Чернила меланхолии - Жан Старобинский
Шрифт:
Интервал:
820
Kafka F. Œuvres complètes.
821
Да будет свет (лат.). – Прим. перев.
822
«Mais mon cœur, que jamais ne visite l’extase, / Est un théâtre où l’on attend / Toujours, toujours en vain, / l’Être aux ailes de gaze» (Baudelaire Ch. Œuvres complètes / Éd. C. Pichois. Paris: Gallimard, «Pléiade», 1975. T. I. P. 55). (Пер. Эллиса. – Прим. перев.) Это стихотворение LIV «Цветов зла».
823
Montaigne. Essais / Éd. P. Villey. Paris: PUF, 1965, II, XII. P. 506. (Монтень М. Опыты / Пер. А.С. Бобовича и Ф.А. Коган-Бернштейн. 2-е изд. М.: Наука, 1979. «Литературные памятники». Т. 1. С. 442. – Прим. перев.)
824
Ibid. I, VIII. P. 33. (Там же. Т. 1. C. 33. – Прим. перев.)
825
Ibid. II, VIII. P. 385. (Там же. Т. 1. С. 337. – Прим. перев.)
826
Pascal. Pensées / Éd. P. Sellier. Paris: Mercure de France, 1976. P. 110. (Паскаль Б. Мысли // Пер. с франц., вступ. ст. и коммент. Ю.А. Гинзбург. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1995. С. 117. – Прим. перев.)
827
Rousseau J.-J. Troisième Lettre à M. de Malesherbes // Œuvres complètes. Paris: Gallimard, «Pléiade». 1959. T. I. P. 140–141.
828
Valéry P. Cahiers. Edition typographique. Paris: Gallimard, 1990. T. III.
829
Valéry P. Cahiers // Éd. J. Robinson. Paris: Gallimard, «Pléiade», 1974. T. II. P. 1035.
830
Ibid. P. 1018.
831
Ibid. P. 1296.
832
Goethe. Faust. Der Tragödie zweiter Teil, acte I. Finstere Galerie.
833
Ibid.
834
Cioran Emil Michel. L’indélivré // Hermes. Le Vide. Paris, 1969. P. 269.
835
«…до чего ж хорошо в ожидании…» (Cervantès M. de. Don Quichotte, I, LII). (Сервантес М. де. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Пер. Н. Любимова // Собрание сочинений: В 5 т. М.: Правда, 1961. Т. 1. С. 570. – Прим. перев.)
836
Cervantès M. de. Don Quichotte, I, LII. («Es linda cosa esperar los sucesos…»). (Там же. – Прим. перев.)
837
Cervantès M. de. L’Ingénieux Hidalgo don Quichotte de la Manche / Tr. et annoté par L. Viardot. Paris: J.J. Dubochet et Cie., 1838. P. 70 («No quiso aguardar más tiempo a poner en efecto su pensamiento»).
838
Cervantès M. de. L’Ingénieux Hidalgo don Quichotte de la Manche. P. 250. (Сервантес М. де. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Т. 1. С. 203. – Прим. перев.)
839
Ibid. P. 250–251. (Там же. С. 203–204. – Прим. перев.)
840
Cervantès M. de. L’Ingénieux Hidalgo don Quichotte de la Manche. P. 251. (Там же. С. 204. – Прим. перев.)
841
Ibid. (Там же. – Прим. перев.)
842
Ibid. (Там же. – Прим. перев.)
843
Ibid. (Там же. – Прим. перев.)
844
Ibid. P. 252 («Y ya que del todo no quiera vuestra merced desistir de acometer este fecho, dilátelo a lo menos hasta la mañana»). (Там же. С. 205. – Прим. перев.)
845
Ibid. P. 254. (Там же. С. 206. – Прим. перев.)
846
Cervantès M. de. L’Ingénieux Hidalgo don Quichotte de la Manche. P. 254.(Там же. С. 207. – Прим. перев.)
847
Ibid. («Estéme vuestra merced atento, que ya comienzo»). (Там же. – Прим. перев.)
848
Ibid. (Там же. – Прим. перев.)
849
Ibid. P. 255. (Там же. – Прим. перев.)
850
Ibid. P. 256. (Там же. С. 208. – Прим. перев.)
851
Ibid. P. 258. (Там же. С. 209–210. – Прим. перев.)
852
Cervantès M. de. L’Ingénieux Hidalgo don Quichotte de la Manche. P. 258.(Там же. С. 210. – Прим. перев.)
853
Ibid. P. 258–259. (Там же. – Прим. перев.)
854
Ibid. P. 259. (Там же. – Прим. перев.)
855
Ibid. (Там же. – Прим. перев.)
856
Ibid. (Там же. С. 211. – Прим. перев.)
857
Ibid. P. 262. (Там же. С. 213. – Прим. перев.)
858
Ibid. P. 263. (Там же. – Прим. перев.)
859
Cervantès M. de. L’Ingénieux Hidalgo don Quichotte de la Manche. P. 263–264. (Там же. – Прим. перев.)
860
Ibid. P. 264. (Там же. С. 214. – Прим. перев.)
861
Cervantès M. de. L’Ingénieux Hidalgo don Quichotte de la Manche. P. 264–265. (Там же. – Прим. перев.)
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!