📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПроклятье тирольского графа - Анна Демина

Проклятье тирольского графа - Анна Демина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 50
Перейти на страницу:
голос.

«Сама ты — дура! — обиделась я. — Ишь разговорилась. Ты где, гениальная моя, бываешь, когда мне совет со стороны нужен?»

«Со стороны? — подхватило моё второе. — Сама-то поняла, что сказала? «Со стороны» — а ещё говорит, что не дура».

«Так, значит? — закипела я. — А ты — трусливая мышь! Чуть что — сразу в кусты! И сопишь там в две дырочки!»

Второе моё замолчало. Наверно, обиделось. Пусть.

Я постучала сапогами по крыльцу, сбила снег.

Старый херр деловито проводил инвентаризацию хозяйственных принадлежностей. Он достал банку моющего из шкафа, посмотрел сквозь неё на свет, поставил назад и что-то записал в тетрадь.

— Фройляйн осталась довольна прогулкой? — он мне улыбался, как ни в чём не бывало.

— Более чем, — расспрашивать мне его не хотелось. С таким разговаривать — время терять.

— Не слишком ли холодно на улице? — он достал очередную банку.

— Фройляйн из России, — мне так захотелось запустить этой банкой. В его благообразную голову или хотя бы в стену, туда где висела какая-то старая акварель.

— Я помню, — он снова сделал запись и даже не обернулся в мою сторону.

Помнится, я хотела его очаровать.

— А вы, между прочим, трактор забыли на тормоза поставить! — ни с того, ни с сего заявила я.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Что? — наконец-то старик обернулся.

— Он выехал со двора и ворота снёс, — сказала я и уставилась на картину. — А это у вас, случайно, не Пикассо? Я могла бы купить.

Но старик и не слушал меня. Он бросился к двери. Потом метнулся к своей каморке, вход в которую был за стойкой.

— Значит, не Пикассо, — я сняла шапку и стряхнула подтаявший снег на прямо на ковролин.

Глава 22

Через минуту дворецкий выбежал уже в куртке, он открыл стол и достал из него ключи. Наверно от трактора, а может быть от сарая. Я не стала его останавливать. Тем более, что мне пришла в голову одна мысль.

Ключ от своего номера я сдала перед выходом. Всё как положено. Он висел в ключнице, рядом с другими. Но рядышком с ним висели все остальные ключи, от апартаментов первого и второго этажа. В том числе и от комнаты номер тринадцать. Вот этот-то ключ был мне и нужен. Я схватила его и быстро пошла наверх.

В коридоре я оглянулась, прислушалась. Всё было тихо. Я вставила в скважину ключ. В момент на ладонях выступил пот. Запульсировали жилки в пальцах. Но я повернула ключ. Прикинусь, что выпила. Скажу, что ошиблась номером.

Прикидываться не пришлось. Я осторожно открыла дверь. Там было темно. Слава богу, нет никого. Я щёлкнула выключателем.

— Блин! Что за нафиг?!

В номере стояли три койки. Причём стояли они друг на друге. Так же как и два новых стола. Настолько новых, что с них даже не сняли плёнку. Напротив входа был платяной шкаф. Он полностью загораживал дверь в санузел. Это место было больше похоже на склад. Я сделала шаг и обратила внимание на то, что вся эта новая мебель покрыта пылью. Не то, чтобы очень, но всё же.

Но ведь не может этого быть! Я слышала ночью, как здесь разговаривали. Я видела Эллу, которая сидела в кресле. Блин! Кресла здесь тоже не было. Чёрт, ерунда какая-то! Я же смотрела в щель между шторами. Теперь даже шторы на окнах отсутствовали.

Внизу хлопнула дверь.

Быстрой походкой торопился наверх старый херр.

Я ковырялась ключом в замочной скважине.

— Фройляйн… — со злостью, сквозь зубы проговорил он. — Фройляйн…

— Ой! Напугали! — я оторвалась от двери.

— Трактор на месте! — ему удалось взять себя в руки.

— Да? Значит мне показалось.

Он что-то попытался сказать, но только сопел, успокаиваясь.

— Вы знаете, я не могу номер открыть, — я показала на дверь.

— Знаю, — выдохнул он. — Вот это — ваш ключ.

Он протянул мне ключ от номера.

— Простите меня, пожалуйста. Я опять перепутала!

Мы обменялись ключами. Старик проследил, что я скроюсь в номере. Будь его воля, он точно навесил бы на мою дверь амбарный замок.

В голове моей всё крутилось кувырком. Мысли бегали вприпрыжку. И не всегда друг за другом. Что всё-таки здесь делал Стас? И если кухню ещё ремонтировали, то что не так с соседним номером? Почему там всё как на складе? И что я видела сегодня ночью? Или это был тоже сон? Нет, нет. Всё не то. Что-то ещё. Часы! Ну, конечно, часы! И Геркулес… Следующая фигура.

Ерунда какая-то! При чем тут часы с фигурками и мои ночные гости? А при том, что фигурки — точь-в-точь похожи на них. А может быть, кто-нибудь переодевается подобно куклам из часов. Вот именно, кто-нибудь. И кто этот кто-нибудь?

Так я думала-думала и ничего не придумала.

Тут ещё время обеда стремительно начало приближаться, а может быть даже прошло. В этой суматохе я постоянно забывала поглядеть и запомнить расписание. А в общем-то было и незачем. Ведь завтрак я просыпала, обед постоянно прогуливала. На ужине была один раз или что-то вроде того. И вообще — пусть лучше уж они сами под меня подстраиваются. Тем более, старый херр утверждает, что я здесь — единственная гостья. Короче, кушать уже хотелось.

На цыпочках я проскочила мимо старика в столовую. Он снова был занят своими бумагами. А может, просто вид делал, чтобы меня не видеть.

Мне его было немного жаль, но и наказать стоило. Впрочем, что это за наказание такое: сгоняла до ворот, посмотреть, въехал в них трактор или нет. Переживёт, ничего страшного.

На первое в бульоннице с двумя ушками вместо ручек был горячий суп с тефтелями. Неужели ради меня сварили всего одну мисочку супа? На второе картофельный рулет с мясным фаршем.

Суп был наваристым и очень вкусным. Картошка, нарезанная ровными кубиками, сварена была в меру. Не люблю разваренную картошку, с отстающими крахмальными хлопьями. Эта же была просто эталоном. Отправишь в рот кусочек с горячим бульоном и чувствуешь на языке приятную сладость. Маленькие колобки из смеси мяса и теста равномерно распределились между нарезанной зеленью.

— Тефтели? — спросила я вслух. — Нет, кажется, кнели, — вспомнила я. Недаром вчера весь вечер налегала на немецкий.

Эх, как бы мне хотелось с кем-нибудь поболтать. Что, трудно было бы позвать официантку?

Она стояла бы рядом со мной, готовая услужить. В своём альпийском сарафане, или как там они его называют. И мне почему-то казалось бы, что она заглядывает в мою тарелку.

— Может, составите мне компанию? — предложила бы я. — Здесь хватит

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?