📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыУкрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот

Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 167
Перейти на страницу:

Незнакомец откинул голову и вновь зашелся смехом, а потомнеожиданно окинул ее задумчивым, почти нежным взглядом.

— Мисс Стоун, — поинтересовался он с веселойторжественностью, — неужели никто не научил вас, что благородные титулынеобходимо почитать, а уж подтрунивать над ними по меньшей мере неприлично!

— Пытались учить, — едва выговорила Уитни, давясь смехом.

— И?

— И, как видите, потерпели неудачу. Несколько долгихмгновений Сатана не сводил глаз с ее сияющего лица, оживленного и изменчивого,как сама природа.

— Но вы уверены, что я не герцог, прежде всего потому, что уменя нет лорнета? — рассеянно спросил он.

Уитни кивнула, играя лентами маски.

— Вы должны постоянно носить его с собой.

— Даже на охоте?! — настаивал он.

— Будь вы герцогом, положение не позволяло бы вам ездитьверхом, — слегка пожала плечами Уитни.

Он обманчиво небрежным движением завладел ее руками,притягивая к себе, пока их бедра не соприкоснулись.

— Даже в постели? — тихо осведомился он.

Уитни, парализованная его неожиданными действиями, вырваларуки и пригвоздила к месту ледяным взглядом. Десятки уничтожающих реплик былиготовы сорваться с ее губ. Но как только девушка открыла рот, незнакомец встал,почти угрожающе нависая над ней.

— Могу я принести вам бокал шампанского? — как ни в чем небывало предложил он.

— Вы можете идти прямо в…

Проглотив конец реплики из какого-то неясного страха,который он вызывал в ней своим огромным ростом и мощной мускулатурой, Уитникивнула.

— Пожалуйста, — выдохнула она.

Он постоял несколько мгновений. Спокойные, непроницаемыесерые глаза встретились с мятежными зелеными. Наконец он повернулся инаправился к дому.

Как только незнакомец исчез за дверью, Уитни облегченновздохнула и, повернувшись, поспешила перебежать газон и войти в бальную залу спротивоположной стороны.

С этого момента вечер для нее был испорчен.

Уитни нервничала, выходила из себя, раздражалась, постоянноожидая увидеть фигуру человека в черном плаще, которого совершенно искреннесчитала сатаной. Но он больше не подошел к ней и весело беседовал о чем-то вкругу маленькой компании.

Ожидая, пока тетя и дядя попрощаются с хозяевами, Уитниисподтишка наблюдала за Сатаной, идущим вдоль длинной линии отъезжавших гостей.Незнакомец наклонил голову, внимательно слушая улыбающуюся блондинку.Неожиданно он расхохотался над какой-то репликой, и Уитни покраснела,припомнив, как он смеялся с ней в саду. Интересно, кто эта женщина? Конечно,любовница, злорадно решила она. Вряд ли такой, как он, станет зря тратить времяна женщину, не пожелавшую играть эту роль по крайней мере на одну ночь?Незнакомец внезапно обернулся, и во второй раз за этот вечер Уитни была пойманаза недостойным занятием. Их взгляды скрестились, и Уитни гордо поднялаподбородок, пытаясь заставить его первым отвести глаза. Странная загадочнаяулыбка играла в уголках его губ. Сатана отвесил вежливый поклон, и Уитнирассерженно поджала губы. Надменный, самовлюбленный… она мысленно награждалаего самыми ужасными эпитетами.

— Ради Бога, дорогая, что случилось? — прошептала сзади тетяЭнн.

Уитни, нервно вздрогнув, осторожно показала головой в направлениивходной двери, где Сатана как раз накидывал элегантный плащ на плечи блондинки.

— Ты знаешь, кто она, тетя Энн?

Леди Джилберт, нахмурившись, несколько секунд рассматривалапару и уже покачала было головой, но в этот момент блондинка сорвала с лицаполумаску.

— Это Мари Сент-Аллермейн, знаменитая певица. Да, да, я вэтом уверена.

И в этот миг Уитни заметила странное, почти зачарованноевыражение лица тети, рассматривавшей темноволосого мужчину в черном плаще.

— Но если она — Сент-Аллермейн, значит, он…

О Боже! Это он!

Энн внимательно вгляделась в лицо племянницы, но та как разнаблюдала за тем, как незнакомец, переступив через порог, ласково провелладонью по спине блондинки. Девушка вспомнила, как эти самые руки обнимали ее,и покраснела от стыдливого возмущения.

— Почему ты спрашиваешь? — сухо поинтересовалась Энн.

Но у девушки просто язык не поворачивался признать, что онаоказалась настолько глупа, чтобы отправиться с сад с человеком, которого вжизни раньше не встречала.

— Мне показалось, я знаю эту женщину, но теперь вижу, чтоошиблась, — пробормотала Уитни и облегченно вздохнула, когда тетка предпочлазаговорить о другом.

По правде говоря, Энн была рада сменить тему. Слишком долгоона мечтала о счастье племянницы, чтобы увидеть, как Уитни станет очередным завоеваниемгерцога Клеймора. Мари Сент-Аллермейн вот уже почти год как была еголюбовницей, и ходили слухи, что он два месяца назад даже сопровождал ее вИспанию, куда певица поехала по личному приказу короля и королевы.

Много лет сплетники связывали имя герцога с именами самыхпрекрасных женщин благородного происхождения в Европе, причем брак не входил всписок тех вещей, которые он предлагал. Этот титулованный красавец оставлял засобой шлейф разбитых сердец и разрушенных надежд на счастливую семейную жизнь,заставивших бы любую разумную незамужнюю женщину содрогнуться от ужаса! Да онбыл последним мужчиной на континенте, которого Энн хотела бы видеть рядом сУитни. Последним мужчиной в мире!

Глава 7

Ровно месяц спустя после маскарада в доме Арманов МэтьюБеннет вышел из своей конторы и ступил в великолепный экипаж, покрытыйтемно-красным лаком цвета бургундского вина, с позолоченным гербомУэстморлендов на дверце. Положив саквояж из оленьей кожи, содержавший отчетыотносительно мисс Уитни Элисон Стоун, на обитое бархатом сиденье, он снаслаждением вытянул ноги перед собой.

Вот уже почти столетие предкам Мэтью доверялось вести самыеконфиденциальные правовые и юридические дела семьи Уэстморлендов, но, посколькуКлейтон Уэстморленд в основном жил в Англии, именно отец Мэтью, главалондонской конторы фирмы, лично знал герцога. До сих пор Мэтью был знаком снынешним герцогом Клеймо-ром лишь по переписке и потому особенно сильноволновался сегодня, желая произвести хорошее., впечатление на богатого клиента.

Лошади постепенно поднимались в гору, дорога вилась вокругзеленых холмов, пестреющих полевыми цветами, и, когда вдали показалсяфранцузский загородный дом герцога, Мэтью онемел от восхищения. Расположенноена вершине холма большое двухэтажное здание из камня и стекла окружали террасы,с которых можно было любоваться окружающей панорамой.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 167
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?