Подарочный этикет - Олег Давтян
Шрифт:
Интервал:
Поэтому, если возникло желание сделать особенный подарок деловому партнеру, стоит заранее узнать, что ему нравится. Это можно сделать в деликатной манере, а еще лучше заранее поинтересоваться у его друзей и знакомых.
Если Вас пригласили в гости не стоит приходить четко в назначенное время, опоздание до 15-ти минут считается нормой. Хорошим подарком деловому партнеру из Фландрии будет букет цветов (здесь их очень любят), конфеты, возможно, красочная книга о России.
А в качестве подарка деловому партнеру из Валлонии будут уместны цветы, конфеты, вино, виски или шампанское.
Сами бельгийцы достаточно щедры на подарки. Особенно популярны цветы. Для них цветы – это практически неотъемлемая часть презента. Они их дарят по поводу и без повода. Цвет букета также имеет особое значение. Например, красные розы – это не только символический подарок для любимой девушки, но и отличный презент для мужчины. Однако следует помнить, что белые розы здесь дарить не принято, поскольку ими обычно украшают могилы.
В Бельгии, как на Западе в целом, подарочный этикет допускает, но не требует заблаговременного согласования будущего подарка с виновником торжества.
Поэтому прямой вопрос: «Что бы ты хотел получить в подарок?» – в этой стране вполне допустим. В семьях, как правило, заранее составляются списки со всеми пожеланиями или прямо договариваются, кто, кому, и что будет дарить. Но бывает и так, что человек примерно знает, что он получит, но не знает, от кого именно. Так, например, на Рождество все подарки складываются под елку, на каждом из них написано – кому, маленькие дети разносят их, а затем, когда подарки вскрыты, начинается хаотическое перекрестное выяснение, кто, кого, и за что должен благодарить.
Значимость подарка всегда подчеркивается тем, как он упакован, каким образом и кем вручается. Отсюда непременное требование – любой, даже самый незначительный подарок должен быть красиво упакован, чтобы привлечь всеобщее внимание. Он вручается обязательно сразу же, как гость переступает порог, и тут же разворачивается. чуть ли не с порога, и сразу же разворачивается. Если, к примеру, в России иногда бывает так, что кто-то из многочисленных гостей, чтобы не отвлекать хозяев, скромно оставляет свой подарок где-нибудь в прихожей, то в Бельгии эта ситуация просто немыслима, несмотря на то, что правила хорошего тона в ряде стран рекомендует не привлекать слишком много внимания к подаркам и даже не разворачивать их при гостях, на тот случай, если подарок одного окажется скромнее и дешевле подарков других.
Кстати говоря, такие правила когда-то существовали и в Бельгии, в частности, после Второй мировой войны, когда многие жили довольно бедно. Однако, по мере выравнивания материального положения абсолютного большинства населения ситуация изменилась коренным образом.
Символическая функция подарка нынче считается несравненно важнее его стоимости и престижности. Однако сказать, что восторжествовал принцип: «Мне не дорог твой подарок, дорога твоя любовь», было бы неверно.
Подарок именно дорог и важен, и это подчеркнуто не только тем, что буквально все может обрести формальный статус подарка, и не только строгими нормами его вручения. Главное – подарок с радостью получают от кого ждут такого жеста, причем не при всякой встрече – проводам или под влиянием нахлынувших чувств, а, в основном, по строго определенным поводам и по принятым здесь правилам.
Бельгийцы подходят к выбору подарка не просто как к приятному времяпрепровождению, а как к ответственному мероприятию. Смысл подарка дарящий объясняет устно или на карточке, приложенной к нему, и его выбор никогда не бывает.
Случайным, потому что бельгийцы всегда стараются подарить именно то, что действительно необходимо одариваемому, что ему обязательно пригодится в жизни.
В этой стране деловыми подарками принято обмениваться, как правило, уже при первой встрече.
Болгары никогда не раскрывают полученные подарки в присутствии гостей, и преподносят также в запакованном виде. При посещении Болгарии с деловым или частным визитом надо захватить с собой в качестве подарков предметы, символизирующие Россию или ваш город. С благодарностью будут восприняты небольшие живописные или графические миниатюры. Очень ценятся подарки из янтаря, изделия Императорского фарфорового завода. Дети будут рады заводным игрушкам и маленькими игровыми компьютерам.
Символом Болгарии является роза. В местном фольклоре можно встретить множество песен и баллад об этом растении, а для художников роза является музой и вдохновительницей. Традиционно, в конце мая – начале июня в Болгарии проводится грандиозный фестиваль, посвященный этому цветку. Поэтому, получая в подарок букет роз, необходимо особо бережно его принять, вдохнуть аромат и только потом, поблагодарив дарителя, передать букет сотруднику протокольной службы.
На Новый год болгары дарят друг другу кизиловые палочки, которые, согласно народным приметам, обязательно приносят счастье в тот дом, куда их принесут.
Всем известно, что англичане – очень консервативные люди, свято соблюдающие традиции. Согласно деловому этикету, английским партнерам по бизнесу не принято преподносить дорогие подарки, причем не только потому, что, как и во многих европейских странах, такой жест может быть расценен как взятка. Просто англичане считают широкие жесты в подарках неприемлемыми. По этой причине они никогда не выберут в качестве подарка даже на новогодний праздник какой-нибудь дорогой эксклюзивный сувенир или роскошное ювелирное украшение. Их любимые подарки – недорогие безделушки: брелоки для ключей, кружки для пива, ароматические свечи, симпатичные сувенирные куклы и изящные ложечки для заварки чая. Эти мелочи считаются символом чистосердечия и привязанности к родственникам, друзьям и с домашнему уюту.
Что касается деловых подарков, то в Англии принято дарить всевозможные бизнес-сувениры, художественные и фотоальбомы, эксклюзивные канцелярские принадлежности, настенные календари с видами российских городов, фирменные ручки, записные книжки, зажигалки. Детям в качестве сувениров можно дарить матрешки, деревянные расписные шкатулки, заводные игрушки и сладости. Не помешает захватить с собой из России кухонные полотенца с русскими мотивами, изделия из янтаря, хохломы и гжеля. Ваши близкие друзья будут благодарны за мед в красивой упаковке, икру, крабы.
На Рождество многие привозят своим деловым партнерам дорогой алкоголь российского производства. Однако при этом надо быть готовым к тому, что принесенные вами бутылки англичане не поставят на стол и не станут сразу же открывать, как предписывают общепринятые правила хорошего тона. Дело в том, что в этой стране каждый пьет, прежде всего, тот напиток, к которому давно привык.
Хорошо известно, что вьетнамцы с большим уважением относятся к России. Каждый вьетнамский школьник знает о том, что их страна, не имевшая никакой серьезной промышленности и военной мощи, все же сумела победить американских агрессоров и их союзников во Вьетнамской войне только потому, что ей помогал Советский Союз.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!