Голгофа женщины - Вера Крыжановская
Шрифт:
Интервал:
Как ни невинен был этот подарок, он вызвал в
Юлии Павловне бешеную зависть. РассказываяМарии Николаевне подробности вечера, она перечислила все подарки, полученныеКсенией, и ядовито прибавила:
Любуясь чудной колыбелью, которая, по меньшеймере, стоит двести или триста рублей, я не могла удержаться, чтобы не подуматьо корзине, в которой спала моя бедная Анастаси. К несчастью для моей дочери, яне так ловка, как Ксения Александровна, и не сумела завести себе богатогопокровителя.
Бабушка ничего не ответила и только печальнопокачала головой. Она была большой дипломаткой и, несмотря на свое расположениек Юлии, не хотела вмешиваться ни в какие сплетни.
Но Юлия Павловна не способна была молчать,когда в ней бушевал гнев, а воспоминание о корзине, служившей колыбелью еедочери, терзало ее, как личное оскорбление.
На следующий день, Иван Федорович приехал кматери завтракать. Юлия, полная еще дурных чувств, вызванных вниманием Ричардак невестке, сначала была молчалива и имела недовольный вид. Но вдруг оназаметила в галстуке Ивана Федоровича великолепную булавку, украшенную большой жемчужиной.Злой огонек вспыхнул в ее глазах.
Какой у тебя шикарный вид, Жан. Я еще невидела у тебя этой прелестной булавки и этих запонок бриллиантовыми инициалами.Сейчас видно, что тебе не приходится теперь рассчитывать, как прежде, когдаРичард еще не был ангелом- хранителем твоего домашнего очага.
Что ты хочешь этим сказать? — спросил ИванФедорович, окидывая Юлию недовольным взглядом.
Боже мой. Все так просто. Тебе ужасно повезло.Ричард влюблен в твою жену. Благодаря этому содержание дома тебе ничего нестоит, и, кроме того, у тебя всегда карманы полны денег, — возразила Юлия,нисколько не смущаясь.
Иван Федорович нахмурил брови. Лицо его залиляркий румянец.
Прошу тебя воздержаться от подобныхоскорбительных выражений, внушенных тебе ревностью и мелочной завистью, —суровым тоном сказал он. — Ты всюду ищешь причин холодности к тебе Ричарда, иничего не имела бы против его щедрости, если бы цветы, конфеты и другие подаркиадресовались тебе, а не моей жене. Ричард всегда помогал мне как добрый брат.Если его помощь сделалась теперь шире, то это потому, что он понимает,насколько моя жизнь сделалась дороже и насколько мои обязанности стали тяжелее.Но им руководят одна только братская любовь и дружба к Ксении. Ему отличноизвестно, как безумно любит меня жена.
Юлия насмешливо расхохоталась.
Право? Ты уверен, что Ксения все еще так жевлюблена в тебя? Я же думаю, что она очарована Ричардом никак не менее, чемтобой. Во всяком случае, ей чаще представляется случай любоваться им, чемтобой, так как тебя никогда не бывает дома. Что же касается забот,предупредительности и подарков, то все это идет от Ричарда. Может быть, он всеэто делает от твоего имени, но что может значить этот официальный этикет, когдаКсения отлично знает, что ты вовсе не думаешь баловать ее деликатным вниманием,— ядовито заметила Юлия.
— Будь так добра, занимайся своими делами, а вмои не вмешивайся. Раз и навсегда я отвергаю всякие ядовитые намеки на моиотношения к брату и к жене. Но берегись касаться твоим злым языком моей чести!Иначе я прибегну к репрессиям, и тебе придется дорого заплатить за твоюдерзость.
Молодой человек встал, оттолкнул тарелку ивышел, ни с кем не простившись.
Иван Федорович был страшно взбешен: он ненавиделзлые и оскорбительные для его чести намеки; но более всего ему было неприятно,что могли говорить, будто он пользуется любовью брата к своей жене. Если бы этои было правдой, то и тогда никто не должен был сметь даже подозревать этого. Вто же время он достаточно хорошо знал Юлию, чтобы быть уверенным, что онаповсюду разнесет свою дерзкую сплетню.
Иван Федорович был слишком наблюдателен и немог не заметить, что брат очень интересуется Ксенией и делает все, чтобыокружить молодую женщину комфортом и избавить ее от всяких забот.
Теперь ему было достаточно намекнуть на своирасходы по хозяйству и на тяжелое бремя, которое он взял себе на шею, и кошелекРичарда широко открывался для возмещения всех этих воображаемых издержек.
Да, Ричард любил Ксению, это было несомненно.Наконец-то, этот брат, баловень счастья, которому он всегда завидовал икоторого ненавидел, в свою очередь, должен был завидовать ему, так как онобладал сокровищем, которого Ричард не мог взять у него, благодаря тому, чтоКсения не разделяла его чувства. Что молодая женщина может предпочесть Ричардаему, он не допускал даже мысли и считал это совершенно невозможным.
Иван Федорович насмешливо забавлялся любовьюбрата, которая давала ему в руки орудие его мучить и всячески ранить Ричарда,оставаясь, в то же время, с ним в лучших отношениях.
Мысль, что Юлия со своим ядовитым языком лишитего такого выгодного положения, приводила его в настоящее бешенство.
Прошло несколько недель, в течение которых вжизни наших героев не произошло ничего особенного. Но мало-помалу начали ходитьоскорбительные слухи и грязные сплетни насчет Ричарда и Ксении. Эти сплетни шлиот Юлии Павловны, которая всюду распространяла, что Ричард находится в любовнойсвязи со своей невесткой.
Юлия действовала так не только из злобы кчеловеку, пренебрегшему ее любовью, но также из желания отомстить ИвануФедоровичу за его дерзкий ответ и за проповеди обеих пожилых дам, последовавшиеза бешеным уходом кузена.
Было начало февраля, Ксения сидела одна всвоем будуаре и горько плакала. Слезы и заботы были частыми гостями в этоймаленькой комнате, такой изящной и комфортабельной с виду. В действительности,молодая женщина боролась с настоящей нуждой, и иногда у нее не хватало средствподдерживать домашнее хозяйство с тем тощим бюджетом, какой ей ассигновал муж.Иван Федорович никогда не спрашивал, хватает ли ей денег, но всегда требовалхороших обедов и был очень капризен.
Пятьсот рублей, которые дал ей отец, Ксенияуже давно израсходовала, так как на свои личные нужды она ничего не брала уИвана Федоровича.
Сегодня молодая женщина была особенно нервна ирасстроена. У нее вышла очень неприятная сцена с одним пьяным ростовщиком,который довольно дерзко требовал уплаты.
Ксения задыхалась от стыда и гнева. Она дотакой степени была поглощена своими думами, что не слыхала, как подъехалРичард, и увидела его только тогда, когда он вскричал:
Вы плачете, Ксения Александровна! Что такоеслучилось?
Молодая женщина покраснела и выпрямилась сосмущенным видом. Она тщательно скрывала от зятя свои затруднения. Так как впоследнее время он бывал у них значительно реже, то она не ждала его, вособенности сегодня.
Ксения пыталась улыбнуться и вернуть себехладнокровие, но тщетно: нервы ее были слишком возбуждены. Она снова упала надиван, зарылась головой в подушку и разрыдалась.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!