Рай и ад. Великая сага. Книга 3 - Джон Джейкс
Шрифт:
Интервал:
– Спасибо, полковник.
– Вы слышали о рождественской амнистии президента Джонсона? Он помиловал всех без исключения. Вы больше не бунтовщик, Чарли, и могли бы вернуться…
– Никогда!
Его ответ прозвучал с такой яростной решимостью, что Грирсон не стал больше об этом говорить, а только спросил:
– Ладно, так что за помощь?
– Мне нужны два человека, которые согласились бы искать его вместе со мной. Честно говоря, полковник, искать придется на юге.
– Как далеко? Южнее Арканзаса?
– Если Бент направляется туда.
– На переговорах у Медисин-Лодж правительство обещало приложить все усилия к тому, чтобы не пускать никого из белых на Индейскую Территорию без специального разрешения. Ни разных искателей приключений, ни продавцов виски. Армия претворяет это обещание в жизнь.
– Знаю. Но как раз этот запрет и может быть причиной того, что Бент хочет там спрятаться.
– Если вас там поймают, придется выкручиваться самому.
– Конечно.
– И кого бы вы ни взяли с собой, вы должны им честно сказать, куда направляетесь.
– Согласен.
– Вы уверены, что Бент там?
– Настолько, насколько можно быть уверенным в поступках сумасшедшего. Сначала мне рассказала о нем одна англичанка, хозяйка пансиона в Эллсуорте, где он останавливался. Потом мальчишка, который пытался удить рыбу под дождем с берега Смоки-Хилл, сказал, что видел его и моего сына верхом на серой в яблоках лошади и ехали они именно в том направлении, о котором он ей говорил. Тот парнишка с удочкой решил, что это отец и сын. Думаю, Бент хочет остаться у шайеннов и арапахо или у незаконных торговцев, потому что никто из них не станет ему мешать, разве что просто убьет.
– Это они могут. Ваш проклятый поход на Уошито разжег настоящую войну. Шеридан всю зиму держал племена в страхе, угрозами пытаясь заставить их сдаться на милость правительства. А теперь добился того, что половина индейцев умирает с голоду и готова пойти на все условия, а вторая жаждет крови. Карр и Эванс все еще в прериях. Кастер тоже. Встал лагерем на Вичите.
Чарльз подумал об этом. Лагерь находился к востоку от гор с таким же названием, в глубине Индейской Территории.
– И как следствие, никто точно не знает, где затаились люди из клана Собак. Они постоянно передвигаются, чтобы избежать столкновения с военными. На запад за горы, вверх по течению Суитуотер, дальше на север, где она сливается с Красной рекой… возможно, они даже просочились в Техас, как мы слышали. В общем, ни вы, ни армейские никогда не узнаете, откуда они могут совершенно неожиданно появиться.
– Спасибо, я это запомню.
Чарльз повертел в пальцах крест, висевший поверх его пончо. Медь почти почернела от непогоды, и Чарльз не мог объяснить Грирсону смысл этого странного украшения, а тот посматривал с явным любопытством. Чарльз никогда не проявлял религиозного пыла, но почему-то весь разговор продолжал вертеть крест.
– Вот еще что, полковник. Поход на Уошито не был моим.
– Хотите сказать, что не хотели туда идти?
– Я очень жалею, что согласился. Я видел газеты. Читал, что генерал Шеридан сказал о Черном Котле. Он назвал его старым, вышедшим в тираж ничтожеством. Вождем убийц и насильников. Это грязная ложь.
Грирсон не стал спорить.
– Кого бы вы хотели взять?
– Сержанта Маджи, если он согласится. И Серую Сову, если вы его отпустите.
– Добро, – кивнул Грирсон.
Форт Хейс оставался одним из самых бедных и плохо оснащенных гарнизонов в Канзасе. Взвод Айка Барнса зимовал здесь в совершенно неприспособленных казармах, больше похожих на лачуги с каменными дымоходами, с которых сыпалась известка. В домике на шестерых, где жил Маджи, земляная крыша была настолько тонкой, что ему с товарищами пришлось закрепить под ней все запасы парусины, чтобы грязь, тающий снег, а также случайно заползшие туда в поисках тепла гремучие змеи не сыпались им на головы.
Поздним вечером, уже после отбоя, Маджи сидел на своей узкой кровати и под храп и бурчание пустых животов, зажав между ног зажженную лампу, стоявшую на земляном полу, отчищал какой-то тряпкой крапинки ржавчины со ствола своего старого кремневого пистолета калибра ноль тридцать пять, сделанного в Германии. В ложе пистолета было просверлено специальное отверстие для шомпола, а с помощью крючка в торце рукоятки оружие можно было прикрепить к поясу или к перевязи.
Он купил этот пистолет за три доллара после долгих поисков именно такой модели. Мешочек для пороха, который он сшил сам из обрезков кожи, лежал рядом на одеяле вместе с пятью свинцовыми пулями, точно подходившими под размер дула.
Увлеченный своим занятием, Маджи не обратил особого внимания на то, как открылась дверь и в хижину, впустив сильный порыв ветра с дождем, вошел первый сержант Уильямс в непромокаемой накидке, с которой стекала вода.
– А ну, закрой эту гребаную дверь! – проснулся кто-то. – О, сержант, извините… – И снова лег.
В слабом свете лампы сверкнули очки Уильямса.
– Свет пора гасить, Маджи, – сказал он. – Что ты делаешь с этим старьем?
– Не… Оружие новое. Фокус старый. – Других объяснений не последовало.
– Ладно, давай выйдем, – сказал Уильямс. – Ты сейчас из черного в белого превратишься, когда увидишь, кто вернулся.
Дрожа от холода в одном нижнем белье, Маджи увидел капитана Барнса, который стоял в предусмотрительно накинутом на плечи плаще, держа в руке фонарь, чтобы осветить гостя.
– Выскочил из темноты, словно призрак! Ты только полюбуйся на него, Чародей!
Старый солдат хотел обрадовать его, и лицо Маджи-чародея действительно расплылось в его неповторимой улыбке, которая быстро погасла, когда он увидел лихорадочно блестевшие глаза Чарльза, обведенные черными кругами, и его грязные руки.
– Привет, Чародей, – хрипло произнес Чарльз.
– Чарли-шайенн! С ума сойти!
– Пойди оденься, Чародей, – сказал Барнс. – Я разбудил Ловетту, она уже варит кофе. Чарльз приехал за помощью. Он сам тебе все расскажет.
– Конечно, – кивнул Маджи. – Вы пришли куда надо. Я ведь ваш должник.
После того как мужчины поговорили, Ловетта Барнс сытно накормила Чарльза и расстелила ему тюфяк возле печки. Он проспал шестнадцать часов, и никакие звуки вокруг ему не мешали. Маджи-чародей сразу согласился поехать на Индейскую Территорию, не сомневаясь ни секунды. Как и Серая Сова. Они оба мало изменились, хотя глубоких морщин на лице прибавилось и у того и у другого. Но ведь и у Чарльза их стало больше…
У маркитанта они запаслись провизией. Чарльз купил еще двух запасных лошадей, всего их теперь было шесть. И вот в середине марта, когда вернулся яркий солнечный свет, а из Техаса и с Залива подул теплый ветер, три всадника выехали на юг через Смоки-Хилл. В первую ночь пути Чарльз спал крепко, но ему приснился страшный сон, в котором все они скакали по усыпанному бледными звездами небосводу. Их лица были испачканы кровью. Они были мертвецами на Висячей Дороге.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!