📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПромис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 1468
Перейти на страницу:
Постойте, это он вам настучал обо мне?

– Вы не возвращались?

– А в чем дело? Почему спрашиваете?

Не дождавшись ответа, она сказала:

– Ладно, скажу вам честно.

Дакуорт выпрямился на стуле.

– Слушаю вас.

– Я сказала своему адвокату, что имею право на какую-то часть наследства, ведь я одна осталась в живых из всех жен Адама. Он, правда, считает, что все отойдет его дочери, но должна же быть какая-то лазейка, правда? Мы после развода поддерживали отношения. Я оказывала ему моральную поддержку. Поэтому решила взглянуть, не продаются ли по соседству какие-нибудь дома. Чтобы потом посмотреть в Интернете, какая на них цена. Я ведь не знаю, какое у Адама окажется наследство. Он последнее время был на мели. Вот мне захотелось прицениться…

Дакуорт наклонился вперед.

– Вы видели, как Мириам Чалмерс подъехала к дому? Или вы уже уехали?

Открыв рот от изумления, Фелисия попыталась что-то сказать. Но, кроме громкого «что?», не сумела ничего из себя выдавить.

– Вы видели, как вчера вечером Мириам Чалмерс подъехала к своему дому?

– О чем вы говорите? Мириам же погибла. На них с Адамом упал экран.

– Мириам не погибла в кинотеатре.

– О нет!

– О нет?

Фелисия попыталась исправить свой промах.

– Я хотела сказать, вау. Мне и в голову не могло прийти, что она жива. Но кто же тогда был в машине Адама? Ведь, говорят, их было двое.

– Да, двое. Но там сидела не Мириам.

– А кто?

– Вы знаете Джорджину Блэкмор?

Фелисия покачала головой:

– Джорджину? Кажется, Адам называл это имя, но… Черт, теперь все меняется. Мне надо позвонить адвокату. Кто бы мог подумать…

Фелисия откашлялась, передвинула на столе бумаги и вскинула голову, готовясь выступить в новой роли.

– Господи, как мне жаль Мириам. Такая трагедия. Но она, по крайней мере, осталась жива. Значит, теперь я не единственная жена Адама. Ну и ладно. Все равно мне бы ничего не досталось. Да я и ни в чем не нуждаюсь.

Она потянулась к телефону, стоящему на столе, но вдруг убрала руку.

– Мне так и непонятно, зачем вы ко мне пришли. Какая вам разница, где я была вчера вечером?

– Вы кого-нибудь видели рядом с домом Чалмерсов? Кроме мистера Уивера?

– Нет. Никого. А в чем дело?

– Вы по-прежнему единственная из жен Адама, оставшаяся в живых. И на вашем месте я бы не торопился звонить адвокату. Возможно, у вас еще не все потеряно.

Глава 56

Дэвид Харвуд имел все основания гордиться собой.

Из Олбани приехали два автобуса с телевизионщиками, каждый со своим оператором и ведущим, а еще репортеры из «Таймс юнион» и с новостной радиостанции WGY.

На улице рядом с парком выстроилась целая шеренга машин, а низвергающийся водопад служил отличным фоном для пресс-конференции.

Только Си-эн-эн не приехало. Мэтт Лойер не пожелал покинуть Рокфеллеровский центр, чтобы вести прямую трансляцию в Нью-Йорк.

Но и без него получилось неплохо. Дэвид сумел заполучить журналистов с двух телевизионных каналов, из газеты и службы новостей.

Он звонил и в другие места, но там отказались. Ну и черт с ними. Два телеканала – это уже что-то.

Дэвид беседовал с собравшимися журналистами, объясняя им, что бывший мэр Промис-Фоллса хочет сделать пару заявлений для прессы. Во-первых, он снова выдвигает свою кандидатуру, во-вторых… ну, скоро сами узнаете.

В любом случае не пожалеете, что приехали.

– Мистер Финли сейчас появится, – сообщил Дэвид и побежал за Рэндаллом, который сидел за рулем своей машины.

Дэвид опустился на соседнее сиденье.

– Пора начинать, – сказал он.

– Это все, что ты сумел наскрести? – поинтересовался Финли.

– Зря шутишь. Я даже на такое не надеялся. Времени-то было в обрез. Всего несколько часов.

– А Андерсону Куперу ты звонил?

– Ты это серьезно?

– У меня интересный материал. Люди обожают истории о возвращении бывших.

– Если бы ты был Ричардом Никсоном, восставшим из могилы, возможно, Андерсон Купер и приехал бы. Но ты не Никсон. И без того людей хватает. Целых два телеканала из Олбани. Я даже не ожидал. Это хороший знак, поверь мне.

– Ладно, верю.

– Но есть еще один момент. Прежде чем ты начнешь выступать, я хотел бы кое-что прояснить.

– Что такое?

– Больше не пытайся брать меня на понт, как ты это сделал вчера.

Финли сделал вид, что не понимает.

– О чем это ты?

– О моей жене и сыне. Ты намекал, что все ему расскажешь.

– Это я так, для разговора.

– Вчера вечером я сам рассказал ему про его мать. Да и говорить-то было особенно нечего. Он уже сам все нашел в Интернете. Больше никаких секретов. Так что не пытайся меня шантажировать. Ясно?

Финли медленно кивнул:

– Вполне. Но, Дэвид, ты меня просто неправильно понял. Я…

– Оставь это для них, – оборвал его тот, кивнув в сторону журналистов. – Так ты готов?

– Готов, – буркнул Финли, дергая ручку двери.

Они

1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 1468
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?