📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаВозвращение к звездам - Эдмонд Мур Гамильтон

Возвращение к звездам - Эдмонд Мур Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 46
Перейти на страницу:

Спустилась ночь, беспросветно темная – лун у планеты небыло. Призрак, едва не Задевая деревья, летел над лесом беззвучно – слышалсялишь шелест листьев, слабо поблескивавших в скудном свете редких звездгалактической окраины. Капитан сидел за пультом, а Гордон не отрывал глаз отэкрана переднего вида. Там было черно.

И вдруг ему показалось, что ом что-то видит. Да, вдалипоявился тусклый металлический отблеск.

– Я вижу, – опередил Хелл Беррел его указующийжест. – Снижаемся.

Однако корабль, вопреки ожиданиям Гордона, продолжалмедленно продвигаться вперед. Должно быть, капитан искал удобную площадку дляприземления, какую-нибудь поляну. Металлический блеск приближался, и вскореГордон уже различал строения небольшого городка. Купола, стены, улицы… Все изметалла, ни единого огонька в окнах. Лес, вероятно, уже давно наступал на город– большинство зданий скрывала густая растительность. Да, сомнений не оставалось– это была заброшенная база неудачливых колонистов.

Неподалеку от города Гордон заметил несколькозамаскированных источников света. Они озаряли то, что осталось от древнегокосмопорта: обширную площадку с твердым покрытием, которую наступающий лес былпока не в силах взломать. С трудом удалось различить смутные формы несколькихлегких кораблей типа А-5 – размером они едва ли превосходили «призрак». Рядом сними стоял еще один звездолет, силуэт которого показался Гордону незнакомым.

Он повернулся к Беррелу, чтобы обратить его внимание настранный корабль. Но капитан на вопрос не отреагировал. Более того – оноказывается, и не думал искать место для приземления! Взгляд его был устремленпрямо по курсу – к космодрому с находящимися на нем кораблями.

– Какого черта! – вскричал Гордон. – Что выделаете?! Мы же сядем точно у них под носом!!!

Антаресец не отвечал. Гордон было схватил его за руку, нобыл с силой отброшен. Не удержался на ногах и упал. Зато успел ясно увидетьлицо капитана – сведенные судорогой черты, стеклянные, бессмысленные глаза… Вследующий миг Гордон уже все понял.

Собрав все свои силы, он вновь ринулся к антаресцу, чтобыоттащить его от пульта управления. Но тот с нечеловеческой силой держался зарычаги. После короткой борьбы Гордону удалось его от них оторвать, но передэтим, видимо, капитан успел что-то нажать. «Призрак» сорвался в пике. ГоловаГордона больно ударилась о металлическую переборку, и он потерял сознание.

5

Кругом была полная темнота. Голос мертвого человекапроизнес:

– Так вот, значит, как он выглядит! Ну да ладно.

Чей это был голос? Истерзанный разум Гордона отказывалсяотвечать на этот вопрос. И почему он решил, что голос принадлежит покойнику?Неизвестно. Тем не менее он был убежден – обладатель этого голоса мертв. Онпопытался открыть глаза, чтобы увидеть человека, который способен разговариватьпосле собственной смерти. Усилие вызвало боль. Гордон вновь потерял сознание. Акогда очнулся вторично, то почему-то понял, что времени прошло очень много.Голова гудела как никогда в жизни. На сей раз глаза открыть удалось. Он лежална металлическом полу, над ним нависал металлический потолок, со всех сторонблестели металлические стены. В одной из них имелась массивная дверь. Все изметалла! Сквозь зарешеченное окошко с трудом пробивался оранжевый свет дня. Наполу у стены валялся Хелл Беррел, неподвижный, как труп.

Гордон поднялся. Тело слушалось плохо, он едва не упал. Согромным трудом сделал несколько шагов и опустился подле капитана на колени.

На подбородке антаресца виднелась одна-единственная ссадина,других ран на загорелом лице не было. Однако, судя по всему, состояние его былокрайне тяжелым. Бронзовое лицо потеряло твердость и скульптурную четкость,черты стали дряблыми, невыразительными. Глаза были закрыты. Тонкая ниточкаслюны стекала из полуоткрытого рта.

Гордон встряхнул его за плечи, громко позвал. Внезапно вялоетело преобразилось, в нем пробудилась поистине нечеловеческая сила. Как увзбесившегося тигра или ягуара. Хелл Беррел яростно отбивался – и руками, иногами. Глаза горели, как у попавшего в клетку дикого зверя. Гордон отлетел кпротивоположной стене.

Потом дикий блеск в глазах капитана потух, мышцы егорасслабились. Он смотрел на Гордона с изумлением.

– Что это со мной, во имя Неба?

– Вас оглушили, – ответил Гордон. – Только недубиной, а мысленным ударом. Кто-то вторгся в ваше сознание, пока мы летелисюда.

– Сюда? – переспросил Хелл Беррел, оглядываяпыльную металлическую камеру. – Я ничего не помню. Это что, тюрьма?

– Видимо, да. Мы сейчас в заброшенном городеколонистов. Тюрьмы есть в каждом городе. – Гордона сильно мучила головнаяболь, но еще больше уязвленное самолюбие. – Хелл, в прошлый раз, когда ябыл в теле Зарт Арна, вы считали меня героем, так?

– Да, – удивился Беррел. – Но…

– Мне снова предоставилась такая возможность, – сгоречью продолжал Гордон. – Я хотел доказать, что и в собственном телечего-то стою. И мне это удается, не так ли? Троон, Лианна… Все снова будут мноюгордиться.

– Кораблем командовал я, – хмуро возразил ХеллБеррел. – Это из-за меня вы попали в такой переплет. – Он посмотрелчерез окошко наружу, нахмурился и вновь повернулся к Гордону: – Вы говорили омысленном внушении. Значит, где-то прячется хотя бы один из этих проклятыхмагелланийцев.

– Конечно. Никому другому такое не под силу. Наспровели, как малых детей. Мы сами влезли в этот капкан.

– Варрен, Кано, Ранн, где вы? – изо всех силкрикнул внезапно Хелл. Но никто из его людей не откликнулся.

– Значит, их нет поблизости, – заключилантаресец. – А мы сидим в этой железной мышеловке. И что же делать?

– Ждать, – лаконично ответил Гордон.

Ждать пришлось больше часа. Потом, без всякогопредупреждения, дверь распахнулась. На пороге появился молодой человек снадменным выражением лица. На его черной форме сверкал знак Булавы.

– Эмблема Син Кривера! – воскликнул Гордон. –Так я и думал!

– Граф готов вас принять, – произнес молодойчеловек. – Идите. Если, конечно, не предпочитаете, чтобы вас волоклисилой.

За его спиной в коридоре стояли двое, вооруженныепарализаторами.

– Мы пойдем сами, – сказал Гордон. – С меняхватит и головной боли.

Они вышли под жаркие лучи солнца и зашагали по улице,некогда широкой, но со временем уступившей напору леса и превратившейся в узкуютропу. Кое-где сквозь листву блестели металлические фасады домов. В одном местепосреди просторной когда-то площади высился даже памятник – статуя человека вкосмическом скафандре. Несомненно, это был один из Звездных Капитанов,привезших сюда толпы несчастных колонистов.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 46
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?