Пожиратели призраков - Клэй Маклауд Чэпмен
Шрифт:
Интервал:
Я вижу его. Я вижу его.
– Сайлас?
– Где? Где он? – вопрошает Тобиас, не в силах скрыть беспокойства. Он лихорадочно вертит головой, отчаянно пытаясь что-нибудь разглядеть – и когда, наконец, видит его, его лицо застывает настолько внезапно, словно кто-то поставил тело на паузу. Только глаза бешено вращаются.
– Это он, – шепчет Тобиас.
– Сайлас, я… – у меня слишком пересохло в горле. Мне нужна вода, но я не могу отвести от него взгляд. Не могу заставить себя прервать контакт, вдруг он снова исчезнет. – Сайлас, это я. Это Эрин!
Звук его имени, кажется, дает ему жизнь – я даю ему жизнь, – будто этого достаточно, чтобы воскресить его.
– Ты слышишь меня, Сайлас? Ты меня видишь?
Имя – сосуд. В нем есть определенные слоги, определенные интонации. Если произнести их в определенном порядке, в определенном ритме, можно вызвать само дыхание Бога. И я хочу снова наполнить имя Сайласа жизнью. Произнести его вслух, чтобы оно звучало так, как еще при жизни. Произнести его имя от всего сердца. Окрасить каждую букву любовью, вечной любовью.
– Сайлас…
Я кашляю. Дыхание перехватывает, но я не могу отвести взгляд.
– Сайлас, это я. Я здесь, Сайлас. Я…
Что-то густое движется вверх по пищеводу. Я слышу, как меня тошнит. Влажно и тяжело.
– Эрин? – рука Амары сжимается на моей, стискивает пальцы.
Что бы ни поднималось у меня в горле, оно блокирует дыхательные пути. Я не могу дышать. Амара дергает меня за руку. Я молюсь, чтобы мой умоляющий взгляд свидетельствовал об абсолютной неспособности дышать.
Я не могу дышать.
Грудь вздымается раз, другой.
Не могу дышать.
Комок в горле поднимается вверх.
Не могу…
Сайласа больше нет, если он вообще был здесь. Но ведь был, не так ли? Я же его видела?
– Что такое? – спрашивает Тобиас, опускаясь передо мной на колени. – В чем…
Меня снова тошнит. Все тело сводит судорогой.
– Эрин!
Струйка белого влажного вещества проталкивается сквозь губы. Она извивается и колеблется перед моим заплаканным лицом, разветвляясь и поднимаясь вверх, как корень, тянущийся к солнечному свету.
– Твою мать, – Тобиас отталкивается от меня, его взгляд прикован к этой нити. Моя челюсть сжимается, не в силах сомкнуться, пока я продолжаю изгонять из себя это вещество. А оно все прибывает и прибывает, что бы это ни было – разворачивается – расцветает в воздухе над нашими головами.
Я не могу дышать. Не могу дышать. Не могу…
Амара протягивает руку, чтобы дотронуться.
– Не надо, – начинает Тобиас.
Кончик ее указательного пальца едва касается поверхности извивающейся массы, влажной и живой.
Тобиас пытается отдернуть руку Амары.
– Не трогай…
Масса разрывается.
Что бы ни поддерживало нить в воздухе, оно теряет свою хватку, как только Амара касается скользкой поверхности. Нить падает на пол и превращается в желтоватую жидкость, которая, по-видимому, состоит из содержимого моего последнего приема пищи. Орехи и брызги желчи растекаются по половицам.
Я чувствую себя так, словно только что выплыла со дна и наконец-то снова могу дышать. Хватаю ртом воздух, делая глубокие, прерывистые вдохи, когда выталкиваю остатки наркотика из желудка.
– Эрин. Эрин.
Я, наконец, смотрю на Амару. На ее лице застыл недвусмысленный ужас.
– Что… – хриплю я, бесконтрольно пыхтя. Я протягиваю к ней руки. Мне нужно обнять кого-нибудь. Чувствовать себя в безопасности. – Что…
– Все хорошо, все хорошо, я с тобой. – Амара раскрывает объятия, и я падаю, позволяя ей обхватить мое дрожащее тело и унять дрожь. Я не могу остановиться. Она пальцами убирает мокрые волосы с моего лица, рукавом вытирает блевотину с моих щек.
– Что это было? – воплю я.
Тобиас практически задыхается. От восторга на его лице у меня по спине пробегает холодок – я точно знаю, что означает это выражение.
Сработало.
Заначка
Шляпка гриба кремово-белого цвета, на ее ножку накинута прозрачная вуаль. Когда я подношу его к солнечному свету, он почти прозрачный.
«Даже похоже на призрака», – думаю я.
– Грибы? – Амара не может скрыть своего недоумения. – Издеваешься? Мы жрали долбанные грибы?
– Hebeloma sarcophyllum, – сквозь сжатые зубы проговаривает Тобиас название. – Они очень редкие. Не растут на чем попало.
– Сарко… – пытаюсь повторить я.
– Филлум. В США таких нет. Сайласу пришлось заказать из…
– Да насрать мне, откуда они, – перебивает Амара. – Ты соврал нам!
– Когда? Я же все рассказал. Ты просто не слушала.
– Ты не говорил, что будут грибы. Мы больше не в колледже, чтобы ловить приходы.
– От Призрака нет приходов.
– Хватит, – я не могу унять дрожь. На плечи накинут мой спальный мешок, но холод пронизывает до костей, все тело вибрирует, как камертон. – Просто… хватит.
Кожа пропахла чем-то затхлым и мясным. Амара приближается, чтобы понюхать шапочку гриба, а затем брезгливо отстраняется.
– Теперь ясно, почему ты блевала.
– Это не блевотина, – говорит Тобиас. – Это эктоплазма.
– Что, прости? – насупилась Амара.
– Эктоплазма, – повторяет Тобиас. – Субстанция, выходящая из тела во время транса…
– Ой, да хорош.
– Наверное, это побочный эффект от…
– Странно, что Эрин не разродилась розовыми слонами!
– Мы же все его видели, да?
– Нихрена я не видела, – слишком быстро говорит Амара, как будто на самом деле говоря: «Конец разговора».
– Это был Сайлас! Ты хоть понимаешь, как это здорово? Сеанс сработал. И Призрак работает…
– Блевота Эрин – не какой-то там религиозный опыт, и ты уж точно не шаман.
– Поэтому я и не хотел тебе говорить. Я знал, просто знал, что ты зацепишься за наивное представление о приходе.
– Но так и было…
– Если бы я хотел прихода, то купил бы грибов! – Тобиас не может убедить Амару, поэтому поворачивается ко мне. – Эрин, ты все чувствовала. Каково тебе было?
– Не знаю, – смотрю я на гриб. Зажав ножку, перекатываю ее между пальцами так, чтобы шляпка закручивалась спиралью. В мыслях только та тень в углу комнаты. Как она двинулась ко мне, потянулась ко мне. Я почти до него дотронулась. – Мы можем повторить?
– Что? – почти кричит Амара. – Ты совсем долбанулась?
– Я хочу попробовать снова.
– Тихо-тихо, – встревает Тобиас. – Притормози. Я не знаю, какие могут быть побочные эффекты…
– У меня есть неплохая теория, – заявляет Амара.
– Надо больше пить и хорошо отдохнуть перед новой дозой.
– Когда? – я не могу скрыть рвение, которое не до конца понимаю. Нужду.
– Завтра.
– Завтра? – я прямо вижу, как до Амары доходит, что это не конец. Не для Тобиаса и не для меня. Сегодня лишь суббота. У нас есть еще целый день. – Я пас.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!