Завещание - Джон Гришэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 129
Перейти на страницу:

– Девяносто тысяч.

– Значит, там будут вода, пища и ночлег.

– Да, Нейт, у тебя там будет комната. Этобольше, чем ты имеешь здесь.

– Спасибо за напоминание.

– Прости. Хочешь все переиграть?

– Хочу, но не стану. На сегодня моя задачасостоит в том, чтобы убраться из этой страны, прежде чем я снова услышуочередную рождественскую песенку. Я бы согласился следующие две недели жить вноре, лишь бы не видеть глазированных снеговиков.

– Забудь о норе. Там есть вполне приличныйотель.

– И что мне нужно делать с этим Валдиром?

– Он ищет проводника, который повезет тебя вПантанал.

– На чем? На самолете? На вертолете?

– Вероятно, на пароходе. Насколько япредставляю себе Местность, там нет ничего, кроме рек и болот.

– А также змей, аллигаторов и пираний.

– Ты просто трусишка. Я-то думал, тебе хочетсятуда поехать.

– Мне просто не терпится оказаться там, такчто поезжай быстрее.

– Расслабься. – Джош показал на кейс, лежавшийна заднем сиденье. – Открой, – предложил он. – Это твоя ручная кладь.

Нейт потянулся назад и взял кейс.

– Весит не меньше тонны, – улыбнулся он. – Чтов нем?

– Всякие полезные вещи.

Кейс из коричневой кожи был новым, но попоследней моде искусственно “состаренным” на вид и достаточно большим, чтобывместить маленькую юридическую библиотеку.

Нейт положил его на колени и расстегнул замки.

– Игрушки, – удивился он.

– Вот тот крохотный серенький аппаратик – этосовременнейший цифровой телефон, – объяснил Джош с явной гордостью. – В КорумбеВалдир подключит тебя к местным линиям.

– Значит, в Бразилии и телефоны есть?

– И немало. Телекоммуникационная сетьрасширяется там не по дням, а по часам. Почти у каждого – сотовый телефон.

– Несчастные люди. А это что?

– Компьютер.

– На кой черт?

– Это последняя модель. Посмотри, какой онмаленький.

– Я даже буквы на клавиатуре разглядеть немогу.

– Ты можешь подсоединить его к телефону иполучить сообщение по электронной почте.

– Ого! И предполагается, что я буду всем этимпользоваться в болоте под пристальными взглядами аллигаторов и змей?

– Это уж как захочешь.

– Джош, я даже в собственном офисе непользовался электронной почтой.

– Это не для тебя, а для меня. Я хочу иметьнадежную связь с тобой. Когда ты найдешь женщину, которую мы ищем, я долженузнать об этом немедленно.

– А это что?

– Это самая чудесная игрушка в твоемчемоданчике. Спутниковый телефон. Им можно пользоваться в любой точке Земли.Следи только, чтобы батарейки были заряжены – и всегда сможешь меня найти.

– Но ты сказал, у них превосходная телефоннаясвязь.

– Не в Пантанале. Это сотни тысяч квадратныхмиль болот, там нет городов и очень мало людей. Как только ты покинешь Корумбу,спутниковый телефон станет твоим единственным средством связи.

Нейт открыл твердый пластиковый футляр иосмотрел маленький блестящий аппаратик.

– Сколько ты на него потратил? – спросил он.

– Я – ничего.

– Хорошо, какой ущерб он нанес состояниюФилана?

– Сорок четыре сотни долларов. Но он тогостоит.

– У моих индейцев есть электричество? –спросил Нейт, просматривая руководство по эксплуатации.

– Разумеется, нет.

– Тогда каким образом я смогу заряжатьбатарейки?

– Там лежит запасной комплект. А потомчто-нибудь придумаешь.

– Что ж, похоже, всего этого достаточно, чтобыболее или менее спокойно смыться оттуда в случае необходимости.

– Абсолютно спокойно. Ты еще скажешь мнеспасибо, когда попадешь туда.

– Могу я уже сейчас поблагодарить тебя?

– Нет.

– Тем не менее спасибо, Джош. За все.

– Не за что.

Они пили кофе и просматривали газеты, сидя замаленьким столиком, стоявшим напротив шумной стойки в заполненном пассажирамитерминале. При этом Джош постоянно держал стойку в поле зрения, чего нельзябыло сказать о Нейте: если смотреть на стойку, никак не избежать светящейсянеоновой рекламы “Хайнекена”.

Мимо просеменил тощий, изможденныйСанта-Клаус, выискивающий в толпе детей, чтобы одарить дешевыми подарками изсвоего мешка. Из музыкального автомата, стоявшего рядом со стойкой, лилось“Голубое Рождество” в исполнении Элвиса. Топот множества ног нервировал – вселетели домой на рождественские каникулы.

– Ты в порядке? – спросил Джош.

– В полном. Почему ты не уходишь? Уверен, утебя масса гораздо более важных и приятных дел.

– Я дождусь вылета.

– Послушай, Джош, я в полном порядке. Если тыдумаешь, что я жду не дождусь твоего ухода, чтобы рвануть к стойке и опрокинутьстопку водки, то ошибаешься. Меня совершенно не тянет выпить. Я чист, какмладенец, и очень этим горжусь.

Джош немного смутился, потому что Нейт прочелего мысли. О запоях О`Рейли ходили легенды. Если бы он сорвался, всех имеющихсяв аэропорту запасов спиртного не хватило бы, чтобы удовлетворить его запросы.

– Об этом я не беспокоюсь, – соврал Джош.

– Тогда иди. Я уже большой мальчик.

Они попрощались на выходе из терминала – теплыеобъятия и обещания звонить чуть ли не каждый час. Нейту не терпелось занятьуютное местечко в первом классе, а Джоша в офисе ждали тысячи дел.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 129
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?