📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСамозванка в Академии стихий - Кира Легран

Самозванка в Академии стихий - Кира Легран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:
Вдали от чужих глаз, среди безмолвия природы и плеска стремительно текущей внизу реки. Остановилась на середине, разглядывая видимые издалека огоньки главной башни.

Сбоку шевельнулась тень.

— А!

Я успеваю лишь коротко вскрикнуть. Чьи-то руки хватают под колени и опрокидывают в реку, я взмахиваю руками и переваливаюсь через ограду. Горсть огня слетает с пальцев, но всполох лишь задевает руку нападавшего. Его вскрик достигает слуха, а затем весь мир обрушивается в воду. Удар такой силы, что я глохну и слепну разом, в рот льётся ледяная вода, верх и низ меняются местами. Сознание меркнет в толще чёрной реки.

Глава 16

Вдох режет лёгкие так, словно их набили стеклом. Вода тоже умеет жечь не хуже огня. Кашель разрывает грудь в клочья. Я переворачиваюсь на живот, исторгаю из себя мутные илистые потоки, на зубах скрипит песок. Чей-то голос надо мной приказывает: «Дыши!» — и я вспоминаю, как это делать.

Захлёбываясь дыханием, я села в натёкшей луже. Сморщилась от мерзкого чувства: нос и горло будто изнутри ободрали наждаком. Сильные руки поддерживали под спину, не давая завалиться назад. Мыслями я ещё была там. Бесконечно тонула в равнодушном чреве реки, утаскивающей от берегов.

Когда вода и паника перестали застилать глаза, я уткнулась своему спасителю в плечо, всхлипывая от пережитого ужаса. Холодные пальцы скрюченными когтями вцепились в мокрую ткань камзола — не оторвать. Я не чувствовала никаких запахов, кроме вонючего ила, всё вдыхала и вдыхала, чая спрятаться в знакомом аромате: нагретое дерево, лавка пряностей, северный лес. Моё убежище, моя твёрдая земля под ногами.

— Шшш, всё хорошо. Всё позади.

Лорд Морнайт гладил мокрую голову, прижимал к себе, не давая упасть обратно в омут, полный слепого страха. Смерть была отвратительна. Заглянув в её уродливое лицо, я больше в этом не сомневалась.

— Вы вся дрожите… Идёмте, нужно согреть вас.

От его тела шло успокаивающее тепло, порождённое силой Игни, но этого было недостаточно. Когда я мёрзла на занятиях, он всегда заставлял греться самостоятельно, призывая живущую во мне силу.

Но сейчас даже не заикнулся об этом.

Просто взял на руки, словно ребёнка, которого нужно защитить. И отнёс в дом.

По дороге, пригревшись на плече, я мало-помалу пришла в себя. Даже узнала «Терракотовые холмы» раньше, чем оказалась внутри. Руки и ноги были ватные, совсем не слушались. К счастью, лорд Морнайт не собирался заставлять меня идти. Пронёс через гостиную, по лестнице, оставляя след из капель. Не спускал с рук, пока не добрался до спальни.

Волна силы прокатилась через комнату, весело затрещал огонь в большом камине. От одежды повалил пар. На вид просто. Но в действительности не всякий игнит мог так управлять температурой, чтобы одновременно испарить влагу и не дать ткани затлеть. Он уложил меня с величайшей осторожностью, словно фарфоровую куклу. Убрал прилипшие волосы с лица. Лоб саднил и пульсировал, горела правая щека — должно быть, там были ссадины.

— Можете говорить сейчас? Если не готовы, я…

— Я в порядке, — голос такой, словно и его ободрало о камни. — Давно хотела научиться нырять.

Я выдавила жалкую улыбку и закашлялась. Всё время казалось, что где-то на дне лёгких ещё осталась вода. В глаза словно песка насыпали, моргать было шершаво и неприятно. Я прикрыла веки, прислушалась к себе. Каждая поджилка тряслась так, что странно, отчего кровать не ходит подо мной ходуном.

— Раз вы уже шутите, значит и правда в порядке. Как это произошло? Только не говорите, чёрт подери, что вы правда учились нырять среди ночи!

Этот внезапный гневный рык заставил меня открыть глаза. Только сейчас я заметила, что лорд Морнайт сам бледен как смерть. Он раздражённым жестом рванул узел шейного платка, потерявшего форму от быстрой сушки. Сбросил испачканный камзол. Руки слегка дрожали.

— Не знаю, порадует ли мой ответ вас больше… Кто-то спихнул меня с моста.

Чёрные брови дёрнулись к переносице. Пристальный взгляд вдруг стал осязаемым: я почти чувствовала, как он скользит по мне.

— С моста за садами? Далеко же вас протащило… Подумать только, если бы я не ушёл сегодня пораньше… Если бы не заметил… — Он опустил лицо в ладони и с силой провёл, будто пытался стереть эту ночь. — Видели, кто это был? Может, слышали голос?

Спутанный клубок в голове мешал понять сразу, о чём это он. Стоило дёрнуть головой, как перед глазами всё плыло, к горлу подкатывала тошнота. Я сморщилась:

— Ага, да. Представился, пожелал удачи и визитную карточку в кармашек сунул перед тем, как отправить меня на дно. Я зарядила в него огнём, но по крику не понять даже, мужчина это или женщина. Кто-то достаточно сильный, чтобы поднять меня.

— Так себе примета, вы весите как пушинка, — буркнул он себе под нос. — Нападавший должен был знать, где и когда вас можно застигнуть врасплох. Никто за пределами Академии не мог устроить за вами слежку. У вас были с кем-то серьёзные конфликты?

Я перевернулась на бок, подсунула ладонь под щёку. Бездумно вцепилась в ткань покрывала, как в якорь. Серьёзные конфликты. Кто ненавидел меня так сильно, что был готов убить?

— Нарелия Фламберли пару раз пыталась оставить меня без последней рубашки. Это не фигура речи, если что. Искромсала мою одежду в лоскуты. Пришлось в ответ эээ… Подпалить ей пёрышки.

Лицо лорда Морнайта было очень красноречиво.

— Какого чё… Нет, какого дьявола я узнаю об этом только сейчас? Первый, кого вы должны ставить в известность о таких вещах, это я! Дарианна, я не представляю, как буду жить, если с вами что-то случится. Вернее, с вами уже случилось! Так что оставьте свою идиотскую привычку скрытничать и расскажите мне всё.

Я потупилась. Острый приступ вины сжал меня в точку. Отчаянье и решимость в словах лорда Морнайта были такими громкими, что их нельзя было проигнорировать.

— Тогда присаживайтесь поудобнее, что ли. Рассказ будет долгим. Однажды я пришла поглазеть на пожар…

Не пришлось тянуть себя за язык, слова вылетали сами собой. Я рассказала всё. Про нападение Дея Киннипера и получение силы Аэри. Про злую обиду Нарелии и её козни исподтишка. Про детство — сперва в приюте у святилища, а потом в вечных побегах от неудач, которые и привели меня сюда.

Длинная получилась речь и спутанная притом, но лорд Морнайт внимательно слушал, не упуская деталей.

— Понимаю, что у вас не было причин доверять мне сразу же. Но надеюсь, что сейчас ваше мнение изменилось.

Мужчина потёр щёку, раздумывая. Когда он

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?