Ненаглядная жена его светлости - Натаэль Зика
Шрифт:
Интервал:
Новый граф не приказал, поэтому они беспрепятственно перешли на территорию, принадлежащую баронету.
– Усадьба там, за деревьями, но мы к дому подходить не будем, здесь наверняка полно охранок, – продолжила миледи. – Рене, вы молчите... Я тоже была потрясена, когда впервые узнала, какое баронет чудовище. Надо было настоять на освидетельствовании королевским менталистом, но что бы я предъявила? Никто не знал о моих способностях, признаваться в них я не собиралась. А просто рассказать, мол, слышала разговоры прислуги или что-то подобное – несерьёзно. Король надо мной только посмеялся бы.
– И тогда?
– И тогда я решила забыть. Но девочку постаралась уберечь. Как вы уже заметили, Маре и Лисар граничат друг с другом, а сами усадьбы расположены в шаговой доступности. Наши семьи всегда поддерживали добрососедские отношения, и я знала Адель с самого её детства. Она росла очень милым ребёнком, тихим и покладистым. Я была рада, что удалось выдернуть её буквально из-под носа кузена. К сожалению, Анри умер... Дальше вы и сами знаете.
Граф кивнул.
– Ну вот, мы на месте, отсюда лучше всего видно подъездную дорогу. Думаю, что баронет появится часа через два.
– И что вы предлагаете нам дальше делать? – поинтересовался граф.
– Когда экипаж поравняется, одновременно активировать силу и оглушить мерзавца, слегка поджарив ему мозги, – герцогиня мстительно прищурилась. – У меня резерв пополнился всего на каплю, да и у вас, полагаю, ненамного больше. По одиночке мы сейчас два слабосилка, но вдвоём, объединив магию, надеюсь, не оплошаем.
– Миледи, увы! Вы не всё знаете, – вздохнул Рене. – Мы не можем напасть на графа.
– Зовите его баронет, – попросила герцогиня. – Графом он стал, можно сказать, случайно. Родные Адель в гробу перевернулись бы, узнай они, что их земли и титул достались Фернану. А если бы родители Адель только узнали, какие страдания выпали на долю их дочери... Итак, почему мы не можем скрутить мерзавца? Ведь графиню нужно как-то выручать, а подкараулить баронета у въезда и напасть тогда, когда он не ожидает, лучше, чем дождаться, когда он забаррикадируется в поместье. И потом брать его на абордаж.
– К сожалению, это невозможно – баронет неприкосновенен. Станн Третий, уж не знаю из каких соображений, заключил с этим проходимцем магический договор. Я не уловил подробностей, его величество надёжно заэкранирован, но побочный эффект этого договора выяснил. Как оказалось, король поклялся, что ни он сам, ни кто-то из его подданных ни словом, ни делом не сможет навредить баронету.
– О! Надо будет попросить Тьяну непременно проверить королевское здоровье, – ошеломлённо отреагировала леди Тереза. – И что нам делать? Получается, на Фернана невозможно повлиять? А ментально?
– Увы.
– Вот как? – миледи задумалась. – На что тогда вы рассчитывали, когда бросились выручать жену? У баронета руки развязаны, а вы даже оттолкнуть его не сможете!
– Надеялся придумать что-нибудь по ходу дела. Как вариант – подобраться к мерзавцу достаточно близко, схватить жену в охапку и тут же телепортироваться.
– То есть нападение будет не на Фернана, – задумчиво заметила герцогиня. – Что ж, можно взять на заметку. Но уж больно много «если». Может быть, подкупить слуг, чтобы они его скрутили?
– К сожалению, ничего не получится – король дал баронету полную защиту от всех подданных королевства. Ни слуги, ни другие маги – никто не сможет ему навредить.
– Гм...
Миледи замолчала, рассеянно отщипывая листочки с ближайшей ветки.
– Граф, – медленно произнесла она через несколько минут, – скажите, на сколько переходов рассчитан ваш портальный кристалл?
– На шесть, там полный заряд. Но один переход мы уже использовали.
– Годится!
– Что?!
– Предлагаю прямо сейчас, не теряя времени, переместится в Андостан.
– Зачем?!
– Затем, что я знаю, кто не только сможет навредить баронету, но и сделает это с огромным удовольствием. Открывайте портал, у нас на всё про всё чуть больше часа!
– Но мы не можем никого нанять! Не можем попросить. Уговорить! Откат нас снесёт...
– Кто сказал, что я собираюсь уговаривать или нанимать? – фыркнула герцогиня. – Смотрите, нам нужно вот сюда. Прямо сейчас загляните в мой разум и открывайте уже переход!
Граф пару секунд растерянно смотрел на миледи, потом перешёл к действиям.
Впервые в жизни им руководила женщина! Да так уверенно, что ему в голову не приходило сопротивляться.
Но это было так... странно!
Сначала он видел, как уверенно распоряжалась жена Эймерая, теперь вот его матушка. Поистине, это семейство хранит в себе массу сюрпризов!
Оказавшись в чужой стране, миледи сразу велела Рене накрыть их тройным пологом. К счастью, набравшихся капель магии на это хватило.
После этого герцогиня, действуя, как заправский взломщик – Рене только языком восхищённо прищёлкнул – вскрыла замок на входной двери. И незваные гости проникли внутрь одного из домов.
Не задерживаясь ни на мгновение, леди Тереза прошла через несколько комнат, пока в одной из них не нашла молодого мужчину. После чего приказала графу следить за пологом, а сама ушла в себя.
Почти сразу Рене догадался, что женщина прибегла к ментальному дару. И взволновался – внушить подданному другого государства желание пойти и убить или покалечить баронета тоже попадает под запрет. Сейчас их накроет откатом...
Граф приготовился к боли, но минуты шли, а боль не приходила.
Только мужчина, в чьей дом они вломились, вдруг встрепенулся и замер, словно поймал интересную мысль или идею. А в следующее мгновение он вскочил на ноги и дёрнул за свисающий с потолка витой шнур.
Где-то в глубине дома раздался звон колокольчика, и через минуту на пороге вырос слуга.
– Да, беке Акрам?
– Мури, срочно найти Кайта, оба наденьте обычную одежду простолюдинов королевства, захватите мечи, ножи... В общем, вооружитесь. И немедленно возвращайтесь сюда. У вас десять минут.
Слуга кивнул и испарился, не задавая вопросов.
Хозяин дома подошёл к сундуку в углу комнаты. Извлёк из него сундучок поменьше, перенёс на стол.
– Где же они... где... А! – с торжествующим смешком мужчина достал три кристалла, подержал в руке, словно размышляя, какой взять. И все три положил на стол. Быстро убрал сундучок обратно, вышел из комнаты.
– Миледи, – хоть полог и непроницаем, но граф всё равно говорил вполголоса, – что вы сделали? Объясните.
– Применила дар.
– Это я и сам понял. Каким образом?
– Довольно простым. Сначала внушила непреодолимое желание, взяв двух самых надёжных слуг, прогуляться в окрестности известного поместья. Прямо вот сейчас, поэтому он и позаботился о порталах, а не отправился за лошадьми. Побуждение к прогулке подданного чужого государства не является нападением на баронета.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!