Майя - Ричард Адамс
Шрифт:
Интервал:
Майя недоуменно взглянула в темные, чуть покрасневшие глаза подруги.
– Ох, ты же и сама обо всем догадалась, верно? – добавила Оккула.
– Ой, значит, той ночью Сенчо… ты…
– Ну да.
– Ты с самого начала все это задумала? Еще в «Лилейном пруду»?
– Ах, банзи, «Лилейный пруд» здесь ни при чем. И вообще, тебе много знать необязательно, так безопаснее.
– Но ты же не думала, что нас с тобой Сенчо купит?
– И не думала, и не надеялась. Просто повезло, вот и все. Лаллок с хельдрилами не дружит, хотел Сенчо услужить, да и себя не обидеть. С другой стороны, все знали, что Сенчо любил необычными невольницами хвастаться, так что, может, и не случайно все устроилось.
– А с коробейником вы были знакомы? С Зиреком?
– Нет, конечно. Я все поняла, когда он условленный знак дал – сказал про кошку Келинну. Ну а как он сведения передал, все и завертелось.
– Какие сведения? Кому?
– Как – кому? Сантилю, конечно.
Майя задумалась; теперь ей много стало яснее.
– Значит, тогда у Павлиньих ворот я и правда видела Зирека с Мерисой.
Оккула кивнула.
– И где они сейчас?
– Не знаю, – мрачно произнесла Оккула. – Где бы ни были, все лучше, чем здесь. Только мне еще одно дело надо провернуть, банзи, прежде чем душа Зая упокоится. Поэтому я в лодке и осталась, хотя могла бы с ними сбежать. Нет, мне повеление богини надо исполнить. – Тут она вскочила и со смехом принялась сдергивать с Майи платье. – Встань-ка, красавица, дай я на тебя посмотрю. Ашактиса говорит, тебя в Вальдерре о скалы ободрало хуже некуда. – Она стянула с Майи сорочку. – Ох, все почти зажило, хвала Шаккарну. А что пара шрамов осталась, так это даже к лучшему – поклонникам будет что целовать. Молодец, банзи! Ну и что ты теперь делаешь? Помнишь, как мы у Сенчо мечтали – тысячу мельдов за ночь?
– Знаешь, Оккула, мне теперь даже и не хочется. Вдобавок денег у меня и так много.
– Глупости какие! Денег много не бывает – знаешь такое присловье? Надо прикопить на черный день…
– Понимаешь… – замялась Майя.
Ей очень хотелось попросить совета у подруги, рассказать о том, что произошло в Субе, о Зан-Кереле… Но времени почти не оставалось – вот-вот придет Зуно.
– Конечно же, тебе сейчас это не к спеху, – неожиданно заметила Оккула. – Ты же у нас героиня, город спасла и все такое. Может, тебе танцами заняться?
– А почему ты радуешься, что я город спасла? Ведь если бы Карнат в Беклу пришел…
– При чем тут Карнат? Нет, Беклу Сантиль возьмет – Сантиль, и никто другой.
– А какая тебе разница? Ты же не бекланка…
– Послушай, банзи, ты же знаешь, мне главное – чтоб платили хорошо. Карната я не знаю, и он про меня не ведает. Сантиль – другое дело. Я у него наилучший осведомитель. Вот он Беклу возьмет, и если я в живых останусь, то мне большущий кусок трильсы достанется! От Карната я такого не дождусь. – Она улыбнулась. – Ну или кошечку глиняную подарят… Ой, кстати, о кошечках. Банзи, сделай мне одолжение, а? Ты в нижнем городе бываешь?
– Да, изредка.
– Помнишь старуху в сластной лавке? Ну, тебя в тот день Эвд-Экахлон пригласил? Сходи к ней и скажи, пусть ноги уносит – и чем скорее, тем лучше. Так и передай, мол, Оккула велела. В Тонильде народ хватают без разбору… Только прошу тебя, банзи, не откладывай, завтра с утра и наведайся.
– Ох, я же из дома шагу ступить не могу – сразу толпа собирается. Может, Огму туда послать?
– Нет, Огме тайных дел поручать нельзя, у нее рот не закрывается. А старуху обязательно надо завтра предупредить, иначе поздно будет. Я сама случайно узнала – Форнида проболталась, что в Бекле заговорщиков арестовывать собираются. Так что не одна старуха, а очень многие пострадают, если останутся в городе.
– Я все сделаю, – пообещала Майя.
В дверь постучали. На пороге возник Зуно.
– Ах, любимая, – вздохнула Оккула. – Приходи еще, если сможешь. Ты мне – как глоток воды в пустыне. Только будь осторожна. Зуно даст тебе знать, правда?
– Конечно, – сказал Зуно. – А сейчас нам пора, пока благая владычица не вернулась.
Майя снова укуталась в накидку и спустилась в каморку, где Лаллок беседовал с какой-то старухой.
– Простите, У-Лаллок, но эта невольница вряд ли нам подойдет, – сказал Зуно.
– Что ж, некоторые своего счастья не понимают, – проворчала старуха, с тяжелым вздохом поднялась и, звеня ключами, отперла дверь во двор.
Майя так обрадовалась встрече с Оккулой, что не заметила, как изменилась подруга, и поняла это только поздно ночью, когда лежала без сна на пышной перине в своей опочивальне, слушая тихий плеск озера и редкие крики ржанок у подножья Крэндора. Напряженная решимость Оккулы взволновала Майю больше, чем уклончивые ответы верховного жреца и предупреждения Сессендрисы и Неннониры. Она наконец осознала всю грозящую ей опасность: если страшно отважной Оккуле, то наверняка есть чего бояться. Майя вспомнила загадочную власть, которую подруга обрела над Сенчо в последние недели его жизни: как она чудесным образом успокаивала раздражительность верховного советника, как обволакивала его колдовским дурманом, лишая воли и шаг за шагом ведя на заклание. Теперь Майя догадывалась, какие душевные усилия были необходимы для того, чтобы подчинить себе жестокого Сенчо, не вызвав у него ни малейших подозрений; лишь сейчас сообразила, отчего как-то раз Оккула, будто киннарист, измученный неподдающейся музыкальной фразой, пришла в отчаяние, решив, будто ей не хватает сил, чтобы довести задуманное до конца.
Однако благая владычица – противник куда опаснее и хитроумнее Сенчо. Вдобавок Оккула замешана в заговоре хельдрилов, которые желают избавиться от власти Леопардов, а теперь и Майя к нему причастна. Генерал Сендекар обещал, что в Бекле ее ждет слава, почет и богатство, на зависть всем жителям империи, – все это она получила, а друзей успокоила тем, что будет жить незаметно и скромно, не привлекая к себе внимания важных особ. И вот теперь она согласилась исполнить просьбу задушевной подруги – только если об этом узнают, то Майю обвинят в пособничестве Сантиль-ке-Эркетлису!
Конечно, слово сдержать придется, но легко сказать «сходи»… Оккула ведь не подозревает, с каким восторгом встречают Майю в нижнем городе. О приходе Серрелинды в сластную лавку немедленно станет известно всем, а когда лавочница с сыном исчезнут из Беклы, то кое-кто не преминет сделать выводы. Как же быть? Наконец Майя заснула, твердо решив не подвести подругу.
На следующее утро ей пришла в голову простая и очевидная мысль – в нижний город надо отправиться пешком, переодевшись, чтобы никто не узнал. Летом многие женщины носили легкие кисейные покрывала, защищавшие лица от пыли, а стражникам у Павлиньих ворот можно объяснить, что Серрелинда устала от обожания толпы и хочет навестить подругу, не привлекая внимания.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!