Самозванка в Академии стихий - Кира Легран
Шрифт:
Интервал:
Он взял тройную подставку с люминами и провёл над ними рукой. Камни мягко засветились. Зная, насколько тяжело наполнить предмет силой, я всегда поражалась, как непринуждённо он это делает. Даже не касается.
Я закашлялась:
— Кажется, не выношу такую пыль. Сразу глаза слезятся и дышать тяжело.
Неожиданным образом, эти слова не на шутку встревожили лорда Морнайта.
— Дьявол… Я здесь почти не бываю, так что не держу постоянную прислугу. Если ваш организм отторгает пыль, нельзя здесь находиться. Ступайте в сад. Слева от парадного входа есть крытая беседка, подождите там, пока я принесу ларец. Вам нужен свежий воздух. — Он потёр лоб. — Простите за это. Не думал, что ваше здоровье может оказаться таким хрупким. Моя вина.
Как же неловко. У меня даже пальцы на ногах подогнулись — вот, насколько гадко я себя почувствовала. Глупая ложь заставила этого человека извиняться. Но отступать уже поздно. Я кивнула и вышла наружу, старательно покашливая в рукав.
Беседка выделялась среди буйной поросли, стройные колонны держали купол — светлое пятно среди ночных красок. На пути к ней я заметила тот камень, у которого задержался лорд Морнайт. Совсем рядом. Всего несколько шагов в сторону. А ведь второй возможности посмотреть, что там, вряд ли представится.
Я заколебалась. Замедлила шаг.
Казалось бы, делай, что говорят. Стой смирно. Сиди, где сказано. Нет, вечно мне нужно влезть…
Воровато озираясь, я перебралась через низкий кустарник. Звёздочки ночных цветов оглушительно пахли и сыпались лепестками при малейшем касании. Ветки зашуршали так громко, что я даже замерла на миг. Оказаться застигнутой было до того страшно, что сердце забилось о рёбра. Спокойнее, спокойнее… Я же ничего не ворую. Только посмотрю, да и всё.
Издалека камень выглядел ничем не примечательным. Но вблизи заблестел металл: табличка, уже не новая, с потёками от дождей. Под углами топорщился лохматый лишайник. На цыпочках я подкралась ближе. Дыхание ночи холодило открытую шею, приносило сырость от пруда. Склонилась, уткнулась в надпись чуть ли не носом и в неверном свете луны прочла: «Памяти Марибель де Блас».
Больше ни слова. Ни цифры. Ни символа. Лишь короткая надпись на простой табличке. Я хотела осмотреть камень со всех сторон, чтобы найти следы тайника — и чуть не наступила на что-то, вовремя отдёрнула ногу. На земле лежал цветок, вид которого навевал грусть — не люблю, когда их рвут раньше срока. Красивая белоснежная лилия, ни единого пятнышка. Опустившись, я шевельнула загнутый лепесток. Цветок свежий, будто только что сорвали.
Так вот, что он нёс сюда…
Марибель де Блас. Никогда не слышала это имя.
В окне первого этажа мелькнул свет люминов. Шурша по кустам, я вернулась в беседку. Между плитками пола наросли подушечки мха и пружинили под ногами, ветер словно огибал это место. Довольно уютно, если бы не прохлада, которая здесь ощущалась сильнее.
Лорд Морнайт вскоре присоединился ко мне. Довольно небрежно опустил на столик предмет, обёрнутый тёмным бархатом. Мягко стукнуло. Судя по звуку, ларец весил немало.
— Этой реликвии более полутора тысяч лет, так что буду признателен, если вы не станете её ронять.
Я покраснела и сердито покосилась. Кажется, он всё ещё не забыл, как я расколотила в его кабинете статуэтку, привезённую из Линь-Цзы. Ох и струхнула я тогда… Думала, до конца жизни расплачиваться буду, но он даже не сказал ничего про деньги.
— Что нужно делать? — спросила я, засучивая рукава. — Взять её в руки, покричать внутрь? Может, сесть на неё?
Он попытался сдержать смех, но тщетно.
— Кхм… Если вы всё это проделаете, тогда я точно не стану признавать наше родство. Хотя, посмотреть было бы любопытно… Но давайте в другой раз. Я продам пару десятков билетов на это представление. — Он сел рядом и откинул бархат, демонстрируя ларец Эделии. — Просто вытяните руки и прижмите их по бокам.
Костяные пластинки топорщились резьбой, в затейливом орнаменте сплетались виноградные листья и лозы. По центру загадочно переливался камень размером с ладонь — восьмилучёвая звезда. Такой символ я иногда замечала и на других вещах лорда Морнайта: на запонках, пуговицах, личной печати.
Я обхватила шкатулку ладонями. Притиснула их, в кожу впились рельефные грани резьбы. Материал сразу показался странным. Будто тёплый на ощупь.
— Нет нужды так сжимать, она никуда не убежит, — шёпот скользнул по краешку уха.
Кожа немедленно покрылась мурашками.
Одно мгновение шло за другим. На первый взгляд, ничего не менялось. Но я вдруг заметила, что ларец потеплел ещё больше. На камне в центре проступил светящийся треугольник. Едва заметный. Будь дело среди солнечного дня, я бы и не увидела. Но в ночи его алый силуэт бросался в глаза.
В горле пересохло.
Нет-нет-нет.
Это просто не честно.
— Так, интересно, — сказал лорд Морнайт и потёр бровь указательным пальцем. Мне всегда нравился этот жест, сама не знаю, почему. И глядя на него сейчас, испытывала острую ненависть к ларцу с его треугольником. — Чувствуете что-нибудь?
— Недоумение, — буркнула я, чтобы сбить приступ страха. — Ещё нога чешется. Ну так что? Мне теперь называть вас «дорогой брат»?
Я намеренно говорила небрежно. Пряталась за иронией, потому что сейчас как никогда была близка к отчаянию.
Подозреваю, что его этот манёвр не обманул.
— Боюсь, с этим придётся повременить, — спокойно ответил лорд Морнайт. — Смотрите.
Он отнял мои ладони от шкатулки и заменил своими.
Алый треугольник вспыхнул так ярко, что едва не ослепил. Я шарахнулась. Заморгала, пытаясь прогнать белые пятна, танцующие перед глазами.
— Так ларец реагирует на потомков Эделии. Вы не относитесь к моему роду, Дарианна. В этом нет сомнений.
Мне кажется или это радость звучит в его словах? А может, я просто слышу отголосок своих чувств. Ледяная рука, что стискивала моё нутро, резко разжалась.
Не родственники.
Не родственники!
«Ну и что ты радуешься, дура? — сварливо подумала я. — Как будто тебе пообещали что-то».
— Если будете праздновать, меня тоже позовите… Это что же, зря сюда ехали? — Напряжение отпустило столь резко, что меня потянуло в сон. Я зевнула в локоть. — Эх, а могла бы сейчас седьмой сон видеть.
— Не зря. Ларец дал отклик. Такой степени родства не хватит, чтобы воспользоваться им, но достаточно, чтобы не среагировали охранные чары.
Я так и поперхнулась.
— К-какие ещё охранные чары? Вы с ума сошли?! — Чуть не треснула лорда Морнайта по плечу, сдержалась в последний момент. — О таких вещах предупреждать надо! А если б я без руки осталась?
— Я бы размешивал
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!