Капитан «Алого клинка» - Виктор Марков
Шрифт:
Интервал:
В один из длинных, полных неги дней, когда радуется сердце, а солнце ласкает, под старинным древом, чья кора превращена в летопись, сидели пятнадцать старцев — таких древних и седоусых мафуров, каких никогда и не видели люди. Глаза их смотрели вдаль, глядя сквозь работающих и отдыхающих в тени мафуров, когда один из старцев вздохнул.
— Чувствуете вы далекую весть, Старцы? — спросил он.
— Ощущаем мы злую весть… — ответил после минутного молчания горестно один из мафуров.
— Ощущаем…
— Видим и мы ее… — неслось по ряду.
И вот, когда сказали все пятнадцать, поднялся мудрейший.
— Братья мои, хранители памяти. Погиб только что наш славный воин и тот, кто в свое время мог стать нашим собратом. Блестящий князь Ксарн отдал жизнь свою на далеком севере от рук низших и презренных… Почтим ли мы его новой жизнью?
Старцы переглянулись и, помолчав, сказали.
— Почтим мы новой жизнью славного Ксарна, ради заслуг его бывших и грядущих.
И тогда кликнул старший из них помощников, и зашли мудрецы в плетеную хижину. Он приложил к стене ладонь, и открылись пред ними камни, и спустились они в пещеру со свитками памяти. И вновь открылись пред ними камни. Мудрецы оказались в овальной комнате и вновь приложили к стене ладонь. Комната понеслась вниз. Через мгновения пути они очутились в колоссальном зале — невообразимо-огромном и все расширяющемся книзу. На каменных полках у стен стояли зеркальные тринадцатигранные призмы — бескрайние ряды хранилищ душ.
Они прошли по рядам и взяли нужный Сосуд, а затем спустились на дно — в самую глубину полого острова. Там поклонились им Ваятели тел. Принесли они новое тело Ксарна и вложили его в Ложе. И опустил мудрец туда Сосуд, и с молитвой нажал на особые символы. Прошли минуты, и ожили шкалы приборов… И вновь тогда открыл глаза князь Ксарн.
— Приветствуем тебя, верный и доблестный Ксарн, лучший слуга народа мафуров, — сказали мудрецы. — Погиб ты сегодня на севере жестокой смертью и дали мы тебе еще одну жизнь, дабы мог ты завершить начатое.
И поклонился им Ксарн и сказал.
— Благодарю за честь вас, мудрые. Начатое закончу я.
Герти думала добрую часть ночи, а с утра начала укладывать сумку. В добрую волю Алого герцога ей почему-то не верилось. Особенно, если допрос всех остальных по делу Спифи ничего не даст. За завтраком она сообщила о своем решении. Родители переглянулись — они явно его одобряли. Дед, напротив, был обеспокоен. Это встревожило уже всех остальных — со старых пиратских времен старик был хорошо осведомлен о том, что происходит в тени.
— Лучше с Луной не связываться, — флегматично заметил он, отправляя в рот кусок яичницы. — Она натравила банду Шестипалого на мирный поселок. Порядком народу погибло.
Ошарашенное молчание повисло над столом. Его прервала мама, шлепнув кота Штоса, который нацелился украсть кусок пиццы.
— Связываться с ней противно, — сурово сказал отец, потирая руки, с которых от едких технических масел почти слезли волосы — он работал механиком на большом грузопассажирском лайнере.
— Тут тоже не очень хорошо выходит, — отозвался дед. — Ребята говорят, что начальник порта получил с самого верху приказ не пускать Герти на борт никакого другого судна. Но думаю, если я поговорю с Минни Пимом, Клуб воров спрячет…
Герти резко мотнула головой.
— Им оно надо, ссориться с Алым герцогом? Их и так из-за Спифи наверняка допрашивают!
Герти подумала еще немного, машинально поглаживая Штоса, а затем решительно вздохнула.
— Я полечу с Луной. Если она будет такая прямо зловещая фурия, всегда успею сбежать. Дедушка, ты не дашь адреса своих друзей… там. — Друзьями там в семье называли его прежних матросов из времен, когда дед был квартирмейстером на пиратских дирижаблях.
Родители ей не препятствовали. С одной стороны Герти была взрослой и умной девушкой — шестнадцать лет в Меняющихся землях уже вполне зрелый возраст. А с другой — а что ей еще оставалось?
Через час Герти, неся на плече дорожный мешок, добралась до одиннадцатого причала. Перед забранными сеткой воротами она немного помедлила, но потом собрала решимость в кулак и дернула за веревку звонка. Натравила пиратов на мирный город! Св… м-м-м-м очень нехорошая женщина! И еще чуть не убила этого мерзкого Спифи!
Луна, одетая в потрепанную куртку пилота с неизменным серым шарфом на лице, сама открыла ей.
— Хорошо, — прошептала она. — В двигателях разбираешься?
— Достаточно, — ответила Герти независимым тоном.
— Отлично. А то Нур уже улетел на юг. Будешь за механика?
В другое время Герти пришла бы в восторг от такого предложения от члена знаменитого Клуба асов, но теперь…
Она хмуро кивнула, но потом все же заставила себя сказать.
— С радостью.
Луне незачем знать, что она уже в курсе про Джолли-рок.
«Темная луна» оказалась невелика, но на борту царил аскетичный порядок, больше подходящий для военного корабля, чем для летучего дома аэронавта. Луна провела гостью в машинное отделение. Здесь Герти не удержалась и восхищенно хлопнула в ладоши — такой движок надо было и на военных кораблях поискать! Хозяйка корабля выглядела весьма довольной. Через несколько минут Герти с удивлением осознала, что увлеченно обсуждает с мерзкой злодейкой моторы ее судна.
— Устраивайся тут. Держим курс на юг, — прошептала Луна.
* * *
На третий день после боя в обломках Алекса и Рик затеяли еще что-то — на сей раз вполне мирное. После завтрака они шепотом совещались. Затем Алекса ушла в машинное отделение, а Рик — разложил на столе свои бумаги и приступил ко второму тому «Мафурских древностей». Когда Спифи попытался заглянуть в машинное отделение, оно оказалось заперто изнутри. Ладно… он пожал плечами. Уже несколько дней Алекса что-то усердно конструировала. За обедом Наставник и его ученица упорно переглядывались. К десерту взгляды Рика сделались особенно требовательными. Спифи предвкушал что-то интересное. Наконец, Алекса отодвинула пустую тарелку и начала формальным тоном.
— Спифиро! Помогая нам, ты потерял важную часть своего оборудования…
— И Алекса решила сделать тебе новый кошко-крюк, — бодро закончил за нее Рик. — И заметь, — добавил он лукаво, — это была ее идея, а не моя!
Алекса хмыкнула, бросила на Рика суровый взгляд и достала из-под стола нечто, бережно завернутое в ткань.
— Вот. Тебе от нас, — и она быстро сунула в руки Спифи узел.
Растроганный Спифи улыбнулся. Видно, Алексе нечасто приходилось делать подарки!
Все придвинулись, пока он разворачивал.
Внутри оказался благородный, элегантной формы, очень легкий кошко-крюк. Спифи восхищенно зацокал языком и ловко вскинул его над головой и случайно на что-то нажал.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!