Испытание - Трейси Вульф
Шрифт:
Интервал:
В последнюю секунду я чувствую, как сильные руки Хадсона обхватывают мою талию и рывком притягивают меня к нему, затем он приземляется на ноги, прижав меня к себе.
– Прости, – говорит он, тяжело дыша. – Я не мог найти другого пути.
– Ты хочешь сказать другого, кроме как швырнуть меня на другой конец арены? – спрашиваю я, но в моем тоне нет ни капли осуждения. Ведь, скорее всего, он только что спас мою жизнь, хотя бедро у меня и болит.
– Да ладно, – говорит он, тяжело дыша. – Я же подхватил тебя.
– Да, подхватил. – Я закатываю глаза, затем взволнованно спрашиваю: – А ты видел, что произошло, когда Флинт изрыгнул огонь на эти тени?
– Да, они вроде бы дрогнули. – Он вскидывает бровь. – Но затем стали в два раза больше. Это было впечатляюще.
К нам быстро движутся темные щупальца, и я понимаю, что у нас мало времени и надо искать решение.
– Кто из наших друзей может иметь способности, чтобы справиться с этими тенями? Сама я думаю, что нам нужен свет, Хадсон, но огня Флинта для этого не хватило.
Хадсон щурит глаза, затем его брови взлетают вверх.
– Вроде бы Виола говорила, что мать Мэйси владеет магией теней? Думаю, Мэйси может тоже обладать этим талантом.
Черт побери, этот парень заслуживает самого долгого поцелуя, если мы сможем выбраться из этой передряги.
– Я люблю тебя, – говорю я, быстро поцеловав его, затем быстро лечу к Мэйси. Я не оглядываюсь на Хадсона, зная, что он, скорее всего, переносится сейчас к каждому из наших друзей, стараясь им помочь. И, долетев до моей кузины, кричу:
– Мэйси, Виола сказала, что твоя мать и ты можете использовать магию теней! Может, речь о том зелье, про которое твоя мать сказала, что оно может сотворить то, что нам нужно?
Вообще-то это сомнительно, но мне надо верить в то, что, если бы моя мать владела каким-то видом магии, она бы сочла, что важно всегда быть готовой к атакам такого рода. Так что наверняка тетя Ровена приготовила к этому Мэйси.
– Может быть! – кричит Мэйси, но ее голос звучит слабее, чем обычно, а тело покрыто потом и грязью от борьбы с тенями.
– Давай, Мэйси! Ты можешь это сделать! – кричу я ей.
Мэйси кряхтит и, перекатившись на спину, тяжело дышит. Проходит еще десять секунд, затем она сует руку в свою поясную сумку и, закрыв глаза, извлекает из нее один из флаконов. Взглянув на него, она стонет и с трудом встает на колени.
Теперь тени берут Хадсона в кольцо, пространство, куда он может переноситься, с каждой секундой сокращается, тени захватили уже почти всю арену. Наши друзья еще не оказались в воде, но вплотную приблизились к ней. Флинт продолжает изрыгать огонь, стараясь никого не обжечь, но пытаясь не дать теням притянуть его к земле.
Я взвизгиваю, когда тень едва не захватывает мою лодыжку.
– Скорей! – кричу я.
Мэйси опять сует руку в поясную сумку, выхватывает из нее свою волшебную палочку, затем другой рукой выплескивает зелье из флакона в воздух. И, нацелив на него палочку, говорит что-то, чего я не слышу – и зелье разрывается на тысячу ярких ослепительных осколков, омыв светом половину арены.
И тут начинается настоящее светопреставление.
Глава 131. Скользкая дорожка
Не успеваю я порадоваться тому, что моя идея сработала и тени ужимаются, как они издают жуткий визг, от которого меня охватывает дрожь. А затем их ярость будто открывает шлюз, и из воды опять вылезают жуки.
При ярком свете, озаряющем теперь всю арену, я ясно вижу, как ужасно на самом деле выглядят насекомые, которые ползали в моих волосах и по моей коже, и меня едва не выворачивает. Я смотрю на их клешни, их гигантские усики, похожие на поникшие стебельки цветов, их блестящие черные тела, разделенные на два сегмента, позволяющие им поворачиваться и ползать по камням и траве.
Из воды вылезают тысячи этих жуков и ползут прямиком к моим друзьям. Они идут волна за волной, как будто прежде этот каменный ангел только играл с нами, но теперь правила не действуют и возможно все. Проходит всего лишь несколько секунд прежде, чем весь пол исчезает под покровом из жуков – они ползут прямо к моим друзьям, которые теперь, когда тени отступили, снова стоят на ногах.
Флинт и Иден взлетают в воздух, вампиры начинают переноситься, и Хадсон несет Мэйси. Их ноги давят жуков, и этот звук зловеще разносится по всей арене. В конце концов земля покрывается внутренностями насекомых, и я содрогаюсь, очень радуясь тому, что у таких, как я, есть крылья.
Я знаю, что Хадсон мог бы сокрушить этих жуков в пыль, но я даже не пытаюсь гадать, почему он этого не сделал. Я даже представить себе не могу, как можно заползти в мозги тысяч жуков. И опять содрогаюсь.
Но переносы – это не выход. В конце концов вампиры устанут, как Хадсон учил горгулий, когда мы были при их замороженном дворе. Я уже собираюсь предложить, чтобы вампиры сели на спины Флинта и Иден, когда Мекай взвизгивает и поскальзывается на земле, скользкой от потрохов насекомых. Он как будто скользит по мокрой пластиковой дорожке.
Проехав по арене, он просто растягивается на земле, пытаясь отдышаться. Я перевожу взгляд на воду, но, похоже, жуки не замечают, что Мекай лежит на земле. Они по-прежнему выползают из воды, но не стремятся к нему больше, чем к другим.
Затем он стонет и начинает вставать на ноги, и тут же жуки все как один направляются к нему. Несколько секунд – и он уже вопит и хлопает себя руками, пытаясь стряхнуть их.
И тут Байрон спотыкается. Затем падают Хадсон и Мэйси. А за ними и Джексон.
Теперь, когда вампиры перестают бегать, Флинт и Иден снижаются и осыпают землю льдом, который замораживает жуков, но из воды их выбегает еще больше.
Думай, Грейс! Думай! Мы не можем с ними сражаться, ведь их слишком много. И не можем от них убежать. Может быть, мы можем заставить их отступить, как свет вытеснил тени? Я мотаю головой. Похоже, эти жуки ничего не боятся, они просто ползут, как будто этот фонтан представляет собой бездонный источник жуков.
И тут меня осеняет. Нам не надо отбиваться от этих жуков – нам надо
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!