Приключения Мак-Лейстона, Гарри Руперта и других - Майк Гервасиевич Йогансен
Шрифт:
Интервал:
В дверь вошел атлетически сложенный человек с диким выражением маленьких черных глаз. Он подошел к какому-то столику; за ним сидели четверо уже сильно подвыпивших посетителей. Он стал у столика; разговор вдруг утих, все четверо встали, как по команде, и пошли к другому столу. Атлет сел за стол, сгреб объедки вместе с тарелками на пол и стукнул кулаком.
Подбежала девушка на высоких каблуках, накрашенная и набеленная. Он что-то буркнул. Она постояла еще мгновение и задрала юбку. Но пришедший не обратил никакого внимания на этот маневр и, ударив еще раз кулаком по столу, потребовал выпивки.
Четверо, сперва со страхом и ненавистью поглядывавшие на атлета, снова принялись пить. Один из них накачался, казалось, до последней степени. Он говорил о немцах, французах, армейских ботинках, о каком-то своем изобретении. Электрическая сетка для улавливания мин в океане. Он размахивал в воздухе руками и бил себя кулаком в грудь.
— Лорды, миледи, джентльмены и многоуважаемая шпана, не проходите мимо… Вот тут сидит человек, который способен перевернуть вверх ногами всю подводную политику враждующих держав!
Икая и приправляя свою речь нецензурными выражениями, он начал излагать доказательства важности и нужности своего изобретения, но вдруг кивнул головой и смолк.
— Кажется, легче поймать его самого на бутылку виски, чем мину в его сетку, — сказал Гарри соседям.
Оратор очнулся, поднял голову и диким пронизывающим взглядом уставился на Гарри. Затем рот его раздвинулся в широкой улыбке, и он, достав из кармана какую-то бумажку, передал ее Гарри. Гарри спрятал бумажку в карман и вышел. «London-street, 31, Wood. Miss Martha Loran».
…Вот она. Ищейка нашла дичь. Оставалось проверить. Не стоит ли за этим что-то другое? Гарри привык не слишком полагаться на детективов. Но надо было найти ее во что бы то ни стало. Гарри шел быстро; он пересек сквер, свернул направо в узкую улочку Уайтчепла. 71–69 — 67–65 — 53–51 — 49–37 — 35–33…
На следующий день после встречи с Рипсом Эдит встала очень рано. По ее просьбе Джим Рипс должен был увезти ее в восемь часов вечера из этого дома, где она пережила столько тяжелых часов. Сказав мисс Вуд, что скоро вернется, Эдит вышла на улицу. Ее глаза искали три золотых шара над дверью. В конце концов она нашла то, что ей было нужно.
Под тремя золотыми шарами располагался ломбард. Там бедняки могли заложить свои лохмотья и достать полпенса на хлеб. Толстый, как боров, молодой человек с перстнями на пальцах и серьгами в ушах привычным жестом взял из рук Эдит кольцо и бросил его на доску.
— Продаете, закладываете? — спросил он равнодушным голосом.
— Сколько вы дадите? — спросила Эдит. — Это старинное кольцо…
— Не стоит рассказывать, мисс! Берем на вес. Можем дать два шиллинга. Хотите заложить?
Эдит взяла кольцо и вышла. За дверью она остановилась. Она не знала, что делать.
— Вы потеряли свой платочек, мисс! — сказал кто-то. Она увидела мужчину, размахивающего платком, словно официант из ресторана салфеткой.
Эдит прочла в его глазах искреннее сочувствие и спросила:
— Будьте добры, скажите, где я могу продать этот перстень?
— Перстень? — удивился мужчина. — Позвольте поглядеть.
Он долго рассматривал перстень, переводя глаза с него на Эдит и обратно.
Если бы Эдит меньше хотелось есть, она, пожалуй, ярче прочувствовала бы свое положение: вот она стоит с последним средством для жизни в руках, если не считать девятнадцатилетнего тела, взращенного долларами и еще не утратившего своей ценности.
Но ей, прежде всего, хотелось есть.
— Пойдемте! — наконец дружелюбно сказал мужчина. — Я помогу вам в этом деле.
Они пошли вдоль улицы.
Мужчина привел Эдит в лавочку, где продавались всякие бытовые вещи; все было покрыто пылью, будто здесь никто не торговал уже недели две. За прилавком стояла толстая женщина.
— Мисс хочет продать перстень! — сказал мужчина. Толстуха взяла кольцо и начала его разглядывать. Мужчина подошел к ней поближе и шепотом сказал что-то, указывая на перстень.
«Снова предложат два шиллинга, — с горечью подумала Эдит. — И этот такой же, как все».
— Сколько вы хотите за кольцо? — спросила толстуха.
— Фунт! — в отчаянии ответила Эдит.
— Я покупаю его у вас, — сказала толстуха. Эдит получила деньги, вышла и направилась домой. Недалеко от дома мисс Вуд она заметила, что ее догоняет какой-то подвыпивший мужчина. Эдит ускорила шаги и взбежала, запыхавшись, по лестнице.
Дождавшись ухода мисс Вуд, Эдит собрала вещи, спрятала жалкий пакетик под кровать, чтобы он не попался хозяйке на глаза, и начала обдумывать план действий. Выглянула в окно.
Перед дверью стояла какая-то женщина в огромной шляпе, дорого и некрасиво одетая. Увидев Эдит, она спросила:
— Скажите, это не 31-й номер?
— 31-й, — ответила Эдит.
— Не здесь ли живет мисс, которая дает уроки детям?
Мысли молниеносно забегали в голове Эдит. Она ищет воспитательницу для своих детей. Надо решаться.
— Это я! — ответила Эдит. Голос ее прозвучал хрипло.
Дама затопала по лестнице, столкнулась с мисс Вуд, и они вместе вошли в комнату.
Эдит попросила мисс Вуд оставить ее на минутку с дамой. Мисс Вуд состроила гримасу и вышла: она получила определенные инструкции от доктора Рипса.
Но нос ее отошел недалеко; ноги переступали на одном месте, а нос прижался к щели между дверью и косяком.
— Говорите тише, — сказала Эдит, — на кровати больной ребенок!
— Ваш ребенок? — спросила дама без всякого удивления. Это произвело на Эдит приятное впечатление.
— Нет, не мой, — сказала она на всякий случай (гувернанток с детьми берут очень неохотно!).
— Так вот, — сказала дама, — мне нужна учительница для двух девушек, 8-ми и 10 лет. Вы возьметесь?
— С радостью, — ответила Эдит.
Нос за дверью раздул ноздри. Ничего не было слышно.
— Вы будете получать фунт в месяц. Еда, белье и жилье мои.
— Я согласна, — сказала Эдит, едва скрывая свою радость. — Я хотела бы переехать к вам сегодня же.
Дама выразила согласие кивком головы.
Эдит немного удивилась тому, что дама на все соглашается. Кроме того, ее лицо казалось немного знакомым. Видимо, она встречала ее на улице. Может, это одна из тех напыщенных мещанок, которые ходят, как павлины, и пренебрежительно смотрят на бедно одетых людей. Где же она ее видела?
Но Эдит готова была перетерпеть все, лишь бы не попасть в руки многоуважаемого доктора.
Шофер с удивлением услышал адрес. Уайтчепл? Какие дела могли привести элегантного господина в Уайтчепл?
Господин посасывал трубку и улыбался. Ему везло. Он уже видел, как рука об руку со спасенной Эдит предстанет перед глазами
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!