Слепое пятно - hey jenn

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 56
Перейти на страницу:
понравилось.

Допиваю чай и начинаю мыть чашку, не замечая, как Солсбери возвращается. Испуганно вздрагиваю, когда краем глаза улавливаю мужской силуэт.

— Это всего лишь я, здесь Вам ничего не угрожает. Мисс Магуайр, — делает короткую паузу, небрежно кивает в сторону стула напротив, — есть два вопроса, которые мне бы хотелось обсудить. Присядьте, пожалуйста.

— Касательно чего? — с опасением смотрю на мужчину, неосознанно сжимая чашку в руках.

— Джессики и Брайана, — он ставит локти на стол и складывает пальцы в мягкий кулак, облокачиваясь щекой на костяшки правой ладони.

— О первой, — отвожу взгляд и качаю головой, — я знаю, что это не моё дело.

— С чего Вы взяли, что я в отношениях? Тем более, — голос врача меняется на удивлённо-возмущенный, — с Джесс. Уверен, она неплохая девочка для своих лет, но я не люблю детей — меня не интересуют эмоциональные качели, юношеский максимализм и весенние гормональные слёзы. Девушкам её возраста нужно пережить рассвет серьезных отношений не с мужчиной, старше её на десяток лет — я не хочу заменять ей отца.

Его слова звучат долгожданным ливнем в засыхающей пустыне. Облегчают мою голову и невольно вызывают улыбку. В руках приятно покалывает.

«Остановись, он — твой лечащий врач. Что ты себе навыдумывала? Вам ничего не светит».

Хотя вопросы остаются.

— Вы успокаивали её после выхода на работу из-за меня: обнимали, целовали в затылок. Вчера в коридоре, когда Вы уже ушли домой, у нас был неприятный диалог: Джессика ревнует Вас ко мне. Очень настойчиво посоветовала найти другого терапевта, посчитала, что я на Вас запала. И ещё подчеркнула, что я всегда буду Вашим пациентом.

— Присядьте, — он говорит твердо, — я звал Вас у клиники не просто так.

13 — человек на час

Вторник. Несколько часов назад.

Психотерапевт быстрым шагом направлялся к выходу из клиники — не желал дебатировать с разгоряченной пациенткой. Он оставил её в острой эмоциональной фазе — женщине было необходимо всё осмыслить и принять в одиночестве.

Мужчина собирался ненадолго выйти за сигаретами, как вдруг его остановила Джессика.

— Доктор Солсбери, — администратор взволнованно окликнула врача, как только тот показался в коридоре. Он никогда не слышал от неё подобного тона, — Вы освободились? Нам нужно поговорить.

— Джессика, — он подошел ближе и вгляделся в лицо девушки, — чем ты напугана? Что случилось?

— Мужчина, — нервно тарабанит по глянцевому покрытию стойки, — сюда приходил мужчина, он расспрашивал про Вашу пациентку, Пирс Магуайр. Её не было в журнале записи на сегодня, но он точно знал, что она здесь. Просил выдать ему расписание ее терапий. Предлагал взятку.

— И что ты сделала? — Солсбери неотрывно наблюдал за блондинкой, пытаясь заметить любые детали, указывающие на ложь.

— Пригрозила полицией, потребовала покинуть клинику, но его это только раззадорило: прошел за стойку, всё здесь разворошил, пока пытался найти журнал и нужный файл на компьютере. Я сразу же набрала Мэйсону — он слышал всё происходящее и влетел сюда буквально через пару минут.

— Почему он покидал свое рабочее место? — Доктор удивлённо вскидывает бровь, отслеживая нарастающий внутри гнев.

— Отлучался за кофе, — едва слышно пискнула девушка, опустив голову вниз, — сюда не так часто врываются психи.

— Как давно это было? — Джессика говорила правду — Солсбери видел это.

— Около часа назад, — блондинка делает неприятную паузу и нервно выдыхает. — Но это ещё цветочки. Мэйсон решил посмотреть камеры и увидел, что этот мужчина следовал за Магуайр с самого утра: ходил за ней в паре метров, пока она направлялась в клинику.

Доктор поднимает голову к потолку, закрывает глаза и качает головой, недовольно поджимая губы. Тяжело выдыхает через нос, дергает плечом. Джессика тихо продолжает.

— Мы не знаем, откуда он начал слежку, — небольшая заминка, — но здесь, в углу обзора, он не отставал.

— Что Мэйс с ним сделал? — терапевт знал ответ на этот вопрос, но решил уточнить.

— Грубо выпроводил и сообщил, что в следующий раз из клиники его заберет полиция. Мы тогда не знали, что…

Девушка тяжело выдыхает, закрывает лицо дрожащими руками и старается подавить внутреннюю истерику. Ей страшно.

— Он сделал тебе больно? — вдруг спрашивает Солсбери, анализируя рассказ администратора в голове.

— Нет, — судорожно качает головой, резко отпуская от лица ладони. Прячет глаза в пол — боится встретиться с ним взглядом. Непроизвольно поднимает указательный палец ко рту и грызет ноготь, пытаясь сконцентрировать внимание на чем-то другом.

— Джесс, — доктор обнимает её и осторожно прижимает к себе, лишая дара речи. Заполняет травмирующее событие новым впечатлением, мягко переключая её от шокирующего опыта в зону безопасности, — не нужно меня обманывать.

— Мне так страшно, — девушка громко шмыгает и утыкается лбом в его грудь, неуверенно обнимая за плечи. Она пытается спрятаться за ним, чтобы хоть немного успокоиться — произошедшее так сильно выбило её из колеи.

Солсбери гладит её по волосам и аккуратно покачивает на месте, стараясь привести в себя.

— Все в порядке, — тихо шепчет и по-отцовски слегка прижимается губами к темечку.

Вторник. Сейчас.

Полумрак кухни слабо освещает серое пасмурное небо. Я стыдливо смотрю на психотерапевта и слушаю его рассказ, желая провалиться под землю из-за своей реакции на увиденное.

— А потом выскакиваете Вы: такая возмущенная, злая, почти униженная и оскорбленная, — он усмехается своей отсылке, — демонстративно топаете и, как ошпаренная, пулей вылетаете из клиники. Я бежал за вами, но Вы были неумолимы: пытался предостеречь, кричал, но Вы уже нырнули в такси.

— Я не слышала, — подавленно шевелю губами, хочу уменьшиться до размеров хлебной крошки.

— Знаю, — он кивает, — иначе бы остановились. Вернулся в клинику, тут же потребовал предоставить Вашу медицинскую карту. Нашел адрес, вызвал такси и поехал следом.

— Спасибо, — снова говорю я и смотрю в его темные глаза, выражая взглядом всю благодарность, которую не могу произнести вслух.

— Этот человек, — он ненадолго умолкает, заглядывая в самую глубину — не просто садист, он — настоящий психопат. У него почти нет чувства страха, отсутствует даже базовая эмпатия.

— Тогда почему с… — Солсбери не даёт мне договорить, твёрдо перебивает, уловив суть ещё неозвученного вопроса.

— Причина не в особенности, любви или исключительности Клэр: он будет вести себя фальшиво до тех пор, пока это удобно. Мы слишком мало знаем о миссис О'Нил, но Брайан не просто так скрывает от неё свое истинное лицо — это факт. Садист, психопат Человек с антисоциальным расстройством личности, проявляющимся в агрессивном, извращенном или аморальном поведении без сочувствия или раскаяния. Психопаты, как правило, не имеют нормальных человеческих эмоций, таких как чувство вины. Часто очень умны, манипулятивны. Кроме того, психопаты кажутся нормальными. и

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?