Черный бархат - Кэрри Александер
Шрифт:
Интервал:
От его волшебных слов и действий у Эмилии закружилась голова, и она сказала:
— Иди ко мне, я ждала тебя всю жизнь.
— Я знаю, и я здесь.
Медленное скольжение его твердой плоти терзало и манило обещанием блаженства. Она была открыта, как распустившаяся роза, и все-таки он продвигался не так быстро, как ей хотелось. Она крепче прижала его к себе, и он наконец закончил свое изысканное вторжение, заполнив ее до краев. Между ними растекся жидкий огонь восторга, которому не было предела и который не имел границ.
Джерико был потрясен.
Когда девушка в конце концов погрузилась в сон, он встал и заметался по комнате. Не надо ему было слушать Гарри, не надо было браться за эту работу! И уж конечно, не надо было заниматься любовью с Лейси, или Эмилией, или как там, к чертям, ее зовут!
Он посмотрел на маленькую фигурку под одеялом. Спутанные пряди коротких черных волос только и были видны. Она не похожа на других женщин, с которыми он походя делил постель. Она слишком наивна и доверчива, чтобы понять, что секс может существовать исключительно для удовольствия и не иметь большого значения.
Не иметь вообще никакого значения!
Впервые за много лет он заставил себя вспомнить о Делии Бэнкс. Она преподала ему хороший урок, когда он был шестнадцатилетним юнцом. Тогда он не знал, что нужно от него мисс Корделии Бэнкс. И что он мог ей предложить, кроме юношеского восхищения и рано возмужавшего тела? Она увлекла его, использовала, а когда накал его страсти стал слишком высоким, бросила без сожалений.
Столько лет он пытался отнестись к этому как к забавному приключению — не получилось! Вот и сейчас воспоминание растревожило Джерико, и он попытался отвлечься. Пробежал по клавишам компьютера, оставленного им на бюро. Мадам Икс. Он близок к разгадке ее тайны.
И снова взгляд его вернулся к кровати — к женщине, чье имя все еще ему неведомо. Она так сладко и доверчиво вздохнула во сне, что нахлынувшие теплые чувства грозили затопить его сердце.
Он не должен поддаваться эмоциям, особенно когда дело касается задания!
Мадам Икс — его задание. Ассистентка…
А что, если ассистентка и есть Мадам Икс?
Он тихо выругался, и взгляд его упал на ее вечерний наряд, валяющийся на ковре. Джерико небрежно поднял платье и накидку, повесил их на спинку стула. Взял ее маленькую сумочку. Она была раскрыта. Он заглянул внутрь. Тушь, помада, деньги, водительские права. Водительские права…
Джерико изучил их в тусклом свете окна: Эмилия Дав, остров Белл, Южная Каролина.
Утро пришло как обычно, хотя это утро отличалось от всех других в жизни Эмилии. Снаружи, за окном, оно было холодным, а здесь, в номере, — теплым и уютным, потому что рядом с ней находился красивый мужчина. Мужчина, которого она познала так близко и в то же время не знала совсем. Мужчина, который стал ее любовником.
Правда, нельзя сказать, что он вел себя сейчас как любовник. С тех пор как она проснулась, он висел на телефоне: заказывал завтрак, названивал по делам. Она приняла душ, жалея, что Джерико не с ней, и снова закуталась в махровый халат.
Прибыл на сервировочном столике обильный завтрак, и Джерико, все еще разговаривавший по телефону, жестом предложил Эмилии начинать есть, пока все горячее. Она неохотно принялась за еду, слушая его разговор. Похоже, на проводе был агент по недвижимости и речь шла о покупке какого-то дорогого и престижного участка на побережье. Это никак не могло подождать? — обиженно подумала она. Джерико не поцеловал ее, не пожелал доброго утра… Аппетит у Эмилии стал пропадать, но она все же положила на тарелку половину омлета и пирожное.
Джерико назвал агента по имени. Кто такая эта Дебби и почему он так приветлив с ней? Сердце Эмилии тоскливо сжалось, она вяло водила вилкой по тарелке.
Наконец Джерико присоединился к ней, небрежно бросив:
— Извини.
— Ты покупаешь участок на побережье? — поинтересовалась она равнодушным тоном. Ей следует сохранять спокойствие: если их тела соединились, это не значит, что то же произойдет и с их жизнями.
— Да, и уезжаю сегодня, чтобы завершить сделку.
— Ты уезжаешь?..
— Сегодня днем, надеюсь. Если достану билет.
— О… — Она прикусила губу. — Что ж, полагаю, с Мадам Икс ты закончил?
Он спокойно разрезал омлет.
— Не совсем.
Хотя Эмилия держала спину прямо, руки ее тряслись, и она вцепилась в отвороты халата.
— Могу я спросить, что это значит?
Джерико, не мигая, уставился на нее.
— Это значит, что я еще не закончил с тобой.
Она побелела.
— С-со мной?
— Эмилия Дав, — произнес он тихо.
Она закрыла глаза в безмолвной молитве, когда ее маленький, упорядоченный, независимый мирок начал рушиться вокруг нее.
«…Ночной воздух был насыщен ароматом желания. Когда океан окатывал их переплетенные ноги, жалящие поцелуи незнакомца продвигались вверх по ее извивающейся спине. Он покусывал ее плечи, шею, наполняя свои руки роскошной плотью раскачивающихся грудей. Эми Ли уронила голову, когда последняя капля сил вытекла из ее рук…»
Это конец, в отчаянии подумала Эмилия. Отпираться бесполезно. Даже если Джерико пока еще не в курсе подробностей их аферы, теперь, зная ее имя, он легко все выяснит. Слова давались ей с трудом.
— Ты знаешь?.. Как ты…
— Буду честным, — ответил он. — Я заглянул в твои водительские права.
Сердце Эмилии превратилось в камень.
— Так вот зачем ты соблазнил меня? — процедила она. — Чтобы выяснить мое имя? — Ее понесло: — Жаль, что ты попутно не вынюхал, кто такая Мадам Икс. Полагаю, следующий твой шаг — соблазнить Лейси. — Ее рука взлетела, чтобы прикрыть рот, который так неосторожно выдал ее, но было поздно. Слишком поздно.
— Не беспокойся, — сказал Джерико. — Я уже знаю, что имя блондинки — Лейси Лонгвуд.
Полнейшая невозмутимость его взгляда тревожила Эмилию больше, чем гнев. Она невольно посмотрела на кровать. Что же произошло между ними прошлой ночью? Занимались ли они любовью или играли в грязную игру с притворством?
— Что еще тебе известно? — спросила она.
— Ты сама расскажешь мне обо всем.
Она встала и заходила по комнате, покусывая губу и с тревогой поглядывая на него.
— Предлагаю сделку, — заговорила она наконец. — Я отвечу на твои вопросы, если и ты ответишь на мои.
Неуверенность промелькнула на лице Джерико.
— Что ты имеешь в виду?
— Я прошу немногого. Я дам тебе нужный материал о Мадам Икс, если ты удовлетворишь мое любопытство. — Она перестала мерить шагами комнату и посмотрела ему в глаза. Вот где ей пригодилась долгая практика держать себя в руках. Она не могла позволить ему увидеть, как глубоко зашли ее чувства. — Я бы хотела знать некоторые подробности о мужчинах, с которыми сплю.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!