Глиняная Библия - Хулия Наварро
Шрифт:
Интервал:
Все они многие годы работали на Альфреда Танненберга. Убийство этого человека, так долго бывшего их шефом, поселило в них некоторое смятение, однако зять Танненберга заверил их, что в плане проведения операции не будет никаких изменений и, самое главное, все они получат оговоренную плату за ту работу, которую выполнят. А еще он заявил им, что теперь он является главой семьи Танненберг и ожидает от них такой же эффективности в действиях и такой же преданности, какую они проявляли в прошлом по отношению к их прежнему хозяину.
Деньги, которые они должны были получить за выполнение этой операции, могли обеспечить им безбедное будущее, а потому они без колебаний согласились выполнить возложенную на них Танненбергом задачу, пусть даже его самого уже и не было в живых. А чем они займутся после этой операции – покажет время. Они будут добросовестно выполнять свои функции вплоть до того момента, когда пересекут границу с Кувейтом и передадут захваченные ими в музее ценности бывшему американскому офицеру – неплохому вояке, умеющему командовать и заставлять людей ему подчиняться.
Зазвонивший у старшего их группы мобильный телефон послужил сигналом того, что пришло время действовать. Старший принял звонок и выслушал приказ о начале операции.
– Пошли, – сказал он своим подчиненным.
Они все поднялись на ноги и, еще раз проверив готовность оружия, натянули на лица маски. Выйдя наружу в темной маскировочной форме, они тут же растворились в ночной тьме, и со стороны было почти не видно, как они залазят в ожидавший их грузовик.
Разрывы бомб и стрельба зенитных батарей освещали небо Багдада, а пронзительный вой сирен нагонял еще больше ужаса на и без того перепуганных жителей, запершихся в своих домах.
Ехавший по Багдаду грузовик с людьми в темной маскировочной форме и в масках беспрепятственно колесил по улицам Багдада, не привлекая ничьего внимания. Наконец он остановился у входа в Национальный музей Багдада, и сидевшие в кузове люди стали спрыгивать на землю. Еще несколько секунд – и все они оказались уже внутри музея. Охранники музея почти все разошлись по домам еще несколько часов назад, а несколько человек, оставшиеся на ночное дежурство, убежали, как только начали рваться бомбы.
Грохот взрывов и полное отсутствие освещения, похоже, не смущали людей в масках. Сигнализация была отключена. Музей был, по сути дела, брошен на произвол судьбы.
Держа в руках нейлоновые мешки, люди в масках быстро продвигались по этажам, выискивая те предметы, которые были указаны в имевшихся у них списках. Между собой они почти не разговаривали. Старший группы строго следил за тем, чтобы предметам, которые складывали в мешки, не было причинено ни малейшего вреда и – главное – чтобы у его подчиненных не возникло соблазна упрятать какой-нибудь из этих предметов не в нейлоновый мешок, а, например, себе за пазуху.
Менее чем за полчаса люди в масках собрали в мешки изделия из слоновой кости с искусной резьбой, старинное оружие, древние инструменты, терракотовые кувшины, глиняные таблички, статуэтки и скульптуры из базальта, песчаника, диорита, алебастра, золота и серебра, изделия из дерева, цилиндрические печати… Этих предметов было так много, что они едва смогли их унести.
Затем они покинули музей – так же быстро, как и вошли в него. Никому из жителей Багдада в ту ночь даже в голову не могло прийти, что кто-то лишает их страну национального достояния; они думали лишь о том, как бы выжить самим.
Ахмед Хусейни нетерпеливо ждал звонка, сидя в своем кабинете в полной темноте. Услышав звонок мобильного телефона, он тут же почувствовал, как заколотилось его сердце.
– Дело сделано, мы уходим, – сообщил ему старший группы.
– Все прошло гладко?
– Да, не случилось ничего непредвиденного.
Двумя минутами позже Ахмеду позвонил еще один человек. Он сообщил, что он и его люди уже покинули музей города Мосул. Для них – как и для тех, кто орудовал в Багдаде, – не составило большого труда за минимально необходимое для этого время проникнуть в музей и выйти из него с похищенными предметами. Им очень помогло то, что они заранее знали, какие именно экспонаты нужно забрать. Благодаря спискам, подготовленным Ахмедом Хусейни, они брали только то, что представляло большую ценность, и ничего лишнего.
Директор Департамента археологических раскопок Министерства культуры Ирака в полной мере воспользовался своими глубокими познаниями, когда составлял эти списки, где было приведено и подробное описание предметов, которые надлежало похитить из музеев.
Вскоре последовали и другие аналогичные звонки – из Киркука, Тикрита и Басры. По всей стране бригады, организованные Альфредом Танненбергом, успешно выполнили возложенную на них задачу. Как раз в это время они уносили в мешках саму душу Ирака, уносили древние свидетельства истории этой страны – да и, по сути, истории всего человечества.
Ахмед закурил сигарету. Сидя рядом с ним, племянник Полковника разговаривал по телефону, рассказывая своему дяде об успешном завершении операции, хотя операция могла считаться завершившейся лишь после того, как каждая из бригад прибудет в соответствующее место – в Ираке, Сирии, Иордании…
Свет в кабинете по-прежнему был выключен. Они находились в здании министерства только вдвоем – по крайней мере, они так думали. Полковник приказал им не выходить из здания и отсюда координировать проведение операции, а потому, выключив свет, они закрыли окна и опустили жалюзи, чтобы невзначай не стать мишенью для американских летчиков.
Ахмед напряженно размышлял над тем, каким образом и когда он выберется из Ирака. Полковник заверил его, что лучший из его людей – Айед Сахади – вытащит Ахмеда из этой страны, когда наступит соответствующий момент, однако Айед куда-то запропастился. Может, он сейчас сражался вместе со своим воинским подразделением или же уехал с Полковником в Басру и пытается оттуда перебраться в Кувейт. После смерти Танненберга Ахмед уже не доверял Полковнику. Вообще-то он больше не доверял никому, потому что понимал, что никогда не сможет обладать такой властью, какой обладал дедушка Клары. Следовательно, если возникнет необходимость пожертвовать им, это будет сделано без малейших колебаний. Однако Ахмед только через несколько часов мог узнать, действительно ли его бросили на произвол судьбы. Впрочем, еще существовала вероятность, что Айед все-таки появится, чтобы вывезти Ахмеда из Ирака.
Пол Дукаис закурил сигару. Он только что поговорил по телефону с Майком Фернандесом, который подтвердил, что операция прошла успешно.
– Мы сделали все, что считалось невозможным, и теперь вам остается сделать лишь то, что считается трудным, – пошутил бывший командир «зеленых беретов».
– Надеюсь, что и я не дам маху, – поддержал шутку Дукаис. – Вы прекрасно справились со своей работой.
– Да, мы с ней справились, сэр.
– Есть какие-нибудь потери?
– Некоторым группам пришлось обороняться, но ничего серьезного не произошло, сэр.
– Хорошо. Как только появится возможность, сразу же возвращайся домой. Твоя миссия закончена.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!