Этюд в черных тонах - Хосе Карлос Сомоса
Шрифт:
Интервал:
Ответа не последовало.
— Хочешь водички? — спросила я у Дэнни, расчесывая липкие пряди на его красивой голове. — Пойдем, я дам тебе стакан воды… А может быть, и что-нибудь поесть.
Поднос с остатками ужина стоял рядом с камином: полицейские допросы помешали служанкам убрать его. Сильно упрашивать мне не пришлось, к еде подступили все трое. Я наполняла стакан несколько раз, потому что, после того как Дэнни жадно выпил два стакана, Муха и Паутина последовали его примеру; не пощадили они и остатки чая, и остатки еды: мальчики хрустели костями, заглатывали овощи и вылизывали тарелки. Незабываемое зрелище.
Мне стало еще печальнее, когда после двух стаканов воды Дэнни почти не притронулся к пище.
— Зайка мечтает стать актером, и Хатч его в этом поддерживал, — пояснил Муха с набитым ртом.
— Хатчинс говорил, что у Зайки хорошая речь, пока он не начинает думать, что говорит плохо, — добавил Паутина.
— И это правда! Скажи что-нибудь, Зайка!
Мальчик глядел в пол. Муха понизил голос:
— Сейчас он выступает только на аренах, но хочет стать всамделишным актером…
— Мне очень жаль, Дэнни, — неожиданно произнес мистер Икс бесцветным голосом и тотчас заговорил о другом: — Вы должны рассказать мне больше, если хотите получить вознаграждение, ведь вы, как я полагаю, успели увидеть труп, прежде чем полицейские его увезли.
— Да-да-да, сэр… хрум… хряп… Он пролежал там почти все утро! — Муха расправлялся с куском морковки.
— Паутина, сколько на нем было больших ран?
— Три, сэр, — ответил он уверенно, как настоящий ученый. — Две в брюхе, одна на глотке.
— Действительно, точно как Ноггс, — заметил мистер Икс.
— Да, сэр, более-менее… С одним… различием.
Поскольку это уточнение вновь погрузило Дэнни в скорбную пучину слез, я решила вмешаться, подкрепив свою позицию техническими данными:
— Но люди говорят, что в случае Ноггса это была пьяная драка с Сахарным Человеком…
— Ах, мисс Мак-Кари, — мягко прервал меня мистер Икс, — правда никогда не бывает демократичной, она не зависит от количества людей, которые в нее верят, — скорее даже наоборот: правда обычно открывает себя внимательному, особенному меньшинству, поэтому политика — это изначально абсолютное поражение. Предлагаю познакомить мисс Мак-Кари с удивительными подробностями обоих преступлений. Муха…
— Я готова обойтись без этой удивительной истории, — предупредила я.
Но в этом мире для Мухи, такого же назойливого, как и давшее ему прозвище насекомое, казалось, не существовало ничего более привлекательного, чем пересказывание страшилок. С помощью вопросов мистера Икс и подробностей, которые добавлял Паутина, рыжий развернул пугающую историю. Не думаю, что когда-нибудь ее позабуду, посему привожу ее здесь ровно так, как услышала тогда.
Неделю назад рыбаки, направлявшиеся на причал Саут-Парейд, обнаружили на пляже возле Восточных бараков ворох одежды. Когда рыбаки попинали одежду ногами, их взорам открылись остекленевшие глаза и рот, набитый песком. На животе обнаружились два вертикальных разреза, которые сами по себе, возможно, и не привели бы к немедленной смерти. Но этому человеку еще и перерезали горло. Убитым оказался Эдвин Ноггс, и все сразу вспомнили его пьяные стычки с бывшим другом, Гарри Хискоком, ранее судимым, который часто кричал, что Ноггс разболтал в «Милосердии» о его уголовном прошлом, чтобы лишить ролей в представлениях. В последнее время Хискок работал Сахарным Человеком, ходил по улицам голышом, обмазанный с ног до головы. Хискока арестовали уже через несколько часов. Полицейские приняли самую очевидную версию: в последней потасовке Гарри зашел слишком далеко.
Однако ровно через неделю огромное тело Элмера Хатчинса рухнуло наземь, а вместе с ним — и эта шаткая гипотеза. Дело в том, что у Хатчинса тоже обнаружились две вертикальные раны на животе и перерезанное горло. И даже если бы этого совпадения оказалось недостаточно для вмешательства Скотленд-Ярда, прочие сопутствующие детали (те самые, о которых не смогла рассказать бедняжка Гетти) с лихвой дополнили картину.
Потому что (это ужасно, предупреждаю возможных читательниц и робких духом читателей, но я записываю все так, как услышала из уст этих детей) из мистера Хатчинса через разрезы на животе извлекли некоторые внутренние органы, вытянули и завязали вокруг горла наподобие тугой веревки, хотя и неизвестно — до или после перерезания глотки; неизвестен также и мотив убийцы, проявившего такую жестокость. Это безмерное озлобление свидетельствовало о деянии вне всякой логики, сострадания и даже выходило за рамки человеческих чувств.
И конечно же, это безжалостное описание заставило Дэнни Уотерса вновь дать волю своей великой скорби. На сей раз мальчик выразил ее словами, растянутыми в силу дефекта речи, за который он и получил свое прозвище.
— Ми-ми-стер Хат-хатчинс был хоро-оо-ший!..
— Дэнни, тебе не нужен мистер Хатчинс, чтобы сделаться тем, кем ты хочешь, — сказал мистер Икс.
— Да, чтобы стать актером! — завопил Муха. — Да, да! Зайка хочет стать взаправдашным актером, а выступает только на аренах! — Рыжий задергался, копируя подпольные схватки. — Голяком!
— Заткнись уже, — серьезно и веско высказался Паутина.
Дэнни только опустил глаза.
Я даже вообразить себе не могла жизнь этого ребенка в мире подпольных представлений: как может он выступать борцом на маленьких аренах — обнаженным, или переряженным в девочку (это если повезет), или в каком-нибудь еще из бесчисленных обличий, в которых театр использует беззащитных детей. Я мысленно видела Дэнни на маленькой сцене (такой же маленькой, как и он сам), в полумраке, окрашенном в специальные театральные цвета, окутанного дымом, оглушенного выкриками зрителей. Но все мои болезненные фантазии натолкнулись на ледяную стену, каковую представлял собой мистер Икс.
— Не будем отклоняться от темы, времени крайне мало. Скажите, орудие убийства в этот раз обнаружили?
— Да, сэр, да! — выскочил Муха. — Фараон нашел, как раз когда мы подходили! Вот такенный нож!.. Нет, такенный!
Судя по жестам Мухи — и по его воодушевлению, — орудие, скорее, являлось саблей, однако мистер Икс не стал задерживаться на этой детали.
— На каком расстоянии от тела, подсчитайте.
Разгорелся небольшой спор, в первую очередь из-за того, что никто из мальчиков не мог объясниться с помощью чисел, все трое только подбирали примеры. В конце концов они пришли к единому мнению.
— Как от нас до этого кувшина! — объявил Муха.
— Не думаю, что доктору Понсонби понравилось бы, что его вазы именуют кувшинами, хотя это всего-навсего имитация китайского фарфора, но, скажем так, на расстоянии примерно восьми шагов, что превращает обыкновенный вопрос в загадку: почему убийца оставляет оружие поблизости от тел?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!