Простые истины - Модин Мун
Шрифт:
Интервал:
— Ах, нет-нет, мы остановимся…
—…в «Охотничьем домике», — повторил Хакстабл. — Это единственный отель.
Блейк отодвинул Одри, проталкиваясь вперед.
— Вы не понимаете. У нас здесь родня.
Тулли едва заметно усмехнулся и отступил к краю дорожки. Лукас оказался лицом к лицу с непрошеными гостями. Он обратился прямо к Джеймсу.
— Нет, это вы не понимаете. В Авалоне нет общественного транспорта, не сдаются напрокат машины и единственное место, где вы можете разместиться, только что было вам предложено.
Лукас терпеливо ждал, пока Джеймс Стемпл осматривал его с головы до ног, оценивая костюм и ботинки, прическу и стоимость наручных часов. И, видимо, нашел их достаточно солидными, чтобы удостоить ответом владельца.
— Сдается мне, вы превышаете свои полномочия, мистер…
—…Ламберт, — представился ему Лукас, — шериф Ламберт. И поверьте, я прекрасно осведомлен о своих полномочиях.
Лукас увидел, как Блейк заговорщически подмигнул ему, протягивая руку.
— Шериф? Как удачно. А я собирался завтра заскочить к вам. Капитан Уилсон, из Саймонвиля, Калифорния, полицейское управление.
Лукас не заметил руки.
— Мне известно, кто вы и зачем здесь. Мне также известно, что вы не были приглашены кем-либо из жителей подконтрольного моему отделу округа. Вы не позаботились о том, чтобы предупредить о своем намерении приехать в город. А также у вас нет никаких дел, требующих вашего здесь присутствия. Сейчас уже поздно. Если желаете отдохнуть перед вылетом в Саймонвиль, советую воспользоваться любезным предложением мистера Хакстабла.
Одри обратилась к Лукасу с выражением отчаяния на лице. Она была так убедительна, что Лукас поверил бы, не знай он о безрадостном детстве Мэг.
— Но я хочу видеть дочь, — произнесла она. — Мою девочку. И внука. Не будете же вы скрывать их от меня!
— Готова поспорить, теперь я услышу столько заверений в любви, сколько не слышала за всю жизнь.
Лукас услышал, как вскрикнула Одри. Он повернул голову — рядом с ним стояла Мэг, зловещий дух мщения.
— У тебя нет дочери, — бесстрастно произнесла Мэг. — Целых двенадцать лет ты даже не вспоминала о мальчике, которого теперь так жаждешь увидеть. Возвращайся в самолет или садись в автобус. Выбор за тобой, хотя ты этого и не заслуживаешь.
Воцарилась звенящая тишина. Вдруг Одри очнулась, вспомнив о роли.
— Маргарет! — всхлипнула она, но Мэг запахнула накидку и, полная достоинства, отступила обратно в тень. Одри оттолкнула руку Джеймса, удерживавшую ее, и кинулась за Мэг. Но дорогу ей преградили помощники шерифа, служащие аэропорта и даже водитель Норриса Хакстабла.
— Это… это самоуправство какое-то, — возмутился Джеймс.
Лукас самодовольно улыбнулся.
— Это Авалон. Тулли?
— Да, сэр.
— Приступай.
Лукас приберегал своего помощника с его зловещей улыбочкой для особых случаев. Любой, знакомый с Тулли Уилбанксом, знал, что на самом деле он добрейшей души человек. Но незваные гости не догадывались об этом. Не сказав больше ни слова, Лукас развернулся и пошел прочь.
— Эй, постойте! — грубо бросил вдогонку Лукасу Блейк.
— А теперь всем слушать меня, — скомандовал Тулли. Живая стена все еще держала троицу на обочине дорожки. Лукас тем временем скрылся в тени, следуя за Мэг. Тулли продолжал: — Номерочки Хакстабла просто шик. У него не раз останавливались президенты, короли и рок-звезды. А не хотите, посадим вас в самолет и вышлем.
Лукас нагнал Мэг на стоянке. Она стояла в кругу света и пыталась попасть ключом в замок мини-автобуса, но ей никак не удавалось. Когда подошедший Лукас накрыл ее руки своей и помог направить ключ, Мэг вздрогнула от неожиданности. Она отошла, предоставив ему действовать самому. Отперев машину, Лукас бросил ключи на сиденье и захлопнул дверцу. Он повернулся к ней и обнял ее за плечи.
— Ты была великолепна.
Мэг фыркнула. В глазах ее стояли слезы.
— Я — жалкая трусиха. И половины не сказала из того, что хотела бросить им в лицо.
Он улыбнулся.
— Больше и не надо. Они до сих пор еще не оправились от потрясения, вызванного твоим появлением.
Лукас заметил, как слезинка скатилась по ее щеке.
— Я думала, что смогу. Я в самом деле думала, что смогу увидеть их и ничего при этом не испытать. Но ошиблась. Одно лишь вертелось у меня на языке. Почему вы не любили меня?
— Их обязательно спросят об этом. Но не ты, Мэг.
— Тогда кто же? — Она усмехнулась и хотела было смахнуть слезинку. Но рукам мешала накидка, да и Лукас держал ее за плечи. — Неужели ты? Это уже выходит за пределы твоих и без того слишком великодушно расширенных полномочий.
Он не мог больше ничего с собой поделать. Навлечет ли он тем самым на себя проклятие? Оправдываясь про себя, что делает это не столько для себя, сколько для нее, Лукас притянул Мэг ближе.
— Но как человек, просто человек, разве не могу я сделать это?
Она слегка отклонила голову, чтобы не мешали поля шляпки. Он схватил шляпку одной рукой и снял с ее головы, высвободив мягкие завитки, тут же подхваченные ветром. Она не могла не заметить огня страсти, бушевавшего в его взгляде, да и не пытался он скрыть свои чувства.
— Не делай этого, Лукас, — умоляюще прошептала она. — Не делай этого со мной снова.
— Не делать чего? — спросил он.
— Не позволяй мне думать, будто я нужна тебе, будто небезразлична.
Почему вы не любили меня?
Произнесенные совсем недавно слова Мэг висели в ночном воздухе. Лукас зажмурился, но отпустить эту женщину было выше его сил.
Он почувствовал, как Мэг задрожала. Ее глаза застили слезы, в них стояла боль.
— Вот видишь, — голос Мэг показался Лукасу беззащитным. — Ни деньги, ни образование, ни даже ухищрения Марианны не помогли — я все так же недостойна любви… твоей… ничьей.
Она закрыла глаза в тщетном стремлении скрыть боль.
Возможно ли ему не полюбить ее?
О, несчастный! Ведь ему нельзя любить ее!
Подавив рыдания, Мэг оттолкнула Лукаса и бросилась к машине. Но не может же он отпустить ее. Никак не может.
Лукас поймал Мэг и притянул к себе.
— Нет, Лукас, — простонала Мэг. — Пожалуйста, не надо.
С таким же успехом она могла приказать ему не дышать.
— Мэг, — прошептал, вложив в ее имя мольбу о прощении, об утешении, о любви, которая нужна ему так же, как и ей, но о которой он даже сейчас не смел просить. Лукас ощутил на своей щеке ее дыхание, сладкое и теплое; почувствовал, что напряжение отпустило ее. Она сделала шаг, отделявший их друг от друга. Он услышал ее стон, полный мольбы, и одновременно раздался рев двух мощных моторов, потрясший ночную тишину. Напряжение вернулось к ним обоим — они слушали, как разгонялся самолет. Слушая шум, он перевел взгляд сначала на ангар, а затем — на здания, где размещались летные экипажи.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!