Коглин - Деннис Лихэйн
Шрифт:
Интервал:
Джо нашел Бегемота Фасини в тюремном дворе и сказал ему, что отец передумал.
— Так я и знал, — ответил Бегемот.
— А еще он дал мне адрес.
— Да ну? — Толстяк отклонился назад, став на пятки, и уставился в пространство. — Чей это?
— Альберта Уайта.
— Альберт Уайт живет на Эшмонт-Хилл.
— Я слышал, в последнее время он редко бывает дома.
— Ну так давай мне адрес.
— Хрен тебе!
Бегемот Фасини посмотрел в землю, все три его подбородка утонули в полосках тюремной робы.
— Как-как? — проговорил он.
— Передай Мазо, что сегодня вечером я принесу этот адрес на стену.
— Ты не в таком положении, чтобы торговаться, парень.
Джо смотрел на него, пока Бегемот не встретился с ним глазами.
— Нет, именно в таком, — произнес он и не спеша двинулся прочь.
За час до встречи с Пескаторе его дважды вырвало в парашу. Руки у него ходили ходуном. Иногда начинали трястись губы и подбородок. Кровь неустанными кулаками стучала в ушах. Он уже привязал заточку к запястью кожаным шнурком, которым снабдил его Эмиль Лоусон. Перед самым выходом из камеры он должен пристроить ее между ягодицами. Лоусон настоятельно рекомендовал, чтобы он вообще сунул ее себе в задницу, но он представил, как один из головорезов Мазо почему-либо попросит его сесть, и решил, что все-таки всунет ее между ягодицами — или не станет делать этого совсем. Он прикинул, что сделает это минут за десять до выхода, чтобы привыкнуть свободно двигаться с ней. Но сорока минутами раньше к его камере приблизился тюремщик и объявил, что к нему пришли.
Уже наступали сумерки. Время для посещений давно кончилось.
— Кто? — спросил он, идя вслед за охранником по коридору. Он не сразу осознал, что заточка по-прежнему привязана к его запястью.
— Кто-то, кто умеет подмазывать кого надо.
— Ну да, — Джо старался не отставать от охранника, шагавшего довольно споро, — но все-таки кто?
Тот отпер двери отделения и провел через них Джо.
— Говорит, он твой брат, — сообщил тюремщик.
Он вошел в комнату для свиданий, на ходу снимая шляпу. В дверях ему пришлось нагнуться: человек, который на целую голову выше большинства окружающих. Слегка поредевшие темные волосы за ушами поседели. Джо прикинул, что сейчас ему тридцать пять. И все равно лицо чрезвычайно привлекательное, хотя Джо запомнил его не таким огрубевшим.
Темный, чуть потрепанный костюм с жилетом, подходящий для управляющего зерновым складом или человека, проводящего много времени в пути, какого-нибудь коммивояжера или профсоюзного деятеля. Белая рубашка без галстука.
Он положил шляпу на стол и посмотрел сквозь сетку между ними.
— Вот черт! — произнес Дэнни. — Похоже, тебе уже не тринадцать, а?
Джо заметил, какие у брата покрасневшие глаза.
— Да и тебе уже не двадцать пять, — отозвался он.
Дэнни закурил. Спичка чуть дрожала в его пальцах. На тыльной стороне ладони у него виднелся большой шрам.
— И ты все такой же задира, — проговорил он.
Джо пожал плечами:
— Может, и не такой же. Учусь драться нечестно.
Дэнни глянул на него, приподняв бровь, и выпустил облако дыма.
— Его больше нет, Джо.
Джо знал, кто этот «он». Уже тогда знал. В тот последний раз, когда он посмотрел на него в этой комнате. Но что-то в нем не могло принять это. Не хотело.
— Кого нет? — все-таки спросил он.
Брат какое-то время смотрел в потолок. Снова перевел взгляд на него.
— Папы, Джо. Папа умер.
— Как?
— Видимо, инфаркт.
— А ты?..
— Мм?
— Ты там был?
Дэнни покачал головой:
— Разминулся с ним на полчаса. Он был еще теплый, когда я его нашел.
Джо спросил:
— Ты уверен, что это не…
— Что?
— Не какая-то подстава?
— Какого хрена, что они тут с тобой делают? — Дэнни обвел взглядом комнату. — Нет, Джо. Инфаркт или инсульт.
— Откуда ты знаешь?
Дэнни прищурил глаза:
— Он улыбался.
— Что?
— Ага. — Дэнни усмехнулся. — Знаешь эту его улыбочку? Как будто он услышал какую-то шутку, которую мало кто поймет, кроме него. Или как будто вспоминает что-то давнее-давнее, еще из тех времен, когда никого из нас на свете не было. Помнишь такую?
— Ну да, помню, — ответил Джо. И удивился, когда услышал, как сам же шепотом повторяет: — Я помню.
— Но вот часов не было.
— А? — Голова у Джо кружилась.
— Его часов, — повторил Дэнни. — При нем их не было. Не знал, что он…
— Они у меня, — объяснил Джо. — Он мне их отдал. На случай, если я попаду в переделку. Ну, здесь.
— Значит, они у тебя.
— Они у меня, — повторил он.
Ложь жгла ему живот. Он видел, как рука Мазо смыкается над часами, и ему хотелось биться головой о бетонную стену, пока он ее не прошибет.
— Хорошо, — одобрил Дэнни. — Это хорошо.
— Ничего хорошего, — возразил Джо. — Это дерьмово. Но и все прочее сейчас — тоже.
Какое-то время они молчали. Вдалеке, по другую сторону стены, раздался заводской гудок.
— Ты не знаешь, где мне найти Кона? — спросил Дэнни.
Джо кивнул:
— Он в Эбботсфорде.
— В школе для слепых? Что он там делает?
— Он там живет, — пояснил Джо. — Однажды проснулся и решил все бросить.
— Ну что ж, — произнес Дэнни, — этакая травма любого пришибет.
— Он и до травмы был пришибленный, — заметил Джо.
Дэнни пожал плечами в знак согласия. Они еще с минуту посидели молча.
Потом Джо спросил:
— Где он был, когда ты его нашел?
— Как ты думаешь, где? — Дэнни кинул окурок на пол и затоптал его. Приоткрыл рот, выпуская дым. — Сзади дома, сидел в своем любимом кресле на террасе, знаешь? И смотрел на свой… — Дэнни нагнул голову и махнул рукой в воздухе.
— Огород, — докончил Джо.
Глава девятая
Если помрет старик
Новости из внешнего мира все-таки просачивались в тюрьму. В тот год все спортивные разговоры вертелись вокруг «Нью-Йорк янкиз» и их «Камеры смертников» — Комбса, Кенига, Рута, Герига, Мезеля и Лаццери. Один только Рут провел ошеломляющее количество хоум-ранов — шестьдесят. Остальные пять хиттеров настолько доминировали на площадке, что оставалось лишь задаться вопросом: насколько унизительно они разгромят «Пиратов» в Мировой серии?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!