Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
– А где же наш теперешний мэр Аманда Кройтон? – вопрошал Финли. – Она вообще хоть чего-нибудь контролирует? Понимает ли кто-то, что происходит? Наш мэр вообще в чем-либо разбирается? Или она так занята созданием рабочих мест, что на полицию у нее времени не остается? – Он усмехнулся. – Да и с местами не очень получается.
Финли на секунду остановился, чтобы перевести дух.
– Вот почему я решил вернуться. И сегодня официально объявляю, что буду участвовать в выборах мэра. Я собираюсь снова возглавить этот город и вернуть ему былую славу. Я хочу спасти Промис-Фоллс.
Финли снова сделал паузу, словно ожидая аплодисментов. Похоже, он забыл, что журналисты редко аплодируют политикам.
Чтобы сгладить неловкость, он, криво улыбнувшись, предложил задавать вопросы.
– Как вы рассчитываете вернуться после того, что произошло в вашу бытность мэром? – спросила женщина с телевизионного канала.
– Я пришел сюда, чтобы ответить на вопросы о состоянии дел в Промис-Фоллсе и моем намерении занять пост мэра. Избиратели вряд ли найдут кого-то опытнее меня. Я изучил этот город вдоль и поперек. Мне знаком каждый дюйм его инфраструктуры. Я знаю Промис-Фоллс как свои пять пальцев.
Он поднял правую руку, показывая ладонь.
– Нет, нет, только не это, – прошептал Дэвид.
– И я хотел бы услышать вопросы именно по этой теме.
Но журналистка уперлась.
– Когда вы были мэром, то вступили в сексуальную связь с несовершеннолетней проституткой. Практически с девочкой. Вы считаете, что избиратели проголосуют за человека с подобной репутацией? Думаете, жители Промис-Фоллса уже забыли об этом?
– Я думал, она старше, – буркнул Финли.
Дэвид закрыл лицо руками.
– Вы считаете, это меняет дело? – спросил репортер «Таймс юнион».
– Послушайте, сейчас это никого не интересует. Прошло много лет, и с тех пор много воды утекло. Людей волнуют их проблемы, а не мои мелкие грешки, которые еще надо доказать.
– Вы знаете, какова судьба этой девочки? – не отставала телевизионщица.
– Надеюсь, она сумела изменить свою жизнь.
– Она умерла, – сообщила женщина. – Разве вы этого не знали?
Лицо Финли стала заливать краска.
– Да, я что-то слышал, но это никак не связано с…
– Связано. Ее убил образ жизни, который она вела.
– Вы бы лучше спросили, как случилось, что шеф полиции упустила такой важный момент. Связь между двумя зверскими убийствами. И почему серийный убийца спокойно разгуливает по улицам. И как эти события связаны со всем остальным, что происходит в нашем городе.
– У вас были связи с другими малолетними проститутками? – спросил журналист с радиостанции.
На лбу у Финли выступила испарина.
– Полная катастрофа, – тихо произнес Харвуд, но Дакуорт его услышал.
– Это еще гуманно, – заметил он.
– А вы не считаете пиаром то, что выступаете на месте убийства Оливии Фишер? – спросил репортер из «Таймс юнион».
– Так ведь в этом вся фишка! – воскликнул Финли. – Неужели сами не понимаете? Какие же вы все тугодумы.
– О боже, – вздохнул Дэвид.
– Теперь даже Он ему не поможет, – заметил Дакуорт.
– Думаю, на сегодня хватит, – стал срочно закругляться Финли. – На все остальные вопросы ответит руководитель моей предвыборной кампании мистер Харвуд.
Пробравшись через толпу журналистов, он устремился к машине, но журналисты кинулись за ним.
– Сколько же ей было лет? – прокричал один из них.
– А как ваша жена к этому относится? – выкрикнул другой.
– Да пошли вы! – огрызнулся Финли – Это было сто лет назад!
Дэвид припустился за бывшим мэром, и то же самое сделал Дакуорт. Оказавшись рядом, он спросил:
– Где ты это отрыл, сукин сын?
Взглянув на него, Финли злорадно улыбнулся:
– Спасибо твоему сынку.
Добежав до машины, Финли быстро загрузился внутрь и сразу же запер все двери.
Дэвид забарабанил по стеклу.
– Эй! Открой мне!
Но Финли завел мотор и рванул с места, оставив позади Дэвида и журналистов.
Дакуорту потребовалось некоторое время, чтобы перевести дыхание. После чего он ехидно заметил:
– Похоже, номер не удался.
Глава 57
Эд Нобл припарковался позади прачечной, рядом со служебным входом, чтобы, всадив Саманте пулю в лоб, быстро и незаметно скрыться. Машину он оставил незапертой. Его так и подмывало не выключать двигатель – нажать на курок, выскочить в заднюю дверь, прыгнуть в машину – и поминай как звали.
Но не стоит терять голову. Всегда есть вероятность, что кто-нибудь – скорее всего, подросток – может не удержаться от соблазна покататься на машине.
Эд Нобл предпочитал не рисковать. Он был не настолько глуп, чтобы доверять людям.
Выйдя из машины, он сунул ключи в карман и вытянул из штанов рубашку, чтобы прикрыть заткнутый за пояс пистолет. Ему только сейчас пришло в голову, что у Иоланды пистолет без глушителя. Так что шуму будет много. Значит, он не зря оставил машину рядом. К тому времени, когда прибегут на выстрел, ему удастся унести ноги.
Эд немного волновался и, честно говоря, побаивался.
Он еще никогда никого не убивал. Случалось, что бил до полусмерти – это правда. Как тогда с Брэндоном – еще до того, как тот ограбил банк и угодил в тюрьму, – они избили парня, который не
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!