Дневник невестки - Соня Дивицкая
Шрифт:
Интервал:
– Ну, ладно. – Мне хотелось скорее закончить разговор. – Куплю «Сибирь».
– Нет, извините, – вмешался Антон. – «Сибирь» нам не подходит. Вы же понимаете, что скоро у нас родится ребенок. Соньчику будет и так тяжело. Ребенок и учеба! Когда же ей еще стирать? Нам нужен только автомат.
Он посмотрел на мою маму своими прокурорскими глазами и выдал, как выстрелил:
– Эта машинка очень облегчит жизнь вашей дочери.
– Политикан! – ругалась мама, выкладывая на стол свою зарплату. – Это не ей! Это себе ты хочешь жизнь облегчить! Бедная девочка! Наивный ребенок! За кого ты выскочила замуж?!
Конечно, дело было не в деньгах. Поэтому на улице, когда мы вышли, я начала реветь.
– Что ты плачешь? – спрашивал меня Антон. – Что ты так плачешь? Объясни?
Я не умела объяснять. Мой муж и мама говорили на разных языках. Я как баран на новые ворота уперлась в эти трудности перевода. «Он нас не понимает – значит, он чужой», – вот это в голове моей вертелось. А ведь могла бы просто взять да спросить…
И я спросила лет через пять после свадьбы. Антон тогда купил моей маме новую стиралку, вот я его и спросила:
– Как ты посмел, мерзавец, просить у бедной тещи денег?
– А потому что я на сто процентов был уверен, что, если теща обещает сумму, на нее можно рассчитывать.
Он улыбнулся, почесывая свежеприобретенное брюшко, и добавил:
– Да, сейчас я понимаю, что был не прав. Я не знал, что в некоторых семьях, оказывается, можно пообещать и забыть обещание. Сейчас я это понял, теперь до меня дошло…
– Нет, – я ему сказала, – ты еще не все понял. Если теща обещает зятю сумму, он должен поблагодарить и отказаться. Ты должен был сказать моей маме: «Какие деньги? Пожалуйста, не беспокойтесь…»
– Ах вот оно что! – Антон рассмеялся. – Ах вот какие тонкости! Вот это я до сих пор не смог понять! Мне на это еще лет пять потребуется.
Двух слов хватило, чтобы объясниться. Но тогда, через пару недель после свадьбы, я тупо отрыдала два часа в электричке и потом еще весь автобус, который тащил нас с вокзала до общаги. Друг Зильберштейн был в шоке, он не знал, что делать, как эти слезы остановить. С утра пораньше он сгонзал в магазин и привез мне нормальную стиралку. Она крутила наши джинсы, и этот мерный тихий звук барабана меня успокоил.
Если бы на месте автомата оказалась «Сибирь» – я бы точно сбежала из дома, после первой же стирки. Ни ребенок, ни кровать не смогли бы спасти наш брак. Потому что у меня очень слабые нежные ручки, и тупая работа убивает все мои светлые чувства.
Рождение совместного ребенка – отличная возможность поближе познакомиться.
Мой сын родился в разгар летней сессии. Я все сдала досрочно, остался только один экзамен по русской литературе.
Для профессора Тролля студентки всегда старались надеть мини-юбки. На оценки это не влияло, но все упорно распространяли слух, что за юбку он повышает на один балл. В мини я уже не влезала, и, честно говоря, за несколько дней до родов меня бы вполне устроил трояк.
«Анна Каренина» – такой достался мне билет. Как назло, я прочитала только первый том, второй был потерян, а сидеть в библиотеке на девятом месяце мне совершенно не хотелось. Поэтому я начала подробно излагать все, что запомнила из первого тома.
– Каренин был не так уж отвратителен… – сказала я профессору доверительным тоном. – Трагедия Анны заключалась в том, что она ждала от мужа страсти. Зачем-то вбила себе в голову, что вышла замуж без любви…
Профессор усмехнулся, он заметил мое обручальное колечко.
– Извините, если не секрет, а вы как вышли замуж? По любви?
– Профессор!.. – Я посмотрела на старого еврея как на младенца. – Вы же взрослый человек, у вас жена и дети, вы же понимаете, что любовь – это качество отношений. Она возможна на любом уровне… К примеру, между продавцом и покупателем… Почему бы ей не возникнуть между мужем и женой?
– Угу, угу… Понятно. – Он кивал, заполняя ведомость, – любовь – это качество. А страсть? Уточните разницу, пожалуйста, раз уж вы начали с импровизации.
Профессор давно привык к тому, что все неподготовленные студенты начинают разводить ля-ля на общие темы, но почему-то он решил меня послушать.
– Как намекал нам Лев Толстой, – я начала выдумывать, – любовь – это когда смотришь на человека и знаешь, что с ним ты будешь жить долго, счастливо и умрешь в своей постели с чувством выполненного долга.
– Угу… – Профессор дернул носом. – Давайте сразу перейдем на страсть.
– Страсть! – даже глазом не моргнула. – Страсть – это когда смотришь на человека, и кажется, что с ним ты не умрешь никогда. Вронский как раз и давал Анне эту иллюзию вечной жизни. Поэтому она под поезд и кинулась, когда прошла страсть… Иллюзии! Анну Каренину сгубили лишние иллюзии…
Я готова была извернуться в любую сторону, лишь бы старый Тролль забыл спросить меня по второму тому. Но он, конечно, спросил.
– Интересно, как в вашей трактовке будут выглядеть события, предшествующие самоубийству?
– Простите, – мне пришлось колоться. – Я не читала второй том.
– Жаль… – старый Тролль расстроился. – Вам не понравился роман?
– Понравился. Просто второй том у меня пропал, кто-то взял и…
– Знаете, я хочу вам поставить пятерку. Давайте, вы спокойно дочитаете второй том, и денечка через три я жду вас у себя на кафедре.
– К сожалению, дня через три у меня не получится. Завтра-послезавтра я иду в роддом. Может быть, там смогу дочитать? Не знаю, если будет время…
Профессор приподнял очки и с удивлением посмотрел на мой живот, задрапированный широким свитером.
– Простите, – говорит, – я не заметил.
Пятерку поставил. Я была страшно рада, отличникам у нас полагалась повышенная стипендия. Муж меня похвалил за хорошую успеваемость, но мои рассуждения про любовь и про страсть показались ему слишком туманными.
– Не знаю, – он сказал, – не знаю… это чисто женский взгляд на вещи. У мужчин все проще. У мужчины страсть – это когда смотришь на женщину и сразу хочешь ей вогнать. А любовь – это когда смотришь на женщину и веришь, что все равно когда-нибудь ей вгонишь.
– Угу, угу… – Я отвечала так же, как наш профессор.
На философию времени не было. Я собирала походную сумку. Мне было совершенно все равно, где любовь, а где страсть. Все эти вещи перестали меня беспокоить раз и навсегда в тот день, когда я попала в роддом номер три.
Это был самый позорный роддом во всем городе. Грязное здание зеленого цвета в окружении пыльных тополей. Здесь рожали бедные труженицы из рабочих районов, а также цыганки, алкоголички и такие, как я, бедные студентки. Несмотря на то что наступил уже девяносто восьмой, все они думали, что в нашей стране медицина бесплатна.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!