Жена истинного короля - Светлана Богдановна Шёпот
Шрифт:
Интервал:
Переглянувшись, Роза с проклятым разошлись по сторонам и принялись искать что-то, что им могло помочь.
В какой-то момент они услышали торопливые шаги. Проклятый немедленно приблизился к Розе и обнял. Она хотела сказать, что достаточно просто взять ее за руку, но отчего-то промолчала. В чужих объятиях она ощущала себя спокойной и защищенной. Терять это чувство не хотелось.
Долго ждать не пришлось – на чердак буквально влетел граф. Он бешеными глазами оглядел помещение и заметался из стороны в сторону.
– Где ты? – прошептал он, заглядывая за кресло.
Роза поняла, что они с проклятым знатно оплошали. Изнутри замок они закрыть не могли, и, конечно, увидев открытую дверь, которая должна была быть заперта, Коуэлл подумал, что Роза здесь.
В этом месте не было укрытий, где мог спрятаться человек. Роза надеялась, что граф вскоре уйдет, подумав, что сам забыл запереть чердак, когда приходил сюда в последний раз.
Вот только Коуэлл смог их удивить.
Обыскав комнату, он подошел к одному из стеллажей и завозился рядом. В какой-то момент послышался тихий щелчок, а затем полка дрогнула и сдвинулась.
Граф потянул ее как дверь на себя.
Сердце Розы забилось быстрее.
Тайник!
Она было дернулась следом за юркнувшим в тайное помещение графом, но проклятый придержал ее.
– Позже, – шепнул он, хотя серые глаза и блестели нетерпением.
Спустя пару минут граф вышел обратно. Сначала он вернул полку на место, а потом задумчивым взглядом осмотрел комнату. Было видно, что он озадачен, но ответа у него не имелось.
Еще через некоторое время, что-то для себя решив, он покинул чердак. Роза слышала, что он повесил замок на скобы.
Они немного подождали, а затем оба подошли к двери и осторожно толкнули ее. Да, у графа не было ключей, но это не помешало ему запереть их!
Словно по команде они посмотрели в сторону окна – теперь это был их единственный выход.
Удача все еще была на их стороне – под окном росло раскидистое дерево, одна ветка которого протянулась довольно близко от стены дома. Само окно открывалось, но уходить сразу они не стали.
Понадобилось немного времени, чтобы понять, как открыть проход в тайную комнату графа.
Как только полка отодвинулась, они переглянулись. Проклятый шагнул в помещение первым. Там было темно, но около входа обнаружилась свеча и местный аналог спичек.
Как только свет был зажжен, Роза сразу принялась осматриваться. Комната оказалось небольшой, но размер не был самым важным. Внимание обоих сразу упало на полку напротив, заставленную какими-то банками. Роза сглотнула. У нее появилось плохое предчувствие на этот счет.
– Может быть, тебе стоит выйти? – спросил мужчина, заметив, что Розали выглядела готовой упасть в обморок.
Но Роза упрямо качнула головой и подошла к стеллажу. Протянув руку, она осторожно прикоснулась к одной из стеклянных банок, а затем аккуратно ее повернула.
Увиденное заставило ее побледнеть еще сильнее.
Там, в чуть мутной жидкости, плавал человеческий палец. Маленький и тонкий – определенно женский!
– Думаю, тебе все-таки стоит подождать снаружи.
– Нет, – заупрямилась Роза. – А если он вернется? Без тебя он сразу меня увидит. Я просто… подожду тут.
Роза отвернулась от полок и принялась глубоко дышать. Мужчина глянул на нее, а затем начал проверять каждую банку.
– Думаю, это мизинцы, – задумчиво произнес он в какой-то момент.
Роза подавила рвотный позыв и еще раз глубоко вдохнула.
– Во всех банках? – уточнила она.
– Да. Это мизинцы разных женщин.
– Он коллекционирует их? – недоверчиво прошептала она, содрогаясь от мысли, что ее могла ждать такая же судьба. Не будь проклятого рядом, вскоре и ее мизинец плавал бы в одной из этих банок. – Он больной!
– Не буду спорить, – мужчина встал рядом, озабоченно заглядывая ей в лицо. – Посмотри сюда.
И он показал ей банку, на крышке которой аккуратно и даже любовно было написано какое-то имя.
– Амалия Бэблок, – прочитала Роза, а затем вскинула пораженный взгляд на мужчину. – Сестра герцога!
– Именно, – кивнул человек. – Одного письма мало, но банки с пальцем будет достаточно, чтобы герцог пришел в ярость.
– Но поверит ли он этому? – с сомнением протянула Роза. – Палец может принадлежать кому угодно.
– Ты права, – проклятый вернул банку на место. – Если мы просто отошлем все как есть, герцог может подумать о подлоге и попытке оболгать графа в его глазах. Если так, мы сделаем проще. А сейчас, думаю, нам стоит покинуть это не слишком гостеприимное место.
Роза была полностью согласна с этим предложением. У нее мурашки по коже бегали от одного нахождения в жуткой комнате.
Открыв окно, мужчина очень легко перемахнул через подоконник и приземлился на ветку. Та покачнулась, но удержала его.
– А теперь ты, – произнес он, протягивая Розе руку.
Та не спешила скакать, как коза. Она сначала выглянула наружу, осмотрелась. Заметив удобный выступ, Роза выбралась и встала на него, прижимаясь к стене. После этого она аккуратно закрыла за собой окно. Сделать это было довольно сложно, учитывая, что выступ был не очень широким.
В какой-то момент она едва не упала, но вовремя протянула руки вперед. Проклятый в тот же момент схватил их и дернул Розу на себя. Ветка просела еще больше, даже слегка заскрипела, как бы намекая. Ждать, когда она сломается, они не стали и торопливо спустились на землю.
Через некоторое время невидимая пара покинула территорию поместья.
***
Устало вздохнув, герцог рухнул в кресло и откинул голову на спинку, закрывая глаза. В последнее время все шло не так, как он хотел. Создавалось впечатление, что его кто-то знатно проклял. То скот в каком-нибудь из его поселений вымрет, то деревню сожгут бандиты, то в документах какая-то несуразица вылезет.
Герцог даже начал думать, что он уже слишком стар, поэтому и допускает ошибки, которые впоследствии вылезают ему боком.
Но потом случилась беда с Амалией.
Сестра была еще совсем молодой. Родители привели ее в этот мир довольно поздно, отчего Амалия годилась старшему брату скорее в дочери, чем в сестры.
Амалия всегда была тихой и скромной. Она любила гулять в саду, собирать гербарий и читать бесполезную, на взгляд самого герцога, поэзию.
В свое время ее представили ко двору короля. К этому моменту родители герцога уже отошли в мир иной, а сам он перенял титул. Сразу после этого посыпались брачные предложения, но Бэблок, как ответственный старший брат, зорко следил, чтобы никто недостойный даже близко не подошел к его сестре.
С партнером для сестры он определился как раз к ее восемнадцатилетию, но почти сразу после
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!