Сладкое создание - С. И. Вендел
Шрифт:
Интервал:
— Привет! — крикнула она сверху.
Все замерли, уставившись на нее.
— Ты Молли Данн? — наконец окликнул ее Орек.
— Да! Простите за неразбериху и за беспокойство мэра. Он добр, что беспокоится, но я пришла добровольно.
Добровольно.
Алларион вглядывался в свою новую невесту: ее волосы слегка растрепались от пуховых подушек. Даже с земли он видел напряжение вокруг ее глаз и натянутую улыбку.
Она не лгала, но и правдой ее слова не были.
Его уязвленная гордость снова содрогнулась. Близнецы, дайте мне время! Она поймет — полюбит это место так же, как он. Ему просто нужен шанс.
— Ты поклялся не вмешиваться, — тихо напомнил Алларион Хакону, чтобы Молли не услышала.
— Я поклялся, — согласился Хакон, — но Орек — нет. Это он привез нас сюда, и он задает вопросы.
Алларион невольно оскалился:
— Что верно, то верно.
Он позволил гневу утихнуть, его магия медленно стекала обратно в землю. Это были его друзья, и их забота о благополучии Молли говорила в их пользу. Возможно, в будущем он сможет рассчитывать на такую же поддержку, но сейчас их вмешательство было излишним.
Подняв взгляд на Молли и ее натянутую улыбку, он произнес громко, чтобы она слышала:
— Наше начало было… нетрадиционным. Но я намерен добиваться ее как положено. Обещаю — ей, с вами двумя в качестве свидетелей.
Улыбка Молли дрогнула, ее и без того большие глаза округлились от удивления.
Пусть знает мои намерения с самого начала.
— Но зачем было увозить ее? — спросил Орек.
Алларион улыбнулся в ответ, обнажив клыки:
— Кажется, у твоих оркских предков были схожие традиции?

Она сошла с ума. Это было единственное объяснение, которое приходило на ум, пока она улыбалась и махала из окна, наблюдая, как два полуорка прощаются и уезжают — без нее.
Возможно, магия фэйри настолько сильна, особенно в этом скрипучем доме и темном лесу, что уже начала влиять на нее. Только это хоть как-то объясняло, почему она не воспользовалась шансом сбежать.
Но истинная причина была в другом — Молли боялась, что двух ночей будет недостаточно. Что сделает фэйри, если она пожалуется лорду-консорту и его другу? Как он отреагирует, если ее вернут обратно, унизив древнее существо и разрушив его странные планы?
Молли опасалась, что последствия будут куда страшнее, чем требование вернуть деньги у ее дяди.
А Бром… он бы избил ее до синяков, если бы фэйри пришел за своими деньгами.
Наблюдая, как два полуорка удаляются по аллее, Молли твердила себе: «Еще несколько дней». Пока что он оставил ее в покое, запертой в относительной безопасности ее комнаты. Вряд ли замок остановит его, если он действительно захочет причинить вред, но пока она могла отсиживаться в своей спальне. Даже если от нервов ей хотелось разорвать все запасы еды, которые она припасла, — просто чтобы занять себя и утешиться полным желудком.
Подождем еще несколько дней. Пусть он устанет от меня.
Может, к тому времени Бром уже потратит или спрячет деньги, и возвращать будет нечего.
Я не вернусь туда, решила Молли. Никто не говорил, что она обязана возвращаться в Дундуран. Возможно, стоило подождать несколько дней, а затем — когда он действительно потеряет к ней интерес — расторгнуть рукобитие, как позволял обычай.
Обещание фэйри звенело у нее в ушах.
Перед отъездом лорд-консорт спросил:
— А если она расторгнет рукобитие? Ты отпустишь ее?
Фэйри поднял взгляд на нее, стоявшую у окна, и ответил:
— Да. Клянусь честью, она может уйти, когда пожелает.
Молли вглядывалась в эти нечеловеческие глаза, темные даже с трех этажей, и сомневалась — можно ли верить его словам? Неужели он прошел через все хлопоты и траты, чтобы просто отпустить ее?
Ей было сложно поверить и в его раннее обещание «добиваться ее как положено». Все это казалось абсурдом высшего порядка. Никто никогда не устраивал из-за нее таких сложностей — включая ее саму. Наверняка это был лишь хитрый план, чтобы получить… что-то от нее.
У Молли не было ни богатства, ни титула, а ее навыки никак не относились к ведению хозяйства или плотницкому делу, необходимому для такого дома. Оставался лишь один вариант.
В очередной раз ее сиськи, казалось, втянули ее в неприятности. Вопрос был в том, сможет ли она использовать это, чтобы выбраться.
Глядя сверху на фэйри, Молли ощущала, как учащенно бьется сердце. Рисковать было опасно — ее противник, древнее и могущественное существо, явно хитер. Лучше выждать еще немного и сбежать до того, как произойдет что-то непоправимое.
Но она не могла отвести взгляд, пока фэйри стоял у входа в дом, не сводя с нее глаз.
И тогда, затаив дыхание, она увидела, как он склонился перед ней в низком поклоне.
Знак уважения? Или насмешка?
Молли резко отпрянула от окна, захлопнула его и защелкнула замок.
Комната вновь погрузилась в тишину — подозрительную, зловещую.
С этим домом что-то было не так.
Она почувствовала это еще в ту ночь, когда они подъезжали. Даже в темноте, освещенные лишь призрачным синим светом фонарей, дом будто… ждал их. Он возвышался над лесом, как хищная птица, мерцая в свете болотных огоньков. Стены скрипели и стонали, хотя ветра не было, а пока он вел ее по пустым, обветшалым коридорам, двери открывались и закрывались сами по себе.
Даже в ее спальне происходило необъяснимое.
В первую ночь она изо всех сил старалась не заснуть, сжимая нож, припрятанный в сумке — готовая бросить его в фэйри, как когда-то в собственного дядю. Но в конце концов изнеможение взяло верх. Проснувшись через несколько часов, она обнаружила: дверцы лакированного гардероба в углу распахнуты, ящики выдвинуты, а крышка резного сундука у кровати поднята.
Словно… все ждало, когда она разложит свои вещи. Обустроит комнату.
Утром Молли бродила по спальне, гадая, как фэйри проник внутрь, не разбудив ее. Годы жизни в таверне сделали ее сон чутким — необходимый навык, когда ночью в дверь ломятся незваные гости.
Но ничего не говорило о вторжении. Ни пылинки не было потревожено в безупречно чистой комнате. И все же… она чувствовала — его здесь не было.
Молли обошла комнату, проверив окна, двери и все уголки, чтобы убедиться — ничего не изменилось. Удовлетворенная, она снова села на кровать.
Эта кровать была произведением искусства — мягче любой, на которой ей доводилось спать, и вчетверо больше ее узкой лежанки в таверне. Плотное покрывало одновременно пропускало воздух и согревало,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!