Кит - Рон Карлсон
Шрифт:
Интервал:
− Ты странный.
− Почему? Разве автобус подъезжает прямо к твоему дому? Разве?! Ну ты должна согласиться, они большие и желтые. Держу пари, что ты мне не покажешь другой. Давай, пристегивайся, мы едем.
На улице уже был вечер. Кит повернул на Блумфилд, через улицу, которая пролегала возле аэропорта.
− Я покажу тебе мое самое любимое здание на этой улице. - сказал Кит.
− Так мы не едем в боулинг?
− Нет, мы оставим это на следующий раз. Я думаю мы должны немного перекусить, так что смотри в оба. Выбирай любое место, где бы ты ни в коем случае не остановилась.
Пока они ехали в сторону аэропорта, Барбара подметила четыре уродливых здания.
Когда они развернулись, Кит добавил:
– Теперь твой окончательный выбор. Выбирай не просто место, которое тебе не нравится, выбирай то, что ты ненавидишь.
Барбара выбрала пятиэтажное металлическое сооружение возле центра города, с небольшим навесом, где была вывеска «Страховая компания».
− Прекрасно. - сказал Кит, когда он парковал свой пикап на обочине. Он начал доставать кухонное оборудование и принадлежности.
– Это здание действительно отвратительное. Архитектор, наверное, точно отбывает сейчас за него наказание.
− Это место, где раньше работал мой отец. – Кит остановился, его руки были заняты оборудованием.
− Когда?
− Когда он развелся с моей мамой. Его офис находился тут. Я ненавижу проезжать мимо этого места. – отметила девушка.
− Хорошо. – Уверенно сказал Кит. – Давай, пошли туда и там поедим... У меня есть кола.
Барбара села в раскладной шезлонг, напротив переносного столика, которые парень поставил на лужайке напротив дома. Он протянул ей колу.
− Мы будем есть тут? - спросила девушка?
− Да, мисс, именно здесь. – ответил Кит, таща за собой сумку-холодильник и небольшую плитку для разогрева. – Еда у нас незатейливая, простая, но традиционная: сырные омлеты и «hash brown potatoes” (блюдо из картошки и мяса, наподобие наших драников — прим. пер.), также нарезанные помидоры для салата, который мы оформим по твоему усмотрению. И на десерт — мороженое. Ну, мороженое — когда мы будем ехать домой, конечно же. – Кит налил немного масла на сковороду. – Это все похоже на наш перекус после химии.
По пути домой, они зашли в магазин за мороженым, и Барбара спросила:
− Не было ли у тебя длинных волос, аж до сюда? – девушка провела своей рукой от бровей до глаз Кита.
− Да, были.
− И чего же они теперь такие короткие?
Кит взял ее руку и провел по своей голове назад.
− Сезонная стрижка. Лето наступает, а я не хочу ходить и париться.
* * *
Это была странная неделя для Барбары. Она ехала на мопеде в школу и рассматривала здания, замечая в каждой из них что-то особенное, что отличало его от других.
Триш встретила Барбару за обедом.
− Это была ты! Я видела вас, когда мы ехали в “Batley's”. У вас, что, был пикник?! Вы ночевали вместе, или что? – протараторила Триш. Барбара весьма удивилась.
− Да, это было классно и прекрасно. Он готовил!
− Ясно. Но послушай пожалуйста: Я знала многих парней, которые сами готовили, и большинство из них были очень хитрыми. Высшая школа конфиденциальности гласит: “Три миллиона соблазнов и лишь одно попадение”.
– Ты циник, Триш.
− Цинизм — это очень полезная черта для выживания.
* * *
На химии были: сера, жидкость, вещество и горючее. Стены коридоров, которые вели в химическую лабораторию воняли так, как воняют тухлые яйца, и по этой причине началось много шуток.
Барбара нахмурилась из-за небольшого белого дыма, когда Кит начал размешивать кусочки серы, которые плавились.
− Фу, какой жуткий запах. – сказала Барбара.
− Он прекрасен! – ответил Кит. – Точно такой же запах, когда грешники заходят во врата ада. Они думают, что это ужасно, а мы же можем насладиться им бесплатно.
− Мой партнер ненормальный, – ответила девушка, посмотрев на Кита.
− Твой партнер сегодня заедет за тобой в девятнадцать часов.
− Кит, – сказала Барбара, взяв у него палочку для того, чтобы размешать частички серы, которые еще не растворились в пробирке, – я встречаюсь с Браяном. Помнишь?
− Ну я рад за тебя! А теперь скажи мне, если что-то неправильно. Слушай: я заберу тебя в семь. Это не свидание. И это не ужин вместе. Это поручение. Я серьезно! Разве ты не знаешь, что друзья дают друг другу очень важные поручения?
Барбара Андерсон закатила глаза.
− Ты будешь дома в девять. Потом уважаемый мистер Браян приедет. – Кит наклонился к ней, дым от едкой серы, которая плавилась, поднимался рядом с его лицом. – Я не обманываю тебя.
* * *
Когда Барбара села в пикап ночью, Кит поинтересовался:
− Что ты сказала Браяну?
− Я сказала, что мне моя тетя дала одно поручение, поэтому я попросила его приехать в десять, и сказала, что мы с ним погуляем недолго.
− Хах, это будет очень поздно для него.
– Кит!
− Я имею ввиду, почему ты не сказала ему, что проведешь два часа со мной. – посмотрел парень на Барбару. – Я что-то не особо верю в отношения, которым уже больше года, в которых парень дарит девушке настоящее транспортное средство, и пока он с ней еще встречается, девушка врет ему, не говоря, что на самом деле, она увидится со своим партнером по лабораторным, с тем человеком, с которым она вдыхала “настоящие пары ада”.
− Останови машину, Кит! Я выхожу! – нервно и озлобленно ответила Барбара.
− И мы пропустим боулинг? Пропустим поиск шаров для боулинга?
Через полтора часа, они уже были в магазине “Veteran's Thrift”, выбирая шары для боулинга.
Они уже купили пять в “Desert Industry”, “Thrift shops” и в “Salvation Army store”. Правило Кита заключалось в том, что тратить надо меньше, чем два доллара на каждый. У них уже были шары, на которых были подписаны имена: “Патти” – для Триш, “Бетти” и “Ким” для еще двоих друзей Барбары, шар с выбитыми инициалами “Б.Р.” для Браяна, хотя они знали, что его фамилия Вудворс.
“Этим мы заставим его врасплох. Пусть разгадывает, что это означает” – сказал Кит. Еще шар с
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!