📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураБетховен. Биографический этюд - Василий Давидович Корганов

Бетховен. Биографический этюд - Василий Давидович Корганов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 315
Перейти на страницу:
заботливость

Л. в. Бетховен.

Воскресенье, 22 сентября 1816 г.

Не следует говорить о том, что известно. Я получил от вас сообщение, что операция Карла прошла благополучно; излишне говорить о моем чувстве признательности. Позвольте об этом не заикаться ни словом, хотя вы не имели бы ничего против выражения моих чувств; впрочем, молчание… Вы, конечно, понимаете, что я желал бы знать, как идет теперь поправление моего дорогого сына; кроме того, не забудьте точно указать мне вашу квартиру, чтобы я мог писать прямо к вам. После вашего отъезда я писал отсюда Бернарду, чтобы он справлялся у вас, но не получил никакого ответа. Вы можете, наконец, считать меня беспечным варваром, так как г. Б., вероятно, так же редко бывал у вас, как писал мне. Благодаря вашей милейшей супруге я решительно не беспокоюсь; это совершенно излишне. Мне досадно, что не могу разделить страданий моего Карла, и вам вполне понятно, что мне хочется, по крайней мере, возможно чаще иметь сведения о его состоянии. Так как я отказался от такого беспечного и безучастного друга, как г. Б., то должен посягнуть на вашу доброту и любезность. Надеюсь вскоре получить от вас несколько строк. Шлю лучшие пожелания и приношу тысячи благодарностей вашей уважаемой супруге.

Второпях, ваш Л. ван Бетховен.

Передайте мое почтение и поклон Сметане.

В случае, если вы ничего не имеете против, прошу вас прислать ко мне сейчас же Карла. Второпях я забыл сказать, что любовь и доброта, которые проявила госпожа А. Д. по отношению к моему Карлу во время его болезни, занесены в мою большую долговую книгу, и я вскоре докажу, что постоянно вспоминаю об этом.

Может быть, увижу вас также с Карлом сегодня.

Второпях, уважающий вас друг Л. в. Бетховен.

Уважаемый друг!

Мое хозяйство напоминает кораблекрушение или близится к нему. Вы уже знаете, что меня провели с этим домом. Мое здоровье, видимо, не торопится восстановиться; при подобном положении дел я никак не могу взять эконома, совершенно его не зная, и подвергнуть, таким образом, моего Карла всевозможным случайностям; снова мне приходится жертвовать во многих отношения. Итак, прошу вас на следующую четверть года, начиная с 9 числа, снова взять Карла к себе. Ваше предложение относительно занятий музыкою я принимаю, так что Карл 2–3 раза в неделю будет приходить ко мне в 6 часов вечера и оставаться у меня до 8 часов утра следующего дня, когда он будет возвращаться к вам. Было бы слишком трудно и для К., и для меня заниматься ежедневно, так как это должно было бы происходить всегда в одни и те же часы, что утомляло бы и стесняло бы.

В течение этой четверти года мы поговорим подробнее о том, что всего целесообразнее для К., принимая при этом во внимание его и мои интересы. К сожалению, приходится высказать это, ибо обстоятельства все более ухудшаются. Все уладилось бы как нельзя лучше, если бы ваша квартира в саду не была опасна для моего здоровья. Что касается платы за эту четверть, то я должен попросить вас сделать мне одолжение и освободить от нее, так как податель этого письма наделен от Бога счастьем быть несколько глуповатым, что может его радовать, если только это не касается других. Относительно прочих издержек для Карла, связанных с периодом его болезни, прошу вас потерпеть несколько дней, так как в настоящую минуту у меня много расходов.

Желал бы знать, сколько следует заплатить за удачную операцию, сделанную Сметаной; если бы я был богат или не был бы в положении тех (кроме австрийских ростовщиков), которые прикованы судьбой к этой стране, то не справлялся бы об этом, хочу узнать только приблизительную сумму.

Прощайте, сердечно обнимаю вас. Всегда буду видеть в вас друга для себя и для моего Карла.

С почтением Л. ван Бетховен.

Как хотелось бы мне избавить вас от совершенно ненужной, по моему мнению, и неблагодарной работы, но никак не могу. Вчера, намереваясь разыскать некоторые письма, я нашел письмо, касающееся Карла и присланное мне в пакете. Я не могу сразу разобраться, и вы оказали бы мне большую услугу, если бы кто-нибудь из ваших домашних составил для меня краткий список ваших расходов на Карла, и если бы я мог получить этот список завтра. Надеюсь, вчерашний разговор о великодушии не вызвал недоразумений; конечно, не вас тут имели в виду. Это касалось только «королевы ночи», которая не перестает направлять против меня все паруса своей мести; документы мне нужны скорее ради других, чем из-за нее (давать ей какой-либо отчет о моих действиях я не намерен). Гербовая бумага совершенно излишня. Укажите вообще цифру расходов за каждую четверть года, без подробностей, так как большинство счетов, я думаю, найдется; необходимо только приложение вашего расчета.

С п. Л. в. Бетховен.

Уважаемый друг!

Прошу вас отпустить Карла завтра, так как это день смерти его отца, и мы собираемся сходить на могилу. Я зайду за ним в 12 или в час. Хотелось бы мне знать, какое впечатление на К. произвело мое обращение с ним после ваших недавних жалоб. Во всяком случае, меня очень тронуло, что он так чуток в отношении своей чести. Еще у вас я намекал на недостаток прилежания; на обратном пути мы были серьезнее, чем обыкновенно; он сильно жал мне руку, но я не отвечал. За обедом он почти не ел и говорил, что очень опечален, причины чего, однако, я не мог от него узнать. Наконец, во время прогулки он объяснил мне, что грустен, потому что не может быть таким же прилежным, как раньше. При этом я продолжал относиться по-своему, хотя и более ласково, чем прежде. Несомненно, проявляется чувство нежности, и эти проявления позволяют мне надеяться на многое хорошее. Если я не приду к вам завтра сам, то напишите мне несколько строк о том, какое последствие имело пребывание Карла со мною.

Прошу вас еще раз прислать мне счет за прошлую четверть года. Я думаю, что вы неверно поняли мое письмо, и, может быть, это не раз случалось. Поручаю вам моего милого сиротку и кланяюсь всем вашим.

Простите, уважаемый друг; эти деньги лежат наготове уже не менее, если не более 12 дней. Очень занят, и все еще поправляюсь, но еще не могу сказать, что здоров.

С почтением, второпях, ваш всегда Л. в. Бетховен.

Что касается матери, то она выразила желание видеть

1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 315
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?