📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураГенрих VIII. Жизнь королевского двора - Элисон Уэйр

Генрих VIII. Жизнь королевского двора - Элисон Уэйр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 228
Перейти на страницу:
все постройки исчезли. Сегодня от дворца остались ворота с гербом Генриха VII, выходящие на парковую зону Ричмонд-грин, два жилых дома, сильно измененных в процессе реставрации, Старый дворец и Гардероб, где отчасти сохранилась обивка эпохи Тюдоров. Дом трубача стоит на месте часовни и главного холла. Неподалеку можно видеть остатки погребов.

13 Бóльшую часть дворца Элтем снесли при Содружестве, тогда же был уничтожен парк. В 1656 г. мемуарист Джон Ивлин описал дворец как «жалкие руины»; главный холл использовали в качестве амбара, а церковь лежала в развалинах. Элтем перестал быть владением короны, когда Карл II в конце XVII в. подарил его сэру Джону Шоу. Масштабная реставрация проводилась в 1933–1937 гг. Сохранились главный холл с частью прохода за ширмами, а также апартаменты канцлера, построенные по распоряжению Генриха VIII, мост через ров, арочные ворота, которые вели на существовавшую когда-то турнирную площадку, и апартаменты придворных.

14 Это старейшее здание посольства в Англии; в 1553 г. Эдуард VI отдал его под исправительный дом для бродяг. Впоследствии все такие дома стали называть «Брайдуэллами». Королевские апартаменты уничтожил Великий пожар 1666 г., но многие здания эпохи Тюдоров сохранялись до XIX в. Исправительный дом снесли в 1864 г. Раскопки на его месте проводились в 1978 г.

15 L&P.

16 Bodleian Library MSS.; Thurley; Royal Palaces.

17 Ibid.

18 CSP: Venetian, 1532.

19 Thurley, Royal Palaces. От теннисного корта Генриха сохранилась только внутренняя кирпичная кладка. Игровая площадка Уолси была снесена в конце XIX в.

20 Nottingham University Library MSS.

21 McConica; English Humanists and Reformation Politics.

22 L&P. См. главу 44.

23 CSP: Spanish; L&P.

24 Ibid.

25 CSP: Spanish.

26 Tottel’s Miscellany.

27 John Leland, Itinerary. В 1550 г. Коллиуэстон был подарен будущей Елизавете I, но перестал быть владением короны в 1625 г. К концу XVIII в. дворец лежал в руинах. Сегодня от него остался только террасный фундамент.

28 George Cavendish.

29 Ibid.

30 Ibid.

31 CSP: Spanish.

32 PPE.

39. «Оскорбительные речи»

1 PRO.

2 Цит. по: Erickson, Great Harry.

3 Ibid.

4 PRO.

5 Ibid.

6 CSP: Spanish.

7 Ibid.; L&P.

8 Ibid.

9 CSP: Venetian.

10 Ibid.

11 Charles Wriothesley.

12 CSP: Venetian.

13 Ibid.

14 Ibid.

15 Original Letters relative to the English Reformation.

16 CSP: Venetian.

17 L&P.

18 Ibid.

19 Цит. по: Neville Williams, Henry VIII and His Court.

20 Edward Hall.

21 Цит. по: Neville Williams, Henry VIII and His Court.

22 CSP: Spanish; L&P.

23 Ibid.

24 CSP: Spanish.

25 CSP: Venetian.

26 Ibid.; L&P.

27 L&P.

28 Ibid.

40. «Леди маркиза»

1 Хэнворт оставался королевской собственностью, пока Елизавета I не продала его лорду Фрэнсису Коттингему; в 1797 г. дворец сгорел. Сохранились лишь два медальона с бюстами в саду, а также резной королевский герб, два тюдоровских камина, часть рва и пятиступенчатая подставка для посадки на лошадь. Фрагменты геральдических витражей можно видеть в доме приходского священника Хэнворта. Старые деревья срубили в XVIII в., площадь парка сократилась. Стена, отмечающая первоначальные границы сада, была возведена в XVII в.

2 L&P; William Camden. Иногда говорят, что дом подарил Анне Болейн Гардинер, однако он принадлежал королю еще в 1532 г.

3 Плитка уложена в октябре 1532 г. (PRO).

4 Главный холл реставрировали в 1770 г. и еще раз, более масштабно, в 1840-е гг., когда вместо давно утраченных стекол тюдоровских времен в окнах появились новые витражи, изображавшие потомков Генриха VIII и его жен. Тогда же был создан разноцветный лепной карниз. В 1920-х гг. вентиляционную надстройку убрали, с деревянных деталей крыши удалили краску времен Тюдоров. На потолке сохранились несколько инициалов и эмблем Анны Болейн; остальные, до которых было проще добраться, заменили символами Джейн Сеймур.

5 L&P.

6 CSP: Spanish.

7 См. главу 57. До сего дня сохранились три из четырех дворов Сент-Джеймсского дворца, в том числе Братский двор. От здания времен Генриха VIII уцелели только сторожевая палата и приемный зал в парадных апартаментах – в обоих помещениях имеются камины, украшенные резными «узлами влюбленных», в которых заключены инициалы «Н» и «А», – королевская часовня и главный гейтхаус.

8 Raphael Holinshed.

9 L&P; History of the King’s Works; Thurley, Royal Palaces. Королевские апартаменты в Тауэре были уничтожены в XVII–XVIII вв.

10 Портрет, атрибутированный как работа Амброзиуса Бенсона и хранящийся в коллекции графа Эшбернема, иногда ошибочно называют портретом Екатерины Парр.

11 Henry Clifford.

12 PPE; CSP: Spanish; Edward Hall.

13 George Cavendish; Metrical Visions.

14 PPE.

15 L&P.

16 B. L. Royal MSS.; L&P.

17 Warnicke; Rise and Fall of Anne Boleyn.

18 См.: Lowinsky, A Music Book for Anne Boleyn.

19 L&P.

20 CSP: Spanish.

21 L&P.

22 От Шарленд-хауса сохранился только руинированный главный фасад.

23 Hamy; L&P.

24 CSP: Spanish; L&P; CSP: Venetian.

25 CSP: Venetian.

26 L&P.

27 Об инвеституре и банкете см.: Milles, Catalogue of Honour; L&P; B. L. Harleian MSS.; CSP: Venetian; Calendar of the Manuscripts at Hatfield House; CSP: Spanish; Edward Hall.

41. «Триумф в Кале и Булони»

1 CSP: Spanish; L&P.

2 L&P; B. L. Royal MSS.

3 CSP: Spanish; L&P.

4 PPE; L&P.

5 Клод Французская умерла в 1524 г.

6 Цит. по: Perry.

7 Seymour Papers.

8 CSP: Spanish.

9 L&P.

10 CSP: Spanish.

11 PPE. Она была вдовой сэра Ричарда Уингфилда, рыцаря Подвязки, умершего в 1525 г. Стоун расположен в 20 милях к северу от замка Хивер.

12 О визите во Францию см.: The Manner of the Triumph at Calais and Boulogne; L&P; Edward Hall; CSP: Venetian; CSP: Spanish; Chronicle of Calais; An English Garner; Hamy; Knecht.

13 Edward Hall.

14 History of the King’s Works.

15 L&P.

16 CSP: Venetian.

17 Ibid.; CSP: Spanish.

18 PPE.

19 Ibid.

20 Цит. по: Seward.

21 CSP: Venetian.

22 Ibid.

23 L&P.

24 PPE.

25 Ibid.

26 Ibid.

27 L&P.

28 Edward Hall; CSP: Venetian.

29 L&P.

30 Ibid; Edward Hall; CSP: Spanish.

31 L&P.

32 Ibid.

33 Цит. по: Bowle.

34 CSP: Spanish; L&P.

35 Ibid.; PPE.

42. «Anna Regina Angliae»

1 Ивс предполагает, что Генрих и Анна вступили в сексуальные отношения 14 ноября, после того как при свидетелях пообещали себя друг другу; такой способ заключения законного брака существовал в начале XVI в. Однако имеются достоверные свидетельства того, что их связь началась раньше (см. главу 41).

2 Thomas Cranmer, Miscellaneous Writings and Letters.

3 B. L. Sloane MSS.

4 Позже

1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 228
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?