📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДрамаСмерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 407
Перейти на страницу:
я вскоре кивнула, услышав пояснение:

- Ясно. Хорошо. Передай ему, что я встану пораньше и подготовлюсь.

- Будет исполнено, леди.

- Что ж, удачного дня.

- Ох, и...

Даже сказав то, что он должен был передать, дворецкий замялся, откладывая свой уход.

- Из Императорского дворца пришло еще одно письмо, леди.

Рука, собравшаяся перевернуть страницу книги, на мгновение остановилась.

- Это приглашение на банкет?

- Нет. На этот раз оно было доставлено через слугу, работающего во дворце наследного принца…

- Сожги, - ответила я без раздумий. - И я плохо себя чувствую, так что скажешь, что я только-только иду на поправку.

- ...Да, понял, - нерешительно ответил дворецкий.

Его короткая пауза перед ответом обернулась для меня тяжестью в груди.

Хлоп-. В конце концов я закрыла книгу, которую пыталась прочитать, и раздраженно отодвинула ее.

- Тебе не нужно будет спрашивать у меня об этом в будущем, дворецкий, разбирайся с такими письмами так, как сам посчитаешь нужным.

Дворецкий согнулся пополам, как будто заметил мое недовольство, затем выпрямился и покинул мои покои.

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 149

На следующее утро я встала пораньше и направилась в столовую, как и обещала дворецкому накануне.

Я уже планировала, что буду делать весь оставшийся день, хотя была в полудреме.

Итак, мне необходимо позавтракать с герцогом, но тогда выкроить время для встречи с Иклисом до того, как он отправится на тренировку, будет сложно...

В столовой я оказалась прежде, чем успела закончить планировать свой день.

- Вы здесь впервые после ремонта, леди, - заметил дворецкий, пришедший за мной.

Он был прав. Раньше я все время сидела в комнате и трапезничала там же, а к обеденной зале даже близко не подходила из-за ремонта.

- Вы можете осмотреться, - многозначительно сказал он и отворил двери столовой.

Не знаю, что они изначально собирались изменить в этом помещении, однако теперь в нем не осталось и следа прошлого интерьера.

'Ого...'

Столовая была оформлена красочным и экстравагантным золотым декором и цветочными композициями, расставленными на каждом углу. Сначала казалось, что они были разбросаны беспорядочно, тем не менее чем больше я всматривалась, тем больше понимала, что всё выглядит гармонично. Похоже, Феннель уделил особое внимание дизайну.

Пока я осматривала интерьер, разглядывая всё новое и незнакомое, мое внимание привлекло скопление распускающихся цветов. Они входили в число украшений внутреннего убранства зала и выделялись больше всего остального.

'Это…'

Это была красивая розовая лоза с пышными цветами.

~ Это розы Эйлен.

Некоторое время назад мы обедали в оранжерее из-за ремонта. Герцог обратил внимание на растение, на которое я перевела стрелки, чтобы избежать баталий с Рейнольдом.

Если подумать, это был первый раз, когда герцог разговаривал со мной без какой-либо конкретной цели или причины.

'Полагаю, ему просто понравился этот цветок.' - попыталась я быть циничной, отчаянно давя неприятное чувство, распирающее меня изнутри. Лучше воздержаться от бессмысленных надежд.

К счастью, я не вспоминала тот кошмар, когда мучилась от голода, смотря на еду перед собой. Возможно, потому что обстановка изменилась.

Я направилась к роскошному мраморному стол, на месте которого раньше стоял дубовый. Все уже сидели за ним.

- Ты пришла, - поприветствовал меня герцог.

- Доброе утро, отец, братья, - поздоровалась я в ответ.

- Какое еще "Доброе утро"? Ты опоздала. Нельзя что ли приходить раньше?

Розововолосый ублюдок, видимо, хотел спровоцировать конфликт под предлогом того, что я опоздала на какие-то пару минут.

- Тихо, Рейнольд.

- Что? Разве я сказал что-то плохое? Тц! Отец только и ищет повод что-нибудь мне предъявить, - надулся он.

Рейнольд перестал ныть, лишь когда герцог грозно посмотрел на него. Дерик просто молча наблюдал за мной со своим обычным невыразительным лицом. Я видела его холодный взгляд несколько раз, так что практически привыкла к нему и была не против, если он продолжит игнорировать меня.

- Раздавайте, - приказал герцог слугам.

Если не учитывать, что сейчас было раннее утро, это был обычный завтрак. В роскошной столовой стояла тишина, только изредка дребезжала посуда.

- ...Через несколько дней наступит твой день рождения, Пенелопа, - вдруг заговорил герцог.

Хотя меня тошнило от этой темы, я с улыбкой ответила:

- Да, уже скоро.

- Подготовка к церемонии твоего совершеннолетия продвигается хорошо?

- Я почти ничего не делаю. Всю тяжелую работу выполняют за меня дворецкий и слуги.

Я действительно ничего не делала. Все, чем я занималась, это позволяла горничным каждый день во время ванны делать мне массаж, чтобы улучшить состояние кожи и тела. Я настолько привыкла к ежедневному массажу, что не могла без него уснуть.

- Хочешь ли ты чего-нибудь в качестве подарка на день рождения? - поинтересовался герцог.

Недолго думая, я призналась:

- Э-э-э... не совсем.

Герцог уже подарил мне так много платьев и аксессуаров для подготовки к моему дебюту и церемонии совершеннолетия, что они мне больше не нужны.

А то, чего я действительно хочу, выходит за рамки возможностей герцога.

- Эй, не тяни резину. Просто скажи, чего ты там хочешь, - как всегда не упустил шанса что-нибудь вставить Рейнольд. - Разве ты не умирала от зависти, когда увидела волшебную яхту, которую отец подарил мне на церемонию совершеннолетия?

- Ах, это.

Ежедневное купание и массаж горничных - это не просто расслабляющее занятие. Из их болтовни можно было почерпнуть много забавных рассказов. К счастью, этой историей они со мной тоже поделились.

- Я слышала, ты потащил яхту на реку Альтес, не зная, как ей управлять, и опрокинул её в тот же день, когда и получил, - с усмешкой поведала я о том, что услышала.

Лицо Рейнольда приобрело приятный красный цвет.

- К-кто, кто это сказал?! Это был несчастный случай!

- Пфф, жалкий недоумок, - засмеялся герцог.

- Хм? Почему ты смеешься, отец! Я же сказал, что это неправда! - поспешно крикнул Рейнольд герцогу. Но его вопли ничего не изменили.

Воспользовавшись шумом, который поднимал розововолосый, я наклонилась к герцогу и тихо прошептала:

- Вы можете прийти ко мне рано утром в мой

1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 407
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?