📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаПутешествие на Запад. Том 3 - У. Чэнъэнь

Путешествие на Запад. Том 3 - У. Чэнъэнь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173
Перейти на страницу:
зонтом всех праведников от бед) и с белой мышью – символом изобилия, на страже которого стоит этот богатырь. В народе его считают символом мягкой, доброй зимы, зонтом он прикрывает людей от холодов, помогает им сохранить урожай, способствует счастливой и зажиточной жизни. Другое толкование образа Чжэнь-У дает старое фольклорное повествование «Фыншэнь яньи», в котором говорится, что, подняв зонт, он закрывал мир, и наступала ночь, а вращая его, сотрясал землю грозами, бурями и землетрясениями.

101

Уданшань – гора в провинции Хубэй.

102

Куда коню с обезьяной идти… – В данном случае конь символизирует сердце, а обезьяна – мысль.

103

Фужунфын (гора Опиума) и Цзыгайлин (гора Пурпурный кров) – название сказочных гор. Фужунфыном называется также одна из самых высоких вершин Хэншаньских гор (провинция Хунань).

104

Фужунфын (гора Опиума) и Цзыгайлин (гора Пурпурный кров) – название сказочных гор. Фужунфыном называется также одна из самых высоких вершин Хэншаньских гор (провинция Хунань).

105

Пусть здесь не протекает девять рек, как в области Цзинчжоу и Хэнъяна… – Под девятью реками подразумевается река Янцзы со всеми ее притоками. Автор упоминает города провинции Хунань Цзин-чжоу и Хэнъян, считая их олицетворением истинно китайской земли.

106

Чжу и Лу – два крупнейших ученых, философа и поэта эпохи Сун (IX в. н. э.) – Чжу Си и Лу Цзю-юань.

107

Шунь и Юй – легендарные императоры золотого века, по преданию, правили в XXII – XXI вв. до н. э.

108

Час «y». – Иероглиф «у» принят для обозначения полдневного часа.

109

Первый день третьего месяца в год цикла Цзя-чэнь… – начало лета 589 г.

110

Девиз правления Кай-хуан. – Иероглифы «кай» и «хуан» были приняты для обозначения периода правления первого императора династии Суй – Вэнь-ди, то есть периода с 589 по 600 г.

111

Город Биньчэн у горы Сюйишань; Биньчэн (город Жемчуга) – название сказочного города у священной буддийской горы Сюйишань (гора Постоянного созерцания).

112

Хуайшуй (Хуайхэ) – одна из крупнейших рек Китая.

113

Фынфу – название части мифического материка Джамбудвипы.

114

Жуйяньгуань, Усяньсы, Дунъюегун, Гуйшаньсы – название древних пагод. Жуйяньгуань – значит: «место любования благовещими горами»; Усяньсы – «кумирня Пяти светил»; Дунъюегун – «дворец Восточного утеса»; Гуйшаньсы – «храм горы Черепахи».

115

Тай (Тайшань) – священная гора в провинции Шаньдун; Сун (Суншань) – священная гора в провинции Хэнань; Хэн (Хэншань) – священная гора в провинции Хунань; Хуа (Хуашань) – священная гора в провинции Шаньси.

116

Кунцяо – имя буддийского бодисатвы (дословно: Павлин). Изображается с лотосом в левой руке и с павлиньим хвостом в правой. В данном случае имеется в виду буддийская сутра, рассказывающая о добродетелях этого бодисатвы (его полное имя: Кунцяо пуса).

117

Фахуа – название буддийской секты. В данном случае подразумеваются проповеди этой секты.

118

Пять «жизненных духов» («У-ци»). – Имеются в виду: дождь, солнце, огонь, холод и ветер. В данном случае «лучшим эфиром» считается вода, нагретая на точильном камне.

119

Хуаюэ – название священной горы (дословно: «гора Цветов»).

120

Шаньхоуцян – фехтовальный прием, когда копьем колют назад, через плечо. Чаньсыцян – фехтовальный прием, когда копье описывает в воздухе спирали. Мацзяцян – фехтовальный прием воина по имени Ма. Шуаньбинцян (дословно: «копье с эластичным древком») – фехтовальный прием, когда древко копья вращается в ладони воина.

121

Великий Юй – легендарный император древности, которому, по преданию, удалось спасти Китай от потопа.

122

Дань – мера веса, равная примерно 50 килограммам.

123

…подобных сновиденью о мотыльке… – Имеется в виду сон древнего мудреца Чжуан-цзы (450 – 400 гг. до н. э.), который видел себя во сне бабочкой, предполагая, что и он приснился бабочке.

124

Себя очистив от земного праха.. – то есть достигнув нирваны.

125

Чэнь и Чжоу тот покой нарушили… – Согласно преданию, до правления этих легендарных императоров в Китае был золотой век, когда правили мудрые цари Яо, Шунь и Юй.

126

Царство Цинь себя в битвах прославило… – С V по III в. до н. э. шла ожесточенная борьба между семью царствами, на которые распалась империя династии Чжоу. В III в. до н. э. из их среды выделилось два самых могущественных – Цинь и Чу. В 221 г. до н. э., после продолжительной борьбы, царство Чу пало, а циньский царь Ин Чжэн, объединивший вновь страну под своей властью, объявил себя императором Цинь Ши-хуаном. Вот что говорится по этому поводу в «Исторических записях» великого китайского историка Сыма Цяня («Шицзи»): «Воздвигали каменные укрепления, разрушали старые городские стены, соединяли воедино каналы, на воротах писали: «Велик и могуч Хуан-ди, велико благодеяние объединившего разрозненные царства, мир пришел из царства Цинь».

127

Лу и Пэй – предводители гуннов во времена правления Цинь Ши-хуана (221—207 гг. до н. э.).

128

И законов с ним почитание воцарилось при Ханьской династии... – Речь идет о периоде правления императора Ханьской династии У-ди (Лю Чэ, 128—116 гг. до н. э.), когда гунны и другие племена были значительно оттеснены от северных и западных окраин Китайской империи.

129

Сыма Цянь – китайский историк (II—I вв. до н. э.).

130

И при Цзинях, гласят предания... – Автор упоминает здесь об эпохе, которая известна в китайской историографии под названием эпохи южных и северных династий (420 – 589 гг.).

131

Суйская династия – правила империей с 589 по 619 г.

132

Ши-минь (Ли Ши-минь) – имя императора Тай-цзуна, правившего в эпоху Тан

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?