Месть Акимити - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
115
Комментарий 82:
Циновки-татами и сейчас являются традиционным покрытием пола в японских домах. В средневековье циновки, как и многие другие вещи, будь то одежда, утварь, оружие, имели статусный характер. Те циновки, которыми застелен пол в доме Дзёрури, называются по-японски унгэнбэри и корайбэри, они очень дорогие, ими мог был быть устлан только императорский дворец или дворец высокопоставленного вельможи.
116
Комментарий 83:
Сёдзи — общее название для раздвижных перегородок в доме. Слово тамасударэ состоит из двух иероглифов: тама — драгоценность и сударэ или мису — скручивающиеся бамбуковые занавеси.
117
Комментарий 84:
Роман «Гэндзи моногатари» состоит из 54 глав, выражение «60 тетрадей (частей, глав, свитков)» обычно означает буддийский канон школы Тэндай. Предположение о том, что роман «Гэндзи моногатари» первоначально состоял из 60 глав, появилось в конце эпохи Хэйан. Комментатор романа в работе «Гэндзи-окагами» («Большое зерцало Гэндзи», автор и время создания неизвестны) проводил аналогию между каноном Тэндай и «Гэндзи моногатари».
118
Комментарий 85:
Будда Шакьямуни (Сяка) — последний земной будда, проповедовавший дхарму — учение, на основе которого сложился буддизм. В основе этого образа историческая личность — принц Сиддхартха из рода Гаутама. Легенды о будде Шакьямуни во множестве приводятся или упоминаются на страницах рассказов эпохи Муромати.
119
Комментарий 86:
Бодхисаттва Сэйси (санскр. Mahasthamaprapta) — воплощение силы и энергии. Бодхисаттвы Каннон и Сэйси являются спутниками будды Амида.
120
Комментарий 87:
Бодхисаттва Фугэн (санскр. Samantabhadra) — воплощение мудрости и медитативного восхождения к тождеству с буддой.
121
Комментарий 88:
Бодхисаттва Мондзю (санскр. Manjusri) — воплощение мудрости.
122
Комментарий 89:
Кобо Дайси (Кукай) (774–835) — основатель японской буддийской школы Сингон, образованнейший человек своего времени — философ, каллиграф, поэт, учёный, художник.
123
Комментарий 90:
Сосны в Сумиёси (то же, что сосны в Такасаго). Сосны в Такасаго — две сосны, растущие из одного корня в заливе Такасаго провинции Харима, на побережье Внутреннего Японского моря (префектура Хёго). Легенду о соснах-близнецах, одна из которых растёт в Такасаго, а другая — в Сумиёси, упоминает Ки-но Цураюки в предисловии к «Кокинсю». Сосны считаются символом долголетия и супружеской верности. Самым знаменитым произведением о соснах Такасаго является пъеса-ёкёку (пьеса театра Но) «Аиои» (другое название «Такасаго») Дзэами Мотокиё (13647-1443?). См.: Ёкёку — японская классическая драма / Пер. Т. Делюсиной. М.: Наука, 1979.
124
Комментарий 91:
Бёбу — раздвижная ширма, обычно из бумаги с рисунком или стихами.
125
Комментарий 92:
Китё — занавеска на раме в форме буквы «т», крепящейся на переносной подставке.
126
Комментарий 93:
Мису — скручивающиеся бамбуковые занавеси, служили стенами.
См. коммент. 83.
127
Комментарий 94:
Кинка — сокращение от кинка тобари — парчовая занавеска.
128
Комментарий 95:
Школа Тэндай (кит. Тяньтай) возникла в Китае в VI веке. Фактическим основателем школы был монах Чжии (третий патриарх школы). В Японии основателем школы Тэндай считается монах Сайтё (посмертное имя Дэнгё-дайси, 767–822). Доктрины школы зафиксированы в трёх основных сочинениях: «Хоккэкёгэнки» (или «Мёхо рэнгэкё гэнки», кит. «Мяофа ляньхуа цзин сюаньи» — «Скрытый смысл „Сутры лотоса благого закона“»), «Хоккэмонгу» (или «Мёхо рэнгэкё монгу», кит. «Мяофа ляньхуа цзин вэньцзюй» — «Фразы „Сутры лотоса благого закона“»), «Макасикан» (кит. «Мохэ чжигуань» — «Великое прекращение неведения и постижение сути»). Главным каноническим текстом школы Тэндай является «Лотосовая сутра».
129
Комментарий 96:
«Кусярон» (санскр. Abhidharmakosa) — сочинение индийского философа V века Васубандху. В сочинении изложены основные положения философии хинаяны.
130
Комментарий 97:
«Фунсуйкё» — имеется в виду сутра «Нэхангё» (санскр. Mahapari-nirvanasutra — «Сутра о нирване», или «Сутра о великой паринирване») — проповедь, которую произнёс будда Шакьямуни за сутки перед уходом из человеческого мира, эта проповедь называется «подтверждающей», поскольку будда подтвердил в ней те истины, которые изложены в «Лотосовой сутре».
131
Комментарий 98:
Буддийская школа Дзёдосю (Школа Чистой земли) была основана в конце XII века монахом Хонэном (1133–1212). Три сутры школы Дзёдо или «три сутры об Амиде». «Мурёдзюкё» (санскр. Sukhavativyuha — «Сутра о неизмеримой по продолжительности жизни»), эта сутра неоднократно переводилась на китайский язык. Каноническим в дальневосточном буддизме является перевод с санскрита на китайский, выполненный индийским проповедником Сангхаварманом в 252 году. Именно этот перевод входит в число Трёх сутр о Чистой земле. В сутре рассказывается о будде Амида, который, будучи царём, отказался от престола и под именем Дхармакара начал следовать по пути бодхисаттвы, в конечном счёте, стал буддой и обрёл возможность возрождать в своей Чистой земле живых существ. В сутре говорится, каким образом человек может возродиться в Чистой земле и что эта земля собой представляет. Вторая сутра — «Каммурёдзюкё» («Сутра о постижении неизмеримой по продолжительности жизни»). Эта сутра была переведена на китайский язык в 424 году индийским проповедником Калаяшей. В сутре рассказывается, как по просьбе Вайдехи (жены Бимбасары — царя древнеиндийского государства Магадха), которую печалили греховные поступки её сына Аджаташатру, будда Шакьямуни с помощью своих божественных «проникновений» показал ей Чистые земли разных будд, из которых Вайдехи особенно понравилась Чистая земля Амида, поэтому Шакьямуни рассказал ей также о шестнадцати видах медитации, с помощью которой можно возродиться в Чистой земле Амида. Третья сутра «Амидакё» (санскр. Sukhavativyuha — «Сутра об Амиде», часто называется малой «Мурёдзюкё») — подробный рассказ о будде Амиде и его Чистой земле. Перевод на русский язык: «Рассказанная буддой сутра Амитабхи (Малая Сукхавативьюха сутра)», «Проповеданная Буддой махаянская сутра величественного чистого, спокойного, ровного и равного просветления будды Амитаюса (Большая Сукхавативьюха сутра)», «Сутра созерцания Будды Амитаюса», в кн.: Избранные сутры китайского буддизма / Пер. с кит. Д.В. Поповцева, К.Ю. Солонина, Е.А. Торчинова. СПб.: Наука, 1999. С. 73–292.
132
Комментарий 99:
Кэгон — имеется в виду «Кэгонкё» (санскр. Buddhavatamsaka-namamahavaipulya-sutra, кит. «Хуаянь-цзин» — «Сутра о величии цветка») — базовая сутра школы Кэгон. Считается
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!