Ларец - Елена Чудинова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
Перейти на страницу:

— Лиза, — тихонько позвал Кирилла Иванович.

Елизавета Федоровна, оборотясь, при виде Нелли не вымолвила ни слова, только взгляд ее лучезарно просиял, словно бы озарил все лицо ее неземным, волшебным светом.

— Уснул? — прошептал Кирилла Иванович.

— Только сейчас, — Елизавета Федоровна говорила не шепотом, но голос ее звучал необычайно мягко. Она поднялась с кресел и приподняла край невесомого полога. — Поди, Нелли, погляди на братца.

В кружевах и оборках лежал вовсе крохотный малютка, не сразу его можно было и разглядеть средь обильной этой белоснежной пены. К высокому лобику прилипла единственная золотистая прядка волос, а цвет глазок оставался неявен, ибо они были закрыты.

— Он уж большой такой стал, — сказала Елизавета Федоровна. — Вовсе великан. И то, завтра будет три недели. Да ты вить еще не знаешь, как братца звать! Мы отписали после крестин, да ты, выходит, как раз в дороге была! Звать его Роман. Сами не знаем отчего, никого из родни так не звали. А только как я на него взглянула, сразу и поняла — Роман да и только!

— Маленькой Роман Сабуров, — улыбнулся Кирилла Иванович.

Нелли положила руку на край колыбели и легонько ее качнула.

Март 2001— 9 сентября 2002

(по замыслу 1997 года)

Москва

Некоторые слова устаревшие, либо изменившие свое значение

Берник! Дудки! Фигушки!

Вифлиофика библиотека.

Волюм толстая книга, том.

Гиль ерунда, чепуха.

Жиды в то время не имело ругательного смысла, означая не евреев просто, но евреев, исповедующих иудаизм. Евреи, принявшие христианскую веру, звались выкрестами.

Жилье этаж, в два жилья — двухэтажный..

Завозня нечто среднее между лодкою и плотом, для переправы повозок, скота и проч.

Испуга тогда — женск. рода.

Кат палач.

Куафюра прическа.

Ласкаться надеяться.

Мов розово-лиловый.

Мурья лачуга, жалкое место.

Натура тогда — природа. Свидетельством тому дошедшее до нас слово натуралист.

Обязательно тогда — любезно.

Пейзане крестьяне.

Перванш серо-голубой.

Перебелять переписывать начисто, набело.

Пиит поэт.

Ради 2 лицо ед. и множ. число — рады.

Рачение старание.

Ретирад уборная, отхожее место.

Само розовато-оранжевый.

Смарагдовый изумрудно-зеленый.

Стогн площадь.

Тальма женская накидка.

Щастье вправду частенько так писалось тогда.

Эпернь многоэтажная ваза в виде тарелок на общем стержне.

1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?