Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Шрифт:
Интервал:
сейчас».
1192 Король сказал: «Известье, что поручили вам,
Я, без друзей совета, здесь позволяю нам
Пред мной и пред моими мужами объявить.
Готов я всем, чем в силах, здесь ныне вас, маркграф,
почтить».
1193 Сказал гонец достойный: «Вам шлет поклон
большой
По-дружески великий мой фогт[45] на Рейн со мной
И всем друзьям, какие имеются у вас.
Да, с верностью великой сюда на Рейн послали нас.
1194 Просил еще сказать он вам о беде своей:
Народ в тоске: не стало вдруг госпожи моей,
Богатой Гельхи; царской супруги нет в живых,
Осиротело ныне девиц немало молодых!
1195 Все княжеские дочки, растила их она.
От этого страна вся тоской удручена.
Нет никого, кто мог бы пещись о них так верно!
И долго не забудет, я чай, король тоски безмерной».
1196 «Бог награди», так Гунтер сказал: «его потом
За то, что он поклон нам прислал с своим гонцом.
Его привет нам было приятно слышать здесь:
За то, служить готовы ему и двор, и род мой весь».
1197 Воитель из бургундов, Гернот, сказал тогда:
«Тужить о славной Гельхе и вспоминать всегда
Ее за добродетель весь будет мир людской!»
Тут подтвердил речь эту и Гаген, витязь удалой.
1198 Гонец достойный, Рюдигер, сказал тогда опять:
«Король, еще дозвольте вам кое-что сказать,
Что господин мой милый вам передать велел:
Тоскует он по Гельхе, и тяжек короля удел.
1199 Ему ж сказали, будто Кримхильда овдовела,
Что витязь Зигфрид умер, и вот, теперь в чем дело:
Коль любо вам, корону должна она носить
Пред Этцеля бойцами: так он велел вам сообщить».
1200 Сказал король богатый (был он учтив) в ответ;
«Коль любо ей все это, я дам ей свой совет,
И вам, в теченье этих трех дней, про то дам знать:
Ее не расспросивши, могу ль ему[46] я отказать?»
1201 Велели хорошенько гостям постели стлать;
Услуживали так им, что Рюдигер признать
Был должен, что все дружбы к нему полны они.
Рад был служить и Гаген, как тот ему в былые дни.
1202 До третьего дня Рюдигер меж тем ответа ждал.
Король (был он разумен) всех родичей созвал
Спросить у них совета: коль замуж вдруг пойдет
За Этцеля Кримхильда, как мненье их на этот счет?
1203 Советовали мужи, лишь Гаген восставал,
Муж смелый на совете так Гунтеру сказал:
«Коль вы в уме, вам надо о том лишь хлопотать,
Хоть будь она согласна, чтоб свадьбе этой не бывать».
1204 «Зачем же», молвил Гунтер: «мне впутывать себя?
Что королеве любо, того желать и я
Ей должен: ведь, она мне сестра. Нет, самое
Спросить сперва должны мы, приятно ль это
для нее».
1205 «Оставьте эти речи!» вновь Гаген тут сказал:
«Коль Этцеля б вы знали, как я его узнал!
Да, если вдруг полюбит она его потом,
Как слышу я, – ну, дело не кончится для вас
добром!»
1206 «Как так?» сказал тут Гунтер: «и то ему мешать
Боюсь я, чтоб от злобы его не пострадать
Потом, коль станет мужем ее он». – Гаген снова
Сказал: «Нет, никогда бы совета не дал я такого».
1207 Затем, был позван Гернот и Гизельхер вместе с ним;
Спросить господ хотели, как, любо ль будет им,
Коль в брак Кримхильда вступит с богатым королем.
Никто не прекословил, стоял лишь Гаген на своем.
1208 Стал Гизельхер, бургундский боец, тут говорить:
«Друг Гаген, вам бы надо ей с верностью служить:
За ваше зло должны вы добро ей оказать,
И, раз ее ждет счастье, не след вам в этом ей мешать,
1209 Вы причинили горя сестре моей немало»,
Вновь Гизельхер промолвил: «когда б она питала
К вам злобу, то была бы права: ни у одной
Из жен не отнимали доселе радости такой».
1210 «Я говорю, что знаю: ну, пусть она пойдет
За Этцеля, до часа того пусть доживет, —
За то, уж сколько горя она натворит нам:
К ее услугам будет мужей отважных много там».
1211 И Гагену на это сказал Гернот тогда:
«До смерти их обоих, наверно, никогда
Ни разу не придется нам к Этцелю скакать;
Для нас же чести больше к сестрице верность
соблюдать».
1212 Вновь молвил Гаген: «Трудно меня разубедить!
И, раз корону Гельхи должна она носить,
Всех бед, какие сможет, она натворит нам.
Оставьте ж это: право, бойцы, так лучше будет вам».
1213 Сказал тут с гневом Гизельхер, пригожей Уты чадо
«Не всем же нам так худо с ней обращаться надо:
Коль ждет почет сестрицу, должны мы рады быть.
„то мне ни говорите, я буду верно ей служить“.
1214 Услышав это, Гаген разгневался, и вот,
Бойцы лихие: Гизельхер, и брат его Гернот,
И Гунтер, порешили Кримхильде не мешать,
Коль ей угодно будет на то свое согласье дать.
1215 Сказал князь Гере: „С нею уж я поговорю,
Чтоб пробудить в ней склонность к могучему царю,
Ему со страхом служит там множество мужей:
Вознаградит её он за зло, что причинили ей“.
1216 Пошел к ней муж проворный, Кримхильду увидал
И, принятый радушно, как быстро он
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!