📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгУжасы и мистикаРассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг. Бледный Призрак и Прочая Нежить - Монтегю Родс Джеймс

Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг. Бледный Призрак и Прочая Нежить - Монтегю Родс Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
Перейти на страницу:
её спускались до колен на одном уровне. Ранее же «свободно» носить столу во время мессы мог лишь епископ, в то время как священник обязан был перекрещивать её на груди, подвязывая концы поясом. Дьякон носит столу на левом плече, закреплённую на правом боку. Надевают столу как незавязанный шарф, не перекрещивая на груди, как было принято ранее.

358

Боу-Стрит – улица в Лондоне, на которой расположено здание главного уголовного полицейского суда.

359

КУРАТ СВЯЩЕННИК (curatus) – католический священник, которому епископом дано полномочие исповеди и попечения о душах паствы.

360

В английском языке имя Бонифаций – Boniface, пишется также как и слово boniface – которое обозначает в разговорном варианте трактирщика.

361

Боз – псведоним Чарльза Дикенса.

362

Марк Тулий Цицерон (лат. Marcus Tullius Cicero; родился 3 января 106 года до н. э., Арпинум, Римская республика – убит 7 декабря 43 года до н. э., Формии, Римская республика) – римский государственный и политический деятель республиканского периода, великий оратор, философ, учёный.

363

Бракли – город в Нортгемптоншире, в нескольких милях от Байсестера.

364

Иога́нн Ге́нрих Фю́сли, или Ге́нри Фю́зели (нем. Johann Heinrich Füssli, 7 февраля 1741, Цюрих – 16 апреля 1825, Лондон) – швейцарский и английский живописец, график, историк и теоретик искусства, автор знаменитой серии картин на тему кошмара. Искусствоведами рассматривается как предшественник викторианской сказочной живописи.

365

Теноровые и Альтовые (Подзвонные) колокола – цековные колокола второй группы.

366

«Посме́ртные запи́ски Пи́квикского клу́ба» – первый роман английского писателя Чарльза Диккенса, впервые выпущенный издательством «Чепмен и Холл» в 1836–1837 годах. Вместо того чтобы по предложению издателя Уильяма Холла писать сопроводительный текст к серии картинок художника-иллюстратора Роберта Сеймура, Диккенс создал роман о клубе путешествующих по Англии и наблюдающих «человеческую природу». Такой замысел позволил писателю изобразить в своём произведении нравы старой Англии и многообразие (темпераментов) в традиции Бена Джонсона.

Роман выходил почти полтора года. Было выпущено 19 номеров, в одном выпуске обычно печатались три главы. Последний выпуск был двойным и стоил два шиллинга. В мае 1837 года Диккенс был в трауре по случаю смерти его невестки Мэри Хогарт, поэтому в этом месяце номер не выходил.

I – Март 1836 года (главы 1–2);

II – Апрель 1836 года (главы 3–5);

III – Май 1836 года (главы 6–8);

IV – Июнь 1836 года (главы 9 – 11);

V – Июль 1836 года (главы 12–14);

VI – Август 1836 года (главы 15–17);

VII – Сентябрь 1836 года (главы 18–20);

VIII – Октябрь 1836 года (главы 21–23);

IX – Ноябрь 1836 года (главы 24–26);

X – Декабрь 1836 года (главы 27–28);

XI – Январь 1837 года (главы 29–31);

XII – Февраль 1837 года (главы 32–33);

XIII – Март 1837 года (главы 34–36);

XIV – Апрель 1837 года (главы 37–39);

XV – Июнь 1837 года (главы 40–42);

XVI – Июль 1837 года (главы 43–45);

XVII – Август 1837 года (главы 46–48);

XVIII – Сентябрь 1837 года (главы 49–51);

XIX–XX – Октябрь 1837 года (главы 52–57).

367

Почётное общество Грейс-Инн (англ. The Honourable Society of Gray's Inn, или просто Gray's Inn) – одно из четырех юридических заведений (судебных иннов) Лондона, представляющее собой традиционную форму организации адвокатского сообщества Англии и Уэльса, и объединяющее барристеров и судей. Чтобы получить право на адвокатскую деятельность в Англии и Уэльсе, юрист обязан принадлежать к одному из четырёх иннов.

368

Барнсбери, Кэнонбери и Де-Бовуар-Таун (до XVI–XVII веков и сам Ислингтон, и эти районы были обычными аграрными поместьями И́слингтон (англ. Islington, ['ɪzlɪŋtən]) – район Большого Лондона. Является центральным районом в лондонском боро Ислингтон. Границы района – от Ислингтон-Хай-стрит до Хайбери-Филдс. По району проходит оживлённая автомобильная дорога Аппер-стрит. В более широком смысле термин Ислингтон охватывает также соседние районы

369

Аффиде́вит (от лат. affido – «клятвенно удостоверяю») – в праве Великобритании и США письменное показание или заявление лица, выступающего в роли свидетеля, которое, при невозможности (затруднительности) его личной явки, даётся под присягой и удостоверяется нотариусом или иным уполномоченным должностным лицом.

370

Distinguo (lat) – Я различаю, термин, применяемый при дебатах в средневековой схоластике.

371

Ипостась – перен. одна из форм проявления, воплощения кого-либо, чего-либо.

372

Софро́ний Евсе́вий Иерони́м (лат. Sophronius Eusebius Hieronymus; 342, Стридон, Далмация – 30 сентября 419 или 420, Вифлеем; Святой Иероним) – иллирийский церковный писатель, аскет, создатель канонического латинского текста Библии. Некоторые средневековые источники, как, например, Мавро Орбини, ошибочно приписывали ему и создание глаголического алфавита

Святой Иероним написал о том, как Святой Антоний разговаривает с сатиром и кентавром, который, благодаря чуду, научился понимать их язык.

373

Сати́ры (др. – греч. Σάτυροι, ед. ч. Σάτυρος) – в греческой мифологии лесные божества, демоны плодородия, жизнерадостные козлоногие существа, населявшие греческие острова. Сатир ленив и распутен, он проводит время в пьянстве и охоте за нимфами.

374

Анто́ний Вели́кий, преподобный (др. – греч. Ἀντώνιος, Antṓnios; лат. Antonius, копт. – раннехристианский подвижник и пустынник, основатель отшельнического монашества.

Святой Антоний художественно-символически изображается с посохом, имеющим форму тау-креста, с колокольчиком для отпугивания бесов; иногда рядом с ним свинья; греческая буква тау может украшать его одеяние.

375

Джон Ми́льтон (англ. John Milton; 9 декабря 1608 года, Лондон – 8 ноября 1674 года, там же) – английский поэт, политический деятель и мыслитель; автор политических памфлетов и религиозных трактатов.

Здесь приводится отрывок из сочинения Джона Мильтона «Потерянный Рай».

376

Ло́ндонское короле́вское о́бщество по разви́тию зна́ний о приро́де (англ. Royal Society of London for Improving Natural Knowledge), Королевское общество (Royal Society) – ведущее научное общество Великобритании, одно из старейших в мире, создано в 1660 году и утверждено королевской хартией в 1662 году.

377

Фавн (лат. Faunus) – одно из древнейших национальных божеств Италии. Многие чисто италийские особенности его характера и культа сгладились вследствие отождествления его с греческим Паном.

1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?