Способность любить - Натали Лав
Шрифт:
Интервал:
– Забирать Вас не буду. Вам не сегодня, так завтра рожать.
– Артем, – я хотела ему возразить.
– Олеся Денисовна, молодой человек прав, – врач уцепилась за нежданного союзника.
Мне пришлось остаться в роддоме.
Глава 7
Влад
Рожает... Нет, я, конечно, понимаю, что ежедневно рожают тысячи женщин во многих уголках мира, но когда рожает твоя, а ты черти где... Да и вообще покажите мне того мужика, который при этом слове не запаникует, когда дело касается его близких. Я попробовал позвонить Артему. Оказалось, что снова пропала связь. Выматерился. Чуть было не запустил телефон в стену, но вовремя спохватился – я на острове и новый телефон взять негде. А если связь восстановится? Как я без телефона?
Подошел к окну и посмотрел в сторону бушующего океана. Он не сулил ничего хорошо. Огромные волны с яростью набрасывались на высокий каменистый берег. Только то, что это был скорее утес, чем остров, и спасало местных от гибели. Ветер устрашающе выл, это было слышно несмотря на усиленные стеклопакеты. Чего я тут сижу? Да я обещал – и Олесе, и Артему, и даже Тимуру, который не поленился позвонить и прорычать: "Сиди там". Но я хочу к своей семье, обнять любимую женщину, вдохнуть ее запах, возможно, уже увидеть дочь. Подарить Олесе обручальное кольцо, которое лежит в кармане вот уже сколько дней. Услышать заветное "да". Почему– то мне кажется, она согласится. Не может не согласиться. Поговорить, наконец, с Артемом и произнести вслух такое очевидное и для него непонятное "я люблю тебя, потому что ты мой сын". Учитывая историю с Матвеем, стоит некоторые вещи говорить. Всегда может случиться такое, что возможности сказать потом не будет. Парня кстати тоже нужно найти, задействовать все возможные ресурсы.
Я еще раз выглянул в окно. Внутренний голос ехидно прокомментировал: "Ладно, сам ты с ума сошел. Но ведь еще нужно найти кого– то еще более сумасшедшего, чтобы поднять вертолет в воздух". Хотя пилот показался мне отнюдь не трусом.
В гостиной я столкнулся с Луисом, к которому и прилетел на переговоры.
После приветствия я сразу перешел к делу.
– Где мне найти Хосе?
На лице испанца отобразилась крайняя степень удивления.
– Зачем?
– Луис, извини, но мне очень надо отсюда выбраться. У меня жена рожает.
– Влад, амиго, я уверен, что врачи ей помогут. Ты на улицу посмотри!
На улицу я уже посмотрел. И моего решения это не изменило.
– Луис, она еще не знает, что она жена. Сам знаешь, женщины могут быть очень обидчивыми.
– Конечно, конечно! – закивал он головой, – А если ты разобьешься, это одним махом решит все ваши проблемы.
– Луис! Мне надо.
Дальше пошел поток нецензурной лексики на испанском, но в итоге Луис позвонил Хосе и попросил его прийти в гостиную.
– Имей в виду, если он откажется, заставлять его я не стану. Лететь в такую погоду – самоубийство!
Хосе выслушал меня. По выражения лица было понятно, что только присутствие работодателя мешало ему поднять два пальца вместе и повернуть их, показав мне, что я спятил.
Я был с ним согласен. Но оставаться на острове больше не мог.
– Хосе, моя женщина... Она рожает. Она на меня очень обижена, и есть за что. Я хотел подарить ей кольцо и позвать замуж. пока она не сбежала.
Похожий на каменный утес, на котором он вырос, Хосе улыбается.
– Хорошо, синьор. Так и быть. Довезу вас до материка.
Луис собирается спорить. Это заметно по гневному взгляду, которым он награждает Хосе.
– Ты обещал, – напоминаю ему, что он сам предложил такие условия. Мужчина начинает пыхтеть, тихо ругаясь себе под нос.
Мы с Хосе сразу же одеваем спасательные жилеты и под порывами ветра добираемся до вертолета. Оглядев творящееся вокруг безумие, мне почти не верится, что Хосе сможет поднять вертолет в воздух. Однако, это ему удается. Но это оказывается не самым сложным. В воздухе машину швыряет из стороны в сторону, на середине пути отказывают навигационные приборы, вертолет то летит ровно, то проваливается в какие– то ямы. Но с каждой минутой во мне крепнет уверенность, что я попаду домой. Я все же рискую и спрашиваю у Хосе, уверен ли он, куда мы летим, потому что если он перепутает направление... Он заверяет меня, что абсолютно уверен.
К своему стыду, я убеждаюсь в его правоте, когда вертолет выходит из зоны шторма. И я вижу впереди золотистый пляж. Выбрались.
Моя радость оказывается преждевременной. У вертолета отказывает винт.
– Синьор! – придется прыгать, – До берега недалеко. Мы доберемся вплавь.
Медлить нельзя, и вот уже океанская вода встречает нас внизу. Прыжки мы совершаем удачно.
Олеся
Артем привез кое– какие вещи, которые я просила.
На вопрос о Матвее отвел глаза и ответил, что пока новостей нет.
На вопрос о Полине поджал губы и отвернулся.
– Что совсем все плохо? – поняла я.
– Да, – ответ дался ему тяжело, – Она сначала хотела домой к себе поехать, но куда она к бабушке в таком виде? Сестра приехала, от нее не отходит.
Я и не сомневалась, что Полине все это дастся очень непросто. Они с Матвеем словно созданы друг для друга. Не зря он ей портфели восемь лет носил. Я и сама не знаю, как держусь. Только непоколебимая уверенность, что мой сын жив и вернется ко мне, не позволяет мне сломаться. И я не знаю, откуда она – эта уверенность. Но она дает мне сил надеяться.
У Артема звонит телефон. И он вопреки обыкновению не сбрасывает, а отвечает. По испанский.
– Синьор Перес, – дальше идет, как я понимаю, приветствие, а потом Артем переходит на русский, – Как вылетел? На чем? Он же мне обещал!
И только выпалив все это, переводит взгляд на меня.
– Это Влад? – задаю вопрос, который можно и не задавать.
Конечно же, это он! Опять поступил по– своему! Только бы все обошлось!
– Где он? – хорошо, что не здесь.
Убила бы!
Артем продолжает разговор по– испанский еще несколько минут.
Смотрит на меня. Я смотрю на него.
Артем! – мой голос звучит в
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!