Сорванец - Джордж Менвилл Фенн
Шрифт:
Интервал:
Подмигнув мальчику, он сгреб сухую солому и выворотил несколько комков гнилой земли, из которой выползло множество червяков, годных для ловли язей и окуней.
– Вот вам наживка, – сказал он, набрав червей и замазывая дырочку на дне горшочка глиной. – Рыбу надо ловить на глубине. Там, где стена спускается к речке, хорошее место. Желаю удачи!
Глава XV
Боб Димстед
«Он мне нравится», – сказал себе Декстер, сбегая к реке.
Готовя свою удочку, он увидел на другом берегу мальчика, также удившего рыбу. Это был смуглый, курносый, плохо одетый мальчуган. Вместо бамбуковой удочки с леской и блестящим поплавком он держал в руках простую палку с ниткой из конского волоса. Пока Декстер возился со своей удочкой, оборвыш успел поймать двух серебристых язей.
Наконец Декстер надел червяка на крючок и закинул удочку как можно дальше. Сделал он это недурно, но когда его пробковый поплавок громко шлепнулся на воду, удивший на другой стороне реки оборвыш расхохотался.
«Он смеется надо мной», – подумал Декстер и начал следить одним глазом за поплавком, а другим – за мальчиком. Но это было не так-то легко: ему приходилось то и дело переводить взгляд с мальчика на поплавок, чтобы не прозевать, когда клюнет рыба.
Искусство рыбной ловли было ему знакомо лишь по рассказам старого Димстеда, и он помнил, что по движению поплавка можно даже угадать, какая рыба клюнула: если приманку взял лещ, то поплавок боком ложится на воду; если язь, то быстро и коротко ныряет; если окунь, то несколько раз порывисто нырнет и потом остается совсем под водой; если же линь, то начинает медленно плыть.
Но поплавок Декстера продолжал спокойно покачиваться на воде, между тем как оборвыш то и дело вытаскивал одну рыбу за другой.
«Вот счастливец!» – досадовал Декстер, вытаскивая свою удочку из воды. Оказалось, что приманка съедена. Декстер, убежденный, что мальчуган с другого берега наблюдает за ним, с видом опытного рыболова надел на крючок нового червяка и снова забросил удочку.
Время шло, а рыба у него совсем не клевала, как будто перешла вся на другую сторону реки, где оборвыш продолжал вытаскивать по рыбине каждые пять минут. Правда, они были не особенно велики, но все-таки это была рыба, а Декстер томился в напрасном ожидании, глядя, как мальчуган вытаскивает рыбу и снова закидывает удочку.
Наконец у Декстера появилась счастливая мысль. Он дождался момента, когда мальчуган взглянул на него, и крикнул:
– Эй, послушай!
– Ау! – ответил голос с другого берега.
– Какая у тебя приманка?
– Мясные черви.
– Вот как?!
Наступило молчание. Оборвыш продолжал вытаскивать рыбу, а Декстеру все еще не везло.
– Вы ловите земляными червями, да? – спросил наконец оборвыш.
– Да.
– В эту пору дня рыба не идет на такого червя. К тому же надо гораздо глубже спустить крючок.
– Жаль, что у меня нет мясных червяков, – заметил наконец Декстер.
– Хотите, я перекину вам пару штук в коробке?
– Разве ты можешь бросить так далеко?
– Могу, – ответил оборвыш. – Только вы потом перебросьте мне коробку назад.
– Хорошо.
Мальчуган отделил из своего запаса несколько червей, завернул их в бумажку и положил вместе с камнем в маленькую круглую жестянку. Затем он отошел от берега, разбежался и перекинул жестяную коробку, которую Декстер ловко поймал на лету.
Через несколько минут у Декстера клюнуло так сильно, что поплавок скрылся под водой.
– Что же вы не подсекли? – спросил мальчуган.
– Как же было подсечь, если рыба еще не поймана? – возразил Декстер.
Оборвыш рассмеялся.
– Ну, ясно! – сказал он. – Вы просто не умеете удить!
– Еще как умею! Меня учил удить старый рыболов.
– Оно и видно, – заметил насмешливо мальчуган, – вы даже не знаете, как нужно подсекать! Вон у вас опять клюнуло. Смотрите, рыба утащит удочку!
Хвалить Декстера за то, что он поймал эту рыбу, было нельзя: несчастный язь каким-то образом сам зацепился за крючок.
Когда поплавок скрылся под водой, Декстер так сильно рванул удочку, что леса зацепилась за ветви дерева и пойманная рыба повисла в воздухе.
Мальчуган на другом берегу покатился со смеху, а Декстер, с удочкой в руках, растерялся, глядя на свой трепетавший над водой улов, достать который было невозможно.
– Вы разорвете лесу, если будете дергать так сильно! – закричал ему оборвыш.
– Надо же мне отцепить ее!
– Зачем же вы так сильно дернули удочку? Полезайте на дерево и отцепите леску.
Декстер посмотрел на нависший над водой толстый сук, под которым, казалось, находилось самое глубокое место реки.
– Кто вас учил ловить рыбу? – крикнул ему оборвыш.
– Старый Димстед. Уж он-то умеет ловить рыбу.
– Кто?!
– Старый Димстед.
– Не может быть! Последние десять лет он живет в работном доме. Я был еще совсем маленьким, когда он поступил туда.
– И все-таки именно он учил меня!
– Где вы познакомились с дедушкой? – крикнул мальчуган.
Декстер посмотрел на своего оборванного собеседника, невольно окинул взглядом свой приличный костюм и вдруг почувствовал, что начинает стыдиться своих прежних знакомых.
– Видите, вы совсем не знали дедушку! – в голосе оборвыша звучала насмешка. – И не умеете удить! Дедушка не научил бы вас закидывать рыбу на дерево. Вам надо было дернуть тихонько, вот так.
И мальчуган слегка тронул удочку и поймал крупного язя. Декстер любовался, как ловко он водил рыбу в воде и, замучив ее, осторожно вытащил на берег.
– Вот как дедушка учил меня ловить рыбу! – продолжал мальчуган, снимая с крючка язя. – Послушайте, как вас зовут?
– Декстер Грейсон, – ответил мальчик, сознавая, что вряд ли может гордиться именем Овид Колеби.
– А вы бывали когда-нибудь в работном доме?
– Да.
– И видели там дедушку?
– Видел, – ответил коротко Декстер.
– Вот он умел ловить рыбу! – сказал мальчик, закидывая удочку. – Меня зовут Димстед, Боб Димстед. Так же зовут моего отца. Он тоже хорошо ловит рыбу. И я умею, – прибавил он скромно. – На этой реке мы знаем все места, где хорошо клюет. Я могу показать вам.
– Ты правда знаешь здесь все хорошие места? – спросил Декстер, пораженный всеведением мальчугана.
– Знаю и, если хотите, провожу вас туда. Но вы вряд ли захотите идти со мной.
– Нет, я пойду с тобой ловить рыбу! – закричал Декстер. – Но как мне освободить леску?
– Полезайте на дерево и отцепите ее. Или вы боитесь?
– Что? Боюсь влезть на дерево?! – возмутился Декстер. – Ну нет, я не трус!
И, положив удочку, он принялся карабкаться на дерево.
– Смотрите, не упадите в воду! – крикнул ему Боб Димстед. – Сучья, кажется, гнилые.
– Не упаду, – усмехнулся Декстер, даже не замечая, что покрывавший
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!