📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыАлая Вуаль - Шелби Махёрин

Алая Вуаль - Шелби Махёрин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
Перейти на страницу:
присборенный кусок ткани, один или два края которого свободно провисают.

[←47]

Адамант или адамантин — общее название очень твёрдого материала.

[←48]

Мертвоеды (Silphidae) — семейство жуков, состоящее примерно из 200 видов.

Мертвоеды распространены на всех материках, но в основном в странах Северного полушария, в зоне умеренного климата. Тропические виды малочисленны. В России более 50 видов.

[←49]

Гипервентиляция — это избыточная вентиляция лёгких вследствие глубокого и/или частого дыхания.

[←50]

Девушки на кассете?

[←51]

Никтофо́бия или скотофо́бия (от др. — греч. νυκτός — ночь и φόβος — страх) — боязнь темноты, ночи.

[←52]

МАКАБРИЧЕСКИЙ [фр. macabre — погребальный, мрачный] — ужасный, страшный, жуткий, чудовищный, кошмарный.

[←53]

Дамаст — ткань (обычно шёлковая), одно- или двухлицевая, с рисунком (обычно цветочным), образованным блестящим атласным переплетением нитей, на матовом фоне полотняного переплетения.

[←54]

Смертная

[←55]

Мои друзья

[←56]

Моя Сладкая, милая, моя дорогая

[←57]

Какая трагедия

[←58]

Добрый вечер, моя сладкая

[←59]

В греческой мифологии ихор (в древнегреческом ἰχώρ) — кровь богов, отличная от крови смертных.

[←60]

Мой король

[←61]

Кро́вная ме́сть, также венде́тта (от итал. vendetta ← лат. vindicta «мщение») — древнейший принцип, характерный для родоплеменного строя, согласно которому лицо, совершившее убийство, либо кто-нибудь из членов его семьи (рода, племени, клана, группировки) обязательно подлежит смерти в порядке возмездия.

[←62]

Пучина, глубина, бездна

[←63]

Сокращение Ltd происходит от термина Limited, которым обозначают частную компанию с ограниченной ответственностью (Private Limited Company). Иногда в том же значении употребляется термин Limited Company, или компания с ограниченной ответственностью.

[←64]

Самайн (также Самхейн) — кельтский праздник окончания уборки урожая.

Он знаменовал собой окончание одного сельскохозяйственного года и начало следующего.

Впоследствии Самайн совпал по дате с кануном Дня всех святых, повлияв на традиции народно-католического праздника Хэллоуин.

Один из четырёх главных праздников Колеса Года у виккан и кельтских неоязычников.

Самайн отмечается в ночь с 31 октября на 1 ноября.

[←65]

Зеленая фея

[←66]

Алеба́стр (от греч. ἀλάβαστρος) — название двух различных минералов: гипса и кальцита. Первый — алебастр (алавастор), который используется в современности; второе — по большей части название материала в античности.

[←67]

Майский шест, он же майское древо, — еще один элемент Бельтайна. Накануне праздника в деревнях и селах устанавливали украшенный цветами и лентами ствол дерева, вокруг которого жители водили хоровод. Круговой коллективный танец в этом случае символизирует колесо года, то есть неразрывность природных циклов.

[←68]

ПИНТА, — ы; ж. [англ. pint — кружка]. В США, Англии и некоторых других странах: единица измерения объёма жидких и сыпучих веществ (приблизительно 0,56 литра).

[←69]

Склера — это наружная плотная белковая защитная оболочка глаза, составляющая основу и большую часть глазного яблока.

[←70]

Сумрачный король

[←71]

Дорогая, голубка, детка, дорогуша

[←72]

Он могущественный демон смерти и разрушения, военный советник Ада, повелителя Того Света.

Аббадон в древнееврейском языке говорят означало "погибель".

Аббадон неоднократно упоминается в Библии в одном ряду с преисподней и смертью.

Аббадон у греков получил название Аполлион, что у них означает погубитель и разрушитель. В Откровении Иоанна он именуется как Аваддон (или Абаддон, там много вариантов его имени) и в конце всех времён поведёт против человечества карающую рать чудовищной саранчи.

[←73]

Херувимы — упоминаемое в Библии крылатое небесное существо. В библейском представлении ο небесных существах, вместе с серафимами являются самыми близкими к Богу. В христианстве второй, следующий после серафимов, ангельский чин.

[←74]

Во времена золотых лихорадок из-за внешней схожести с золотом пирит часто вводил старателей в заблуждение, за что получил прозвища «золото дураков», «львиное золото» или «кошачье золото».

[←75]

Паслен — род трав, кустарников и полукустарников (редко деревьев) семейства паслёновых. Около 1700 видов, распространены широко, большинство — в Южной Америке. К роду паслёна относятся картофель и баклажан.

[←76]

Специальное сооружение в христианском храме, предназначенное для чтения Священного Писания, пения или возглашения некоторых богослужебных текстов, произнесения проповедей.

[←77]

мой король

[←78]

Фронтоном называют часть фасада здания, портика или колоннады, которая находится между карнизом и чердаком. Это треугольное поле, украшенное скульптурными фигурами.

[←79]

Мое солнце (с сербского, не с французского!!!!)

[←80]

Умерщвление путём пронзания колющим оружием или заострённым предметом

[←81]

Падуб, или остролист (лат. Ílex) — род деревьев и кустарников семейства Падубовые (Aquifoliaceae).

Садоводами падубы ценятся за декоративность блестящих кожистых листьев, тёмно-зелёных или двуцветных, и ярких привлекательных костянок, которые могут быть красного, жёлтого, белого, чёрного или оранжевого цвета. Костянки созревают осенью и хорошо сохраняются на растениях всю зиму.

[←82]

Солнце и Луна

[←83]

Когда говорят о волке, видят его хвост

[←84]

Моя красавица

[←85]

Шоколадный круассан/хлеб

[←86]

Fromage blanc — это свежий сыр, происходящий с севера Франции и юга Бельгии. Название по-французски означает "белый сыр".

[←87]

Йоль (др. — сканд. jól, др. — англ. ġéol) — праздник середины зимы у исторических германских народов. У неоязычников и виккан — день зимнего солнцестояния, один из шабашей Колеса года. Исследователи связывают его с Дикой охотой, богом Одином и древнеанглийским праздником Модранит. Христианская интерпретация искоренила Йоль, в настоящее время атрибутика и терминология праздника почти полностью замещены Рождеством.

[←88]

Филофобия — боязнь влюбиться или иметь привязанность к другому человеку. Для человека с филофобией большой риск быть эмоционально привязанным к кому-либо или быть влюбленным. Обычно возникает, когда человек сталкивается с любыми эмоциональными потрясениями, связанными с любовью, но также может быть и хронической фобией.

[←89]

Балка, жёстко заделанная одним концом в стену (другой конец свободен).

Консолью также называется свешивающаяся за опоры часть балки или фермы, которая работает как балка с закреплённым концом.

[←90]

Некрофилия (от др. — греч. νεκρός — «мёртвый» и φιλία — «любовь»), или труполо́жество, — любовь ко всему мёртвому, в многочисленной литературе выраженная как парафилия, являющаяся половым влечением к трупам, что является только частным случаем. Может рассматриваться в том числе как разновидность фетишизма или как самостоятельное расстройство полового предпочтения. Является противоположностью биофилии.

[←91]

Мезонин — это изолированная пристройка над средней частью дома, часто с балконом. Обычно ее размещают в центральной части так, чтобы она занимала около трети площади всего здания. Однако можно соорудить мезонин и над гаражом, тогда в надстройку будет вести отдельная лестница.

Мезонин — это полуэтаж, который возвышается над крышей.

[←92]

смельчак

[←93]

Frost — мороз. Имя девочки кратко «Фрост», т. е. «Мороз»

[←94]

Кустарниковая скульптура (топиар, реже топиарий) — фигурная стрижка деревьев и кустарников. Одно из старейших садово-парковых искусств. Мастера топиара могут придавать растениям различные формы, например животных, архитектурных сооружений, людей и т. п.

[←95]

Самшит (Buxus) — вечнозелёное дерево или кустарник с крепкой тяжёлой древесиной. Ценится

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?