Невозможный мир - Эндо Биндер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 40
Перейти на страницу:
неожиданностью. Его попросили проинформировать местные власти о том, что неизвестная внешняя сила, инопланетная раса откуда-то из-за Сатурна, хочет заполучить планеты для своей империи. Это было совершенно фантастично.

— Какие планеты? — сумел он задать вопрос, стараясь сохранять невозмутимость.

— Плутон, Нептун, Уран, Сатурн и Юпитер — и все их спутники, — спокойно сообщил Лорг. — Моя раса очень плодовита. Три внешние планеты принадлежат нам во всём, кроме названия; их населяют наши люди. Мы просим только о признании того, что уже принадлежит нам. Но Сатурн и Юпитер, в дополнение, должны быть переданы нам Землёй.

Четверо землян посмотрели друг на друга. Было ли это какой-то чудовищной шуткой, родившейся в голове инопланетянина, мечтавшего о невозможной недоимперии?

— Вы же не всерьёз? — удивлённо спросил Шелтон.

Он вдруг коротко рассмеялся. Это было просто смешно.

Инопланетные черты лица Лорга исказились так, что даже землянину было очевидно — он в ярости.

— Прекратите смеяться, землянин, — прорычал он, приблизив своё отвратительное лицо к экрану. — Таковы мои требования. Если потребуется, я готов к захвату Сатурна и Юпитера. День земного владычества над ними окончен. Я, Лорг, говорю это.

Шелтон быстро оказался во власти не меньшего гнева.

— Захвату? — вспыхнул он. — Выступив против всех сил Земли? Вы сошли с ума, Лорг. Земля, вероятно, может отказаться от юрисдикции над тремя внешними планетами, поскольку, по вашим словам, ваша раса населяет их, но о Сатурне и Юпитере не может быть и речи.

Лорг повернулся и заговорил с кем-то, кого земляне не видели. Они также не могли догадаться, что он сказал: «Видишь, Мурв? Переговоры невозможны.»

Они услышали другой голос, но не поняли, когда Мурв ответил на языке пришельцев:

— Ваши требования слишком высоки. Сатурн и Юпитер уже принадлежат им.

— Ты гневишь меня, Мурв. Уходи!

Четверо озадаченных землян поняли только тон ответа Лорга, повернувшегося к ним.

— Мы ещё продолжим переговоры, доктор Родни Шелтон, — зловеще произнёс он. — Возможно, Земля скоро будет рада согласиться с моими условиями.

— Подождите! — задумчиво произнёс Шелтон. — Возможно, так будет лучше всего. Я согласен с вами, Лорг.

Остальные трое уставились на Шелтона. Возможно ли, что инопланетянин так напугал его? Он выглядел именно так. Высший пришельцев пристально посмотрел на него.

— Я знаю, что творится в вашей голове, землянин, — коротко сказал он. — Вы хотите просто воспользоваться этим предлогом, чтобы связаться с Землёй и вызвать военные корабли. Глупец! Я знаю, как вам помешать. Но сейчас это не имеет значения. Я решил не продолжать переговоры в данный момент.

Его изображение исчезло.

Шелтон отпрянул от оптического экрана и обессиленно опустился в кресло. Потрясающее открытие последних нескольких минут было едва ли не больше, чем человеческий разум мог воспринять, и он чувствовал, что сходит с ума.

— Святой Юпитер! — воскликнул Трэфт. — Он хочет заполучить пять планет для своей империи и, по-видимому, готов сражаться за них. — он сжал кулаки. — Он не будет так рваться в бой после того, как сполна распробует, что такое война с землянами.

— В этом-то и проблема, — в голосе Шелтона слышалось беспокойство. — Подумай. Какие у нас боевые силы? Реальные боевые силы? Всё, о чём приходилось беспокоиться Космическому флоту — это дежурство на космических трассах, спасение сломавшихся кораблей и борьба с немногочисленными пиратами. В общей сложности флот состоит всего из дюжины линкоров, построенных на всякий случай, нескольких сотен кораблей космических рейнджеров и нескольких тысяч легковооружённых кораблей, которые годами не проводили стрельбы.

Он сделал размашистый жест.

— Предположим, что враг, давно спланировавший нападение, располагает тысячами и тысячами кораблей… — он замолчал, потрясённый собственным предположением.

Трэфт не был встревожен.

— Что им даст превосходство в космических сражениях? У нас есть люди на Юпитере и Сатурне. Их космические корабли не смогут сражаться с наземными силами. Им понадобятся наземные силы. И я сомневаюсь, что они могут находиться на солнце, не ослепнув и не получив тепловой удар. Если только их не подвергли биокоррекции. Но они о ней даже не знают.

Шелтон внезапно похолодел. Если только их не подвергли биокоррекции! Так вот какое место он занимал в планах пришельцев!

Он вскочил на ноги.

— Разговоры бесполезны, — решительно заявил он. — Земля должна быть предупреждена. Она должна нанести удар первой и уничтожить это инопланетное гнездо. Если бы мы только могли связаться с нашими людьми на кораблях, на поверхности…

Он подошёл к их вакуумным костюмам и схватил свой собственный, с рацией в шлеме. Он надел его, держа шлем вверх ногами, и напряжённо заговорил в крошечный микрофон.

— ВЗБИ-14, внимание! ВЗБИ-14, внимание! Вызывает Шелтон…

Он пытался связаться с поверхностью в течение долгих минут, прежде чем сдался.

— Как я и ожидал, дальность действия наших раций недостаточна, — безнадёжно простонал он.

Рации в шлемах были предназначены для работы на коротких дистанциях, не превышавших нескольких сотен футов. Он развернулся к сокамерникам.

— Мы должны выбраться на поверхность.

— Снаружи охранники, — пробормотал Хью Беннинг. — Они более бдительны с тех пор, как я совершил побег.

— Не обращайте внимания на охрану, — мрачно проворчал Трэфт.

— Но они же нас догонят, — монотонно произнёс Беннинг. — И у нас нет оружия.

Все четверо беспомощно посмотрели друг на друга. У них была бесценная, жизненно важная информация, которая должна была попасть на Землю, но не было способа её передать.

Шелтон, сосредоточенно нахмурившись, расхаживал взад-вперёд.

— Думайте все! — убеждал он. — Так или иначе, мы должны бежать.

Трэфт подвёл итог своим размышлениям вслух.

— Ни пушек, ни фонарей, ни какого-либо другого оружия. Нас превосходят численностью больше, чем сто к одному. Нам нужно придумать какой-то способ задержать их минут на десять, пока мы будем взбираться по склону.

— Свет мог бы помочь, — размышлял Шелтон. — Только яркий свет. Их глаза чрезвычайно чувствительны к свету, и поэтому их ослепляет то, что для нас является обычным светом.

Трэфт огляделся по сторонам.

— Здесь нет ничего, что могло бы нам помочь, — проворчал он. — Никаких фонариков, свечей или даже спичек.

— Спички, — глухо пробормотал Беннинг. — Они всё равно были бы бесполезны. В разрежённом воздухе Япета ничего не горит.

Майра Беннинг, менее подавленная, чем её брат, указала на свисающую с потолка круглую лампочку, освещавшую комнату бледным красноватым светом.

— Мы можем использовать её?

Шелтон покачал головой.

— Слишком тусклая. Какой-нибудь холодный свет, с синими лучами. Нам нужно что-то с яркими синими лучами. Они самые сильные. — он внезапно щёлкнул пальцами. — Слушайте все. — он поднял нашлемную рацию, на которую всё это время смотрел. — Если мы сможем найти способ закоротить батарею и создать электрическую дугу, мы получим яркий свет, намного ярче, чем наши фонарики. Дуга ослепит их так сильно,

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 40
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?