В. Лихтенштадта. – Прим. перев.)

238

Magnan V. Leçons cliniques sur les maladies mentales. 2e éd. Paris, 1893.

239

Kovalevsky P.I. Hygiène et traitement des maladies mentales et nerveuses / Traduction française par W. de Holstein. Paris, 1890. (Ковалевский П.И. Гигиена и лечение душевных и нервных болезней. – Прим. перев.)

240

Kraepelin E. Psychiatrie. 8e éd. 4 vol. Leipzig, 1909–1915. Vol. III. P. 1391.

241

Luys J. Le Traitement de la folie. Paris, 1893. P. 283 sq.

242

Roubinovitch J., Toulouse É. La Mélancolie. Paris, 1897. P. 354–415.

243

Dumas G. Les États intellectuels dans la mélancolie. Paris, 1895. P. 141.

244

Гиппократ. Сочинения / Пер. с греч. В.И. Руднева. М.–Л.: Медгиз, 1941. Т. 3. С. 317 (письмо 12). – Прим. перев.

245

Гиппократ. Сочинения. С. 327.

246

Там же. С. 330.

247

Œuvres complètes d’Hippocrate. Op. cit. Vol. IX. P. 349–381. (Там же. С. 337, письмо 23. – Прим. перев.)

248

Bouhours D. Entretiens d’Ariste et d’Eugène. Paris: S. Mabre-Cramoisy, 1671. P. 207–208.

249

Ibid.

250

«Zart Gedicht, wie Regenbogen, / Wird nur auf dunklen Grund gezogen; / Darum behagt dem Dichtergenie / Das Element der Melancholie» (Goethe J.W. von. Werke. Vollständige Ausgabe letzer Hand. Stuttgart: J.G. Cotta, 1827–1833).

251

Nerval G. de. Les Chimères (1854).

252

Руссо Ж.-Ж. О происхождении неравенства между людьми. – Прим. перев.

253

«Er ist ein strenger Richter seiner selbst und anderer und nicht selten seiner sowohl, als der Welt überdrüssig» (Kant I. Beobachtungen über das Gefühl des Schönen und Erhabenen. Riga: F. Hartknoch, 1771; Idem. Observations sur le sentiment du Beau et du Sublime / Trad. française par Roger Kempf. Paris: Vrin, 1992).

254

«Da der naive Dichter bloß der einfachen Natur und Empfindung folgt und sich bloß auf Nachahmungen der Wirklichkeit beschränkt, so kann er zu seinem Gegenstand auch nur ein einziges Verhältniß haben ‹…›. Ganz anders verhält es sich mit dem sentimentalischen Dichter. Dieser reflektiert über den Eindruck, den die Gegenstände auf ihn machen, und nur auf jene Reflexion ist die Rührung gegründet, in die er selbst versetzt wird und uns versetzt. Der Gegenstand wird hier auf eine Idee bezogen, und nur auf dieser Beziehung beruht seine dichterische Kraft. Der sentimentalische Dichter hat es daher immer mit zwei streitenden Vorstellungen und Empfindungen, mit der Wirklichkeit als Grenze und mit seiner Idee als dem Unendlichen zu thun, und das gemischte Gefühl, das er erregt, wird immer von dieser doppelten Quelle zeugen ‹…›. Satirisch ist der Dichter, wenn er die Entfernung von der Natur und den Widerspruch der Wirklichkeit mit dem Ideale (in der Wirkung auf das Gemüth kommt Beides auf Eins hinaus) zu seinem Gegenstande macht» (Schiller F. Über naïve und sentimentalische Dichtung // Schiller F. Sämmtliche Werke. 12 vol. Stuttgart: Cotta, 1838; Idem. Poésie naïve et poésie sentimentale / Trad. par Robert Leroux. Paris: Aubier, 1947. P. 139). (Шиллер Ф. Собрание сочинений. Т. VI: Статьи по эстетике. М.: Гослитиздат, 1957. С. 412–414. Перевод И. Саца. – Прим. перев.)

255

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 176
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?