Не женское дело(Сборник) - Елена Горелик
Шрифт:
Интервал:
Ровный гул, повисший в зале после ее слов, был наполнен разочарованием пополам с испугом и плохо сдерживаемой досадой: мол, неужели нельзя было назначить кого-нибудь посговорчивее? Тот же д'Ожерон, например, охотно входил в долю и закрывал глаза на некоторые деликатные вещи.
— Есть вопросы? — поинтересовалась Галка. — Если есть, задавайте, не стесняйтесь.
— Мадам, его величество отдал Сен-Доменг во владение Вест-Индской компании, и вам это известно, — хмуро проговорил один из представителей вышеназванной компании — некий господин Готье. На его холеных пальцах и на эфесе декоративной придворной шпаги сверкали такие самоцветы, что сразу становилось понятно: он представляет весьма не бедную фирму. — Ваши же распоряжения противоречат сему указу его величества. Ведь если колония является собственностью компании, то вполне естественно предположить, что именно компания должна устанавливать правила торговли, ставки пошлин и монополию на те или иные товары.
— А вы никогда не задавались вопросом, почему французы, желающие пополнить запасы провианта, охотнее заходят в английские гавани? — Галка ждала этого вопроса, и ответ у нее был готов заранее. — Это при том, что у англичан действует какой-то акт, весьма невыгодный для иностранных судовладельцев.[70]Англия всеми способами поощряет своих торговцев и производителей товаров. Почему Франция считает необходимым поступать наоборот? У нее много лишних денег?
— Но монополия, мадам, и есть вернейший способ быстро и в полном объеме собрать нужные средства…
— Монополия на что? На продукты питания? — фыркнула пиратка. — Любая монополия на жизненно важные продукты преступна и порождает одно злоупотребление за другим. Какие — я приводила примеры. Из жизни. И терпеть эти злоупотребления далее не намерена. Монополия оправдана либо на стратегические товары вроде пороха, оружия и боеприпасов, и то лишь при условии строжайшего контроля, либо на атрибуты азартных игр. Все прочее — от лукавого.
— Повторю свой вопрос в иной формулировке: вы собираетесь спорить с его величеством? — недобро усмехнулся неугомонный оппонент.
— Прежде я поспорю с вами, — сказала Галка. — А потом уже делом постараюсь доказать его величеству свою правоту. Вы против? Ваши проблемы. Я же здесь для того, чтобы решать проблемы колонии и колонистов. А если вы вдруг собрались каким-то образом увеличить список этих проблем, то головной боли прибавится не у меня, а у вас. Это я гарантирую железно.
Ропот в зале усилился до возмущенных криков и тут же утих под суровым взглядом пиратки. Уж французы-то лучше других знали: у нее слова с делом не расходятся.
— Господа! — Д'Ожерон счел, что самое время ему вставить свое веское слово. — Прошу вас не возмущаться по поводу распоряжений мадам Спарроу, ибо я уже изложил все вышесказанное его величеству и месье Кольберу. Если вас интересует, какова была реакция, то я привез указ его величества о назначении мадам вице-губернатором южной части Сен-Доменга. Надеюсь, дальнейшие разъяснения не нужны?..
…Вот кому Галка была искренне рада, так это братцу. За те месяцы, что они не виделись, Влад изменился. И, по мнению названой сестрицы, снова к лучшему. Во всяком случае, уверенности в себе у него стало побольше. Офицер французского флота, как-никак. И, пока д'Ожерон гостил во Франции, Влад помотался с Тортуги на Мартинику, с Мартиники на Гваделупу, с Гваделупы в Пти-Гоав и Кап-Франсе, оттуда обратно на Тортугу… В Сен-Доменг его почему-то не посылали, и Галка догадывалась почему. Чтобы не водился с плохой пиратской компанией. Ведь это только она с мужем почти безвылазно сидела в Сен-Доменге. Прочие капитаны, решившие остаться на французской службе, то и дело ходили в рейды… прошу прощения — диверсионные операции на коммуникациях противника. Требютор вон недавно умудрился в одиночку захватить испанский торговый галеон и фрегат сопровождения, остальных просто потопил. Так что пиратствовала недавно сформированная эскадра Сен-Доменга вовсю, и опасения господ губернаторов по поводу Влада были не лишены оснований. А ну как вспомнит старое и начнет подбивать команду «Экюеля» к неповиновению?..
— Ну, блин, и видок у тебя! — смеялась Галка, разглядывая братца. — Нет, Влад, борода тебе не идет, поверь мне как женщине.
— Да это так, эксперимент над собой. — Влад с усмешкой провел ладонью по своей короткой еще бороде. — Вот если не понравится Исабель — точно сбрею на фиг… Ты-то здесь как?
— А! — Галка махнула рукой, сразу перестав смеяться. — Кручусь, как белка в колесе, занимаюсь не своим делом. Да ты и сам видел. Бизнесмены хреновы… А я предупреждала д'Ожерона: если возьмусь тут все обустраивать своими методами, они взвоют.
— Не боишься? — Владик знал, что если купца прищемить за кошелек, можно и беды какой-нибудь дождаться.
— Этих? Нет. Вот если за дело примутся деятели уровня Кольбера и директоров компании, тогда можно будет начинать бояться. Но я рассчитываю завершить наше дельце до того, как нами займутся всерьез.
— Я не буду спрашивать, сможешь ты это сделать или нет. — Влад все всматривался в лицо сестрицы, пытаясь понять, что же в ней изменилось. — Если надеешься — всегда есть шанс на успех. Но вот одно меня смущает… Не слишком ли много случайностей может повлиять на твои планы? Плохая погода, встречный ветер, явление испанской эскадры в самый ответственный момент? Всего не просчитаешь.
— Влад, я и не пытаюсь просчитать всего, — пожала плечами Галка. — Но насчет испанцев — есть одна идея. Правда, сперва нужно будет подраться с голландцами. Месье Бертран меня уже обрадовал: через месяц всей толпой выступаем к Мартинике, на свидание с самим Рюйтером.
— Меня он тоже обрадовал, тем же самым, — усмехнулся Влад. — Рюйтер… А знаешь, что на его «Айнтрахте» шестьдесят пушек, как на твоих красавцах-линкорах? Знаешь, наверное. Ладно, ты сейчас скажешь, что на одной «Гардарике» уделала два испанских восьмидесятипушечника и еще один линкор с фрегатом. Но там был дон Педро, флотоводец из него как из меня программист. А здесь будет Рюйтер, и он свое дело знает очень хорошо.
— У Рюйтера есть одна слабость. — Галка, попав в прошлое, внимательно изучала описание сражений европейских флотоводцев и делала должные выводы. Потому и стала одним из самых удачливых пиратов Мэйна. — Он привык к европейским театрам военных действий и полагается не только на умение, но и на число. Помнишь Картахену? Вот тут то же самое. Но сейчас нам придется вернуться к старой пиратской тактике — брать внезапностью и наглостью. Против этого, ты сам знаешь, количество кораблей и пушек у противника не является решающим фактором. Правда, голландцы врукопашную дерутся ничуть не хуже французов…
— Зато гораздо лучше, чем англичане, — уверенно заявил Влад. — Ты поэтому не приглашаешь ямайскую братву?
— Спасибо, с меня одного Роджерса хватило. Хотя там есть пара толковых капитанов, которых не помешает сманить к нам. Но это мы отложим на потом. После того, как познакомимся с Рюйтером. Михал Андреич — дядя куда более серьезный, чем адмирал Эверстен или лихач Бинкс… А теперь, братец, — улыбнулась Галка, — ну ее на фиг, эту стратегию с политикой! Пошли лучше обедать. Я сейчас пошлю кого-нибудь, чтобы сообщили Джеймсу — он тоже будет рад тебя видеть!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!