📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСтаршая сестра его величества. Власть - Алёна Цветкова

Старшая сестра его величества. Власть - Алёна Цветкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 226
Перейти на страницу:
на правду.

— Вы могли бы хотя бы предупредить меня, — буркнула я недовольно. — Я все равно не отказалась бы от попытки получить корону, но была бы готова к тому, что меня будет плющить из-за проклятого артефакта.

— Очень хорошее слово, — кивнул третий советник, — несчастных без Древней крови, которых мы с моим другом Эдоардом пытались усадить на трон, просто расплющивало. Как будто бы на них падало что-то очень тяжелое.

И я так явственно увидела эту сцену, что меня затошнило:

— Какой же вы мерзавец! — вырвалось непроизвольно.

Я отвернулась. Ненависть к Третьему советнику полыхнула с такой силой, и я боялась, что не смогу скрыть своего отношения. Я нисколько не сомневалась, что для моего свекра убить человека таким жестоким и варварским способом легко и просто. Но зачем он сказал, что мой отец тоже там был? Мой самый добрый, самый благородный и безупречный король Эдоард?

— Сочту за комплимент, — хмыкнул он. И поднялся, — думаю, все, кто должен был, уже добрались до зала заседаний и готовы предстать перед королевой. А у нас с вами слишком много дел, чтобы рассиживаться... прошу вас, ваше величество, — склонил он голову и подал руку.

И мне не оставалось ничего другого, кроме как встать и пойти с ним.

В зале заседаний меня должны представить членам Совета и познакомить со всеми. Если бы корону получил наследный принц, или принцесса, это действо стало бы скорее формальным. Раньше я не понимала, зачем это, вообще, нужно. А сейчас радовалась, что такая церемония существует. Я не была в королевском замке двенадцать лет, если не считать одного единственного визита, когда Грегорик и Адрей вволю повеселились унижая меня.

Я опустилась в кресло во главе Совета. Невольно улыбнулась... Здесь все осталось таким же, как раньше. И мне снова на один миг показалось, будто бы все как прежде: и я пришла сюда по просьбе отца, занятого чем-то более важным.

Я незаметно погладила кончиками пальцев темно-красный бархат обивки кресла. Его заменили совсем недавно, но выглядел он точно так же, как раньше. А вот отполированные множеством королевских рук деревянные подлокотники остались прежними. Когда-то на них лежали руки моего отца... И мои... В тот день в королевском замке, когда моя жизнь перевернулась, я была здесь в последний раз.

На глазах выступили слезы. Чтобы не расплакаться от нахлынувшей тоски, я подняла лицо вверх и замахала ресницами. Высокие сводчатые потолки зала заседаний ничуть не изменились. Все те же витражи в стрельчатых окнах по кругу. Архитектуру старой части замка, которую построил еще сам Грилори ни с чем не спутаешь. И, так же как в тронном зале,здесь было довольно темно. Всегда. Даже сейчас, когда светило яркое летнее солнце, его лучи с трудом протискивались через полупрозрачную слюду на окнах.

— Ваше величество, — громко заговорил Третий советник, — позвольте представить вам членов Королевского совета. Я, герцог Бокрей, являюсь Первым советником вашего королевского величества.

Я улыбнулась и слегка склонила голову:

— Приветствую вас, господин Первый советник, — машинально вырвалось у меня. Когда-то давно именно так и проходила процедура представления нового члена Совета. И я забыла, что сегодня мне велено было просто молча кивать.

Третий советник недовольно сверкнул глазами. Но я только улыбнулась и взмахом ресниц дала понять, что поняла его намеки.

К трибуне, за которой мы сидели вдвоем с моим свекром, подошли два каких-то незнакомых мне и совершенно невзрачных человека. Они смотрели на меня с какой-то дерзко-ехидной усмешкой.

— Ваше величество, -снова торжественно заговорил Третий советник, — позвольте представить вам вашего Второго и Третьего советников.

От удивления я широко раскрыла глаза. Это Второй и Третий советники?! То есть вместо герцога Фалжо и герцога Делива, которые занимали этот важный пост при моем отце, и были по-настоящему советчиками его величества, Грегорик посадил на их место этих недоумков? Да, одного взгляда на их невнятные рожи, которые светились презрением к королеве, было ясно, что никакого толка ни королю, ни королевству от них просто не было. Не мог же Грегорик быть таким идиотом? Или это сам Третий советник нанял этих толстяков, чтобы никто не мог составить ему конкуренцию, а его мнение оставалось для короля единственно верным.

— Вы уволены, — услышала я свой собственный голос, который звучал спокойно и твердо, — прошу покинуть зал заседаний немедленно.

— Что?! — выпучили на меня глаза шокированные происходящим господа бывший Второй и третий советники.

— Вы уволены, — повторила я и улыбнулась, — более я не нуждаюсь в ваших услугах и прошу покинуть зал заседаний немедленно. Иначе я буду вынуждена позвать стражу.

— Что ты себе позволяешь? — зло зашипел мне на ухо Третий советник, — это мои люди, и они останутся на своих местах!

Ага, я мысленно улыбнулась, значит это не Грегорик их нанял, а мне придется схлестнуться с Третьим советником гораздо раньше,чем я планировала. Потому что отступать и менять своего решения я не собралась.

— Нет, — прошептала я в ответ так же тихо, как и мой враг. — За вами, господин Первый советник, должок за то, что не предупредили меня об артефакте... И эти люди не будут выполнять обязанности моих советников.

— И кого же вы предлагаете на из место? — съехидничал Третий советник.

Я снова улыбнулась. На их месте я хотела бы видеть тех, кто занимал должности Первого и Второго советников раньше. Но говорить об этом было слишком прежддевременно. Поэтому я пожала плечами:

— Никого. Я же пока никого не знаю. Но, думаю, вы можете обойтись и без их советов, а мне достаточно ваших, — погладила я свекра по шерсти.

И он попался. Поджал недовольно губы, но отступил. Махнул головой двум «советникам» указывая им в сторону выхода. И эта парочка ошеломленно хлопая глазами направилась к выходу.

В зале Королевского Совета стояла мертвая тишина.

— Кхм, — кашлянул Третий советник, — ваше величество, позвольте представить вам казначея, главу Высокого рода, герцога Вийрона...

Герцог, сидевший по правую сторону от нас встал и поклонился...

Церемония представления членов Совета потекла своим чередом. Я больше никого не уволила, хотя очень хотелось, и, вообще, вела себя тихо и смирно, изображая послушную королеву.

Ничего, мой час еще придет. Я не буду торопиться, но и бездействовать не стану, Третий советник и не заметит, как я начну править своей страной, без его участия.

1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 226
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?