📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСборник летописей. Том III - Рашид-ад-дин

Сборник летописей. Том III - Рашид-ад-дин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 169
Перейти на страницу:
class="p">201

Р, В — 6.

202

С, L, Р, В — доб. «притчи».

203

С, L, Р, В — доб. «по разным случаям и в разное время».

204

S, P, В — «... Булуган-хатун, которая существует».

205

Δέσποινα, дочь византийского императора Михаила VIII Палеолога (1261-1282). S — «истамбульского государя, которого называют фāсилиу [βχσιλεύς]».

206

S, В — «... Вторая, Тогай, мать ее была тоже Тудай. Она была помолвлена с Ахмедом, братом Кунчукбала, а после него с Доладаем. Она тоже умерла» (рук. В — еще доб. «не сойдясь с ним»).

207

S, В — доб. «ее мать была Булуган-хатун».

208

S, В — доб. «ее мать была Кокей-хатун».

209

S, В — вместо слов «из рода ойрат» написано: «умерла в 690 году» (1280 г. н. э).

210

S, В — «есть».

211

S, В — доб. «и условия».

212

S — доб. «а изображения места, [где расположен] престол, таково»; В — доб. «изображение картины обстоятельств таково».

213

С, L, I, Р, В — доб. «туда».

214

A, S — Сāдику; С, L — Давиду [сыну] Сāдуна; I — Давиду, сыну Сāдуна; В — Давиду, сыну Харуна.

215

чаргэ.

216

сипэ; I — сибэ.

217

āгрук.

218

Неразобранные слова: A, S — йркāк ?бāвли; С, I — йркāн ??вли; L — ?ркāн ?āлви; В — ?ркāн бāвли.

219

улāг.

220

бэ исм-и тунлук.

221

С, L, В — доб. «всадников».

222

инджу.

223

зар хурданд; т.е. поклялись на золоте.

224

А — ийэ; С, L, I — ??э; В — .

225

хашам.

226

уджāур.

227

уруг.

228

А — б?āй; S, I — ??āй.

229

чул.

230

В — доб. «и Самарканда».

231

Так в тексте, известна как канал Херамкам.

232

A, I — ббāри; S — ??āри; В — тбāди.

233

бā таргу пишкаш.

234

A, S — ку??д?ил; L — бу?нд?л; I — нусд’ил; В — опущ.

235

A, I — ту?хāк; S, L — ?у?хāк; В — тубджāк.

236

За словом «Керман» следует неясное слово ?ниāн.

237

А — джинэ; L — х?э; I — хнйэ; В — х?нэ.

238

L, I, В — доб. «и снаряжения».

239

Т.е. когда стрелявший взял стрелу в руку, или, иносказательно, когда стрела подчинилась (целование руки) воле стрелявшего, т.е. бьющему без промаха стрелку.

240

Большим пальцем правой руки, с насаженным на него костяным или роговым кольцом, захватывалась тетива при натягивании лука.

241

казиктанан = монг. кэзиктэн.

242

A, S — ахл-и хазāрэ — людей (принадлежащих) к тысячам, т.е. к определенным войсковым соединениям; L, В — ахл-и Харāт — жители Герата.

243

А — нукā; S — ?укā; I — тукā; В — тркā.

244

А — н?к?āй; ннкбй; S — ??к?й; I — ??кнāй; В — биктāй.

245

А — тāлику; S — ?āлбку; L — ?āликун; I — нāликун; В — бāлику.

246

L — кдāти ибн уктāй; I — кдāки ибн уктāй; С — кдāи уктāй.

247

В тексте — Чукчурāн.

248

андā.

249

амвал.

250

L, I, В — доб. «больной».

251

уруг.

252

хассагийāн.

253

Непереведенное слово уркджут; S — урукджуд.

254

кезиктан.

255

L, I — джубāн; В — джнāн.

256

тикшимиши кардэ.

257

хашам.

258

Пропуск в рукописях.

259

L, I, В — доб. «из Дербента».

260

S — «горло»; В — «шея».

261

А — ткхāк; L — ткджāл; I — ткджāк; В — кхāли.

262

L, I, Р, В — опущ.

263

рунуд ва авбāш.

264

А — ?уку; L — кукур; I, P — куку; В — бку.

265

A, S, L — «пятидесяти».

266

В связи с этим событием в этом месте называет себя списатель рукописи S. См. предисловие, стр. 12.

267

тбиэ дар аварданд.

1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 169
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?