📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 250
Перейти на страницу:

— Не знаю. Думаю, мы могли бы проникнуть туда и поджечьего. Полагаю, вам следует знать, мэм, что я не слишком горю желаниемучаствовать в этой войне. Если ничего не изменится, мы можем оказаться впроигрыше. Кто бы ни подстрекал к этому восстанию, оно давно опоздало.

— Я думаю сейчас над этим, сержант, — сказал емуАльтал. — Мне кажется, перво-наперво мы должны получить доступ к экзархуКоричневой Рясы, — Бхейд, ты говорил, его зовут Алейкон?

Бхейд утвердительно кивнул.

— Мой экзарх мог бы назвать его и другими именами, нонам лучше не упоминать их в присутствии дам.

— Если Алейкон одобряет все то, что мы недавно видели,твой экзарх, возможно, недооценивает ситуацию, брат Бхейд, — добавилХалор. — И что ты собираешься делать дальше, Альтал?

Альтал пожал плечами.

— Священники Коричневой Рясы жадные, а я умеюобманывать жадин. Первое, что мне нужно сделать, — безраздельно привлечь ксебе внимание экзарха Алейкона. Предположим, некий сказочно богатый господиноткуда-нибудь из Неквера или Медайо приезжает в Магу, чтобы совершитьпаломничество к каким-нибудь там святым местам. Будет ли ему затруднительнополучить аудиенцию у экзарха Коричневой Рясы, а, брат Бхейд?

— Сомневаюсь, особенно если его паломничествосовершается во искупление прошлых грехов. Слово “искупление” звенит, какзолотая монета, в ушах высокопоставленых церковников Коричневой Рясы.

— Я тоже думаю, что это должно привлечь ихвнимание, — сказал Альтал. — Я надену какие-нибудь дорогие одежды,буду смотреть на всех свысока и куплю — или сниму — роскошный дом. Потом мойличный капеллан заглянет в храм и договорится о моей встрече с экзархомАлейконом.

— Насколько я понимаю, это мне предстоит быть твоимкапелланом? — догадался Бхейд.

— Великолепная идея, Бхейд! — сказалАльтал. — И как это тебе в голову приходят такие светлые мысли?

— Это дар, — сухо ответил Бхейд.

— А что ты собираешься говорить по поводу того, откудаты родом, мистер Альтал? — спросил Гер.

Альтал пожал плечами.

— На самом деле это не важно — главное, чтобы это былодалеко-далеко отсюда.

— Попробуй Кентейн, любимый, — посоветовала Двейя.

Он нахмурился.

— Кажется, я что-то слышал о городе Кентейн. А где это?

— Это очень древнее название местности между озерамиЭпса и Мейда в Медайо. Оно не используется уже испокон веков.

Он пожал плечами.

— Звучит красиво, — сказал он. — Ну ладно,буду герцогом Кентейнским, который по трупам взошел на престол. А теперь менямучает совесть, и я хочу попросить у Бога прощения. Ну как вам кажется, всескладно? — Он оглядел остальных.

— Он все время так делает, да? — заметил сержантХалор. — Почему бы просто не сказать людям правду, Альтал?

— Халор, если бы я пришел в Магу и объявил, что япосланец Богини Двейи, меня бы посадили под арест как сумасшедшего. Правдазачастую вредит.

— По-моему, пора вернуть Лейту и Андину домой,милый, — молча напомнила Двейя.

— Бхейд уже готов, Эм? Если он все еще трещит по швам,мне бы не хотелось, чтобы Лейта была рядом с ним.

— Он почти пришел в себя, милый. Он уже начинаетпонимать, кто такой был Яхаг, так что худшее позади. Давай вернем Лейту, покаон снова не сбился с пути.

— Как скажешь, Эм, — согласился Альтал.

— Мне нужны деньги практически немедленно, вашасветлость, — с беспокойством сказал жалкий на вид граф Баской. — Ядолжен людям, которые не любят ждать.

— Насколько я понимаю, в последнее время вам не слишкомвезло в кости, — догадался Альтал.

— Вы даже не поверите, как мне не везло, —пожаловался Баской.

— Ваш дом мне вполне подходит, Баской, — сказалему Альтал, оглядывая роскошную гостиную. — Возможно, мне придется пожитьздесь, в Магу, некоторое время, и я бы предпочел не останавливаться вкакой-нибудь захудалой гостинице в соседстве с тараканами и клопами. Договоримсяпока на полгода. Если священники храма скажут, что моя епитимья будет дольше,нам, вероятно, придется устроиться здесь более основательно.

— Как скажете, герцог Альтал. Ничего, если я сложу своиличные вещи на чердаке?

— Конечно, граф Баской. А как только вы с этимзакончите, обратитесь к моему капеллану, брату Бхейду, он заплатит вам зааренду.

— Вы категорически не позволите мне поселиться начердаке или, может быть, в подвале? — жалобно проговорил Баской.

— Это было бы не самой удачной идеей, граф Баской, —сказал ему Альтал. — У меня есть враги, в сравнении с которыми вашикредиторы просто малые котята. Если однажды они вдруг нанесут мне визит, вамлучше быть подальше от этого дома.

— Полагаю, я могу найти комнату в какой-нибудьгостинице, — печально сказал Баской.

— На вашем месте, граф, я бы избегал тех гостиниц, гдепопулярна игра в кости, — посоветовал Альтал. — Если кости к вамнеблагосклонны, лучше держаться от них подальше.

— Вы правы, — грустно согласился граф Баской.

— Какой-какой герцог? — с недоверием спросилгерцог Олкар из Кейдона.

— Кентейнский, — ответил Альтал.

— Ты сам это придумал, Альтал?

— Почти. Как наши дела на рынке зерна?

— Неплохо, — несколько самодовольно ответилОлкар. — Это лето было одним из самых урожайных за последнюю дюжину лет. ВПеркуэйне собран невиданный урожай, и из-за этого цены упали. Я уже отправил вКантон четыре тысячи тонн и заплатил еще за три тысячи. Но у меня проблемы снехваткой вагонов. Если этот крестьянский бунт продлится еще месяц, у менябудет весь запас пшеницы, необходимый в Треборее.

— Андина будет весьма рада услышать это, Олкар.

— А что это за история с “герцогом Кентейнским”,Альтал?

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 250
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?